Вернадский торговый центр: Торговые центры рядом с метро Проспект Вернадского (Москва)
≡ Торговые центры на Проспекте Вернадского
Найдено 9 торговых центров и 5 отзывов.
Средний рейтинг 2.7
🏪 Ищете торговый центр у дома на Проспекте Вернадского? Сервис Navernadskom.ru уже подобрал для вас 9 лучших торговых центров на основе рейтинга и 5 проверенных отзывов посетителей. Удобное расположение, регулярные акции и скидки, а также специальные предложения — звоните по 📞 телефону, чтобы узнать подробности.
В описании центра указана вся важная информация: список магазинов, наличие парковки, близость к метро или остановкам общественного транспорта, режим работы. Выбирая место для шоппинга, обратите внимание на отзывы других посетителей. Они помогут принять правильное решение и не разочароваться в выборе торгового центра.
Подходящий торговый центр можно найти, воспользовавшись удобным поиском и параметрами фильтрации на Navernadskom.ru.
Открыть на карте
Сортировать по:
Количеству отзывовРейтингу
Проспект Вернадского — Москва, улица Удальцова, 1а (открыть на карте)
В БЦ Удальцова плаза (рейтинг на сайте — 4. 9) арендаторы имеют возможность подобрать офис, который,…
Пн-Пт: 09:00 — 19:00
Показать телефон
Проспект Вернадского — Москва, проспект Вернадского, 39 (открыть на карте)
Бизнес-центр Вернадский (рейтинг на сайте — 2.2) предлагает коммерческие помещения в аренду. Подобная…
Пн-Пт: 09:00 — 18:00
Показать телефон
Проспект Вернадского — Москва, проспект Вернадского, 14а (открыть на карте)
Торговый центр Обувь-сити (рейтинг на Navernadskom.ru — 2.7) открывает свои двери и для поклонников…
Пн-Пт: 10:00 — 21:00 Сб, Вс: 10:00 — 21:00
Показать телефон
Мичуринский проспект — Москва, Удальцова ул., 42 (открыть на карте)
Под крышей Гипермаркета Магнит (рейтинг на нашем сайте — 2.6) расположились магазины самой разной…
Пн-Пт: 10:00 — 22:00 Сб, Вс: 10:00 — 22:00
Проспект Вернадского — Москва, проспект Вернадского, 37 к2 (открыть на карте)
Многофункциональный комплекс Forum (рейтинг на нашем сайте — 2. 4) предлагает компаниям всевозможной…
Пн-Пт: 10:00 — 22:00 Сб, Вс: 10:00 — 22:00
Показать телефон
Проспект Вернадского — Москва, проспект Вернадского, 14Б (открыть на карте)
Под крышей Торгового центра Россика на проспекте Вернадского (рейтинг на Navernadskom.ru — 2.4)…
Пн-Пт: 08:30 — 23:00 Сб, Вс: 08:30 — 23:00
Проспект Вернадского — Москва, проспект Вернадского, 14б (открыть на карте)
Под крышей Торгового центра Россика на проспекте Вернадского (рейтинг на нашем сайте — 2.3) расположились…
Пн-Пт: 08:30 — 23:00 Сб, Вс: 08:30 — 23:00
Проспект Вернадского — Москва, проспект Вернадского, 37 к1 (открыть на карте)
Бизнес-центр Эктос (рейтинг на сайте — 2.9) предлагает в аренду коммерческие помещения. Здесь вы…
Пн-Пт: 09:00 — 18:00
Проспект Вернадского — Москва, проспект Вернадского, 41 ст3 (открыть на карте)
Под крышей Торгового центра Премьер (рейтинг на нашем сайте — 1. 9) разместились магазины с самой…
Пн-Сб: 09:00 — 21:00 Вс: 10:00 — 20:00
Показать еще
Космик Капитолий — боулинг, бильярд, лазертаг, игротека, детский клуб, рестораны, детский день рождения, корпоративные мероприятия
Афимолл СитиВэйпаркГлобал СитиЗиг-ЗагКалейдоскопВернадского, КапитолийКунцево ПлазаСевастопольский, Капитолий
Боулинг
Бильярд
Лазертаг
Квесты
Автодром
Анимация
Настольный теннис
Цены указаны в рублях за час.
Обычный
Семейный
Студенческий
VIP
Пн — Чт | Пт | Сб | Вс | |
---|---|---|---|---|
С 11:00 до 12:00 | — | — | 1650 | 1650 |
С 12:00 до 14:00 | 750 | 750 | 1650 | 1650 |
С 14:00 до 18:00 | 1200 | 1200 | 2100 | 1800 |
С 18:00 до 00:00 | 1650 | 2100 | 2100 | 1800 |
С 00:00 до 01:00 | — | 2100 | 2100 | — |
С 01:00 до 05:00 | — | 1800 | 1800 | — |
Количество игроков на 1 дорожке — 4 человека.
Больше 2-х дорожек или дорожки на 3, 4 часа принимаются только после внесения предоплаты.
Позвонить: +7 (926) 996-02-62
Забронировать
Проверить баланс игровой карты
Все категории Боулинг Бильярд Виртуальная реальность Лазертаг Виртуальные дроны Игротека Детский клуб Квесты Кинотеатр Рестораны Спортивные трансляции Кулинарные мастер-классы Детский день рождения Каток Выпускные в Космик Аэротруба Автодром Анимация Мероприятия Kараоке Настольный теннис Лабиринт
Выставочная
Афимолл Сити Москва, м. 8(926)992-03-98 afimoll.club@cosmik.ru пн — чт: с 12:00 до 00:00 пт: с 12:00 до 05:00 сб: с 11:00 до 05:00, вс: с 11:00 до 00:00 Перейти на страницу клуба |
Кузьминки
Космик в парке Кузьминки пн — пт: с 11:00 до 21:00 сб — вс: с 10:00 до 22:00 Перейти на страницу клуба |
Планерная
Вэйпарк Москва, м. Планерная, м. +7 (926) 800-34-42 cosmik2@cosmik.ru пн — чт: с 14:00 по 00:00 пт: с 14:00 до 05:00 сб: с 11:00 до 05:00 вс: с 11:00 до 00:00сб — вс: с 11:00 по 00:00 Перейти на страницу клуба |
Южная
Глобал Сити Москва, м. Южная, ул.Днепропетровская, д.2 ТРК «Глобал Сити», 2 этаж +7 (926) 748-13-05 global@cosmik.ru Перейти на страницу клуба |
Сиеста Николо-Хованская, 7 ст1 +7(495) 909-26-06 пн — вс: с 12:00 по 22:00 Перейти на страницу клуба |
Алтуфьево
Зиг-Заг Москва, м. +7(495) 229-00-97 lb.zakaz@cosmik.ru ПН-ПТ: с 14:00 до 20:00, СБ-ВС: с 11:00 до 00:00 Перейти на страницу клуба |
Сходненская
Калейдоскоп Москва, ул. Сходненская, д. 56 ТЦ «Калейдоскоп», 4 этаж, м. Сходненская +7 (926) 996-02-14 kaleidoscope@cosmik.ru пн — чт: с 12:00 до 00:00 пт: с 12:00 до 03:00 сб — вс: с 11:00 до 03:00 Перейти на страницу клуба |
Университет
Вернадского, Капитолий Москва, м. +7(495) 6444232 kapitoly_adm@cosmik.ru Перейти на страницу клуба |
Молодежная
Кунцево Плаза Москва, М. Молодежная, ул. Ярцевская, 19 ТРЦ Кунцево Плаза, 5,6, 7 этажи +7 (926) 119-01-60, +7 (926) 119-01-59 пн — чт: с 12:00 по 00:00 пт: с 12:00 по 00:00 сб: с 11:00 по 23:00 вс: с 11:00 по 23:00 Перейти на страницу клуба |
Тульская
Севастопольский, Капитолий Москва, м. +7 (926) 748-13-09 sev@cosmik.ru ПАРК ВРЕМЕННО ЗАКРЫТ! Перейти на страницу клуба |
Конференция – Физическая экономика ноосферы: Возрождение наследия Владимира Вернадского
Панель 1: 10:00 – 13:00 (восточное время США)Революция Вернадского в науке и мысли
Билл Джонс: « Прометеевская концепция Вернадского о научной мысли как геологической силе»
Вашингтонский корреспондент службы новостей EIR
Д-р Владимир Воейков: «Концепция Вернадского о живой субстанции с акцентом на фундаментальную роль воды в ее существовании и развитии»
Доктор биологических наук, М. В. Ломоносова
Проф. Сергей Пулинец: «Путешествие по Вселенной Вернадского»
Главный научный сотрудник, Институт космических исследований Российской академии наук, Москва, Россия
Проф. Альберто Престининци: «Изменение климата и Галактика»
профессор Университета Сапиенца, Рим, Италия; Директор Центра исследований и информации о землетрясениях (CERI).
Джейсон Росс: «Экономическое пространство и время Вернадского: антиэнтропия ноосферы»
Исполнительный директор The LaRouche Organization
Физическая экономика: развитие ноосферы
Владимир Вернадский, разрабатывая концепцию ноосферы, по сути создал уникальный подход к физической экономике, поразительно похожий на метод физической экономики Ларуша, который использует химию и темпы физического производства и затрат на производство в качестве необходимых измерений, а не неспецифический монетаристский подход. Разработка и открытие новых ресурсов, а также новых подходов к использованию и распределению ресурсов для эффективного увеличения продуктивности экономики являются краеугольным камнем этого подхода. Управление водными ресурсами и развитие энергетических и транспортных коридоров также имеют основополагающее значение. Спикеры на этой панели обсудят важные предложения в этих областях и обсудят новые открытия о природе самой воды и ее связи с биосферой и ноосферой, а также более широкие вопросы климата в контексте Солнечной системы и галактики.
Д-р Фарук эль-Баз: «Коридор развития Египта»
Профессор-исследователь и директор Центра дистанционного зондирования Бостонского университета, Бостон, Массачусетс; адъюнкт-профессор геологии факультета естественных наук Университета Айн-Шамс, Каир, Египет; ранее ведущий геолог лунной программы НАСА и советник президента Египта
англ. Андреа Мангано: «Проект Transaqua»
Ветеран инженерной группы Bonifica, которая разработала оригинальную концепцию Transaqua для Центральной Африки в 1970-е годы.
Майкл Палушек: «Последние разработки в области ядерного синтеза»
Президент, Princeton Satellite Systems, Plainsboro, N.J.
Gaopalelwe «GP» Сантсвере: «Потребность Африки в ядерной энергетике и ядерной медицине».
Физик-ядерщик; старший научный сотрудник Южноафриканской корпорации по ядерной энергии, Претория, Южная Африка; Президент Африканского молодого поколения в атомной энергетике (AYGN).
Профессор Джеральд Поллак: «Четвертая фаза воды и жизни».
Профессор биоинженерии Вашингтонского университета, Сиэтл, Вашингтон; основатель Ежегодной конференции по физике, химии и биологии воды
Собрания еврейской музыки в Национальной библиотеке Украины им. Вернадского в Киеве
Центр изучения еврейской музыки и коллекции еврейской музыки Национальной библиотеки Украины им. В.И. Вернадского в Киеве: историческая справка
Эдвин Серусси (сентябрь 2021 г.)
Еврейские музыкальные коллекции Национальной библиотеки Украины имени Вернадского в Киеве, также известные как «Береговский сборник» [далее: Киевский сборник], привлекали внимание музыкантов и исследователей еврейской музыки с тех пор, как они вновь появились после падения Советский Союз. Попытки отдельных лиц и учреждений обеспечить публичный доступ к этому уникальному историческому хранилищу звуковых и этнографических документов восточноевропейской еврейской музыки и фольклора сопровождаются различными и порой противоречивыми нарративами. Сложные пути встреч ученых со всего мира и киевской коллекции продолжаются и по сей день, спустя три десятилетия после ее начала.
Еврейский музыкальный исследовательский центр (JMRC) — одно из учреждений, приложивших усилия для доступа к киевской коллекции на благо более широких научных и творческих сообществ и широкой общественности. Настоящий отчет, подготовленный при запуске веб-страницы, посвященной проектам JMRC, связанным с киевской коллекцией, представляет собой точную информацию о прошлом участии учреждения в этом ресурсе. В то же время в этом документе прослеживаются планы по работе JMRC с материалами киевской коллекции в будущем.
Летом 1994 года тогдашний директор учреждения, называвшегося тогда Центральной библиотекой имени Вернадского АН УССР в Киеве, профессор Алексей Семенович Онищенко посетил Еврейскую национальную и университетскую библиотеку (ЕНУБ [сегодня Национальная библиотека Израиля]) в Иерусалиме. Поскольку JMRC был встроен в JNUL, его директор, покойный профессор Исраэль Адлер, принимал профессора Онищенко в Национальном звуковом архиве (также известном как «Phonoteque»).
Онищенко упомянул по этому поводу Адлеру, что в библиотеке Вернадского хранится солидная коллекция восковых цилиндров еврейских материалов. Вскоре, в 19В 95 году Адлер отправился в Киев за коллекцией. Поняв, находясь в Киеве, что цилиндры действительно были знаменитой «потерянной» коллекцией Береговского, Адлер начал кампанию по связям с общественностью и сбору средств для мобилизации учреждений и частных лиц, чтобы сделать киевскую коллекцию доступной для общественности. Вскоре после этого между Украинской академией наук и JNUL было подписано официальное соглашение об обмене материалами и информацией и сотрудничестве в обработке коллекции.
В ретроспективе чрезмерно восторженная реакция Адлера показывает, что он не знал о параллельных усилиях по распространению информации о существовании киевских еврейских коллекций (хотя и не обязательно музыкальных). Его энтузиазм можно объяснить ажиотажем, вызванным открытием российских и украинских архивов иудаики для израильтян в постсоветский период. Если бы Адлер прочитал статью Закари Бейкера 1992 года о еврейских коллекциях в Киеве, он бы понял, что «любому, кто знаком с историей библиотеки Киевского института [т.е. Институт еврейской пролетарской культуры], навскидку утверждение, что она «никогда не была описана в печати», неверно. Действительно, об этих коллекциях имеется значительный объем литературы, большая часть которой была опубликована задолго до 19 века.89. Возможно, претензия сделана в незнании связи вновь обнаруженных [Вернадского] библиотечных материалов с теми, которые были собраны в Киеве при непосредственных осмотрах коллекций». (Закари М. Бейкер, История еврейских коллекций в библиотеке Вернадского в Киеве, Шофар 10, № 4 [1992; Спецвыпуск: Идиш и ашкеназские исследования], стр. 31-48, цитата на стр. 34 а также ссылки на нотные сборники на стр. 45 и примечание 27)
Адлер мог бы также прочитать 1994 отчет Джозефа С. Хикерсона, в то время библиотекаря и директора Архива народной песни Американского центра фольклора Библиотеки Конгресса, о его посещении Библиотеки Вернадского в Киеве в конце марта 1994 года, опубликованный в журнале Folklife Center News (16, № 3 [лето 1994 г.], стр. 5-7). Этот отчет не только иллюстрирует ранние картины д-ра Ирины Сергеевой и д-ра Людмилы Шолоховой (см. ниже), иллюстрирующие его, но, самое главное, одну картину, которая говорит о миллионах. Это показывает, что главное учреждение на «Западе», Библиотека Конгресса, также знала о записанной еврейской музыкальной коллекции в Киеве. Всего за несколько месяцев до визита профессора Онищенко в Иерусалим ЛК вел переговоры о возможности оказания помощи украинскому учреждению в переносе цилиндров (еще не оцифрованных!) на ленты. Таким образом, теперь мы знаем, что вокруг этой записанной музыкальной коллекции одновременно завязывалось множество различных переговоров и международных связей, очевидно, без ведома сторон о сделках друг друга с Киевом.
Когда Адлер всего через несколько месяцев предложил добрые услуги Венского фонограммархива, мобилизовав в качестве посредника даже Международный музыкальный совет ЮНЕСКО, Библиотека Вернадского уже приняла решение, как мы теперь знаем, заняться оцифровкой коллекции. собственным технологическим персоналом и средствами.
Джозеф С. Хикерсон встречается с Алексеем Семеновичем Онищенко и Ириной Сергеевой в 1994 году
Другим источником, доступным Адлеру для ознакомления до визита профессора Онищенко в Иерусалим, были воспоминания Эды Береговской о жизни и творчестве ее отца, Арфий на вербах: Призвание и судьба Моисея Береговского , появившиеся в Москве и Иерусалиме в 1994 году. этой работе она прямо упоминает о судьбе коллекций своего отца. Позднее Адлер познакомился с творчеством Эды Береговской. Таким образом, собрание еврейской музыки в Киеве не нужно было «открывать», хотя знания о его содержании, не говоря уже о публичном доступе к нему, были еще крайне ограничены.
Благодаря первоначальному успешному сбору средств на «спасение» киевской коллекции Адлер учредил «Киевский проект» в JMRC. На первом этапе проект состоял из полной двуязычной (англо-еврейские символы) компьютеризации оригинальных каталогов коллекции, включая, когда они были доступны, музыкальные инципиты. Над этим проектом с 19С 96 по 1999. Адлер обнародовал свои планы в своем эссе «A la recherche de chants perdus: la redécouverte des collections du «cabinet» de musique juive de Moisei I. Beregovski», Ndroje balendro: musiques, terrains et дисциплины: тексты предложений à Симха Аром , изд. В. Деу и др. (Париж, 1995), 247–67.
Ожидалось, что параллельно с компьютеризацией каталога рукописей еврейскими буквами вся коллекция будет включать цифровые копии сохранившихся записей (многие из которых уже повреждены или стерты) и все сопутствующие документы.0071 формуляр , содержащий музыкальные и текстовые транскрипции песен, станет доступен в Иерусалиме. Это обещание так и не было реализовано. Только каталог раздела А киевской коллекции, т.е. описания записей, был полностью компьютеризирован с использованием системы Алеф, разработанной ExLibris, используемой НЛИ с 1999 года. Сама база данных, к сожалению, пришла в негодность после выхода последней версии Система Алеф (500) была снята с производства NLI. Печатная копия была напечатана для протокола, а версия в формате PDF доступна на веб-сайте JMRC.
Из каталога еврейских музыкальных коллекций Национальной библиотеки им. В.И. Вернадского
Тем не менее, одним из косвенных результатов усилий Адлера стало превращение записанной коллекции еврейских звуков из Библиотеки Вернадского в ценный символический актив дипломатии в сложных двусторонних отношениях между Украиной и еврейским государством. 24-27 ноября 1996 года Израиль посетил тогдашний Президент Украины Леонид Кучма. 25 -го он обратился к Кнессету, парламенту Израиля, и следующая цитата из конца его выступления говорит сама за себя:
«Уважаемый спикер Кнессета, я рад воспользоваться этой возможностью, чтобы предложить вам подарок от украинского народа — компакт-диск с голосом Шолом-Алейхема, великого сына еврейского народа и украинцев, и дополнительные записи еврейских композиций. Эти записи были сделаны в начале нынешнего века на фонографических цилиндрах Эдисона. Считалось, что обновить их невозможно, и вот, усилиями украинских ученых, которые разработали оригинальную систему их обновления, эти работы получили новую жизнь. Мы надеемся, что отныне эти произведения будут звучать в ваших домах и в ваших сердцах, и что голоса прошлого помогут сегодня укрепить нашу дружбу». (цитата из официальных протоколов Кнессета, перевод Э.С.)
В 2010 году покойная доктор Ирина Сергеева, куратор еврейских коллекций в Киевской библиотеке с 1990 года, посетила Иерусалим по случаю крупного собрания Украинской инициативы еврейских встреч. Печатный экземпляр каталога был передан ей для учета в библиотеке в Киеве, и переговоры о возможном будущем сотрудничестве, к которым присоединилась доктор Людмила Шолохова, в то время библиотекарь YIVO в Нью-Йорке, были чрезвычайно плодотворными. Однако существенных сдвигов не последовало.
В наших базах данных мы сохранили черновик введения профессора Адлера к каталогу, в который он вложил огромное количество энергии, времени и энтузиазма. Это введение, вероятно, написанное около 1998/9, доступен слегка отредактированный и с некоторыми обновлениями в скобках, ради исторической записи. Это устаревший документ, потому что с тех пор очень многое произошло и опубликовано в связи с киевским сборником и многое происходит даже в то время, когда пишутся эти строки. Однако заметный интерес к киевской коллекции за пределами Советского Союза и постсоветской Украины вызвал разнообразные (ре)акции, которые заслуживают того, чтобы их сопровождал документ Адлера. Электронное письмо от 1996 нашего уважаемого коллеги профессора Изалия Земцовского представила историю «открытия» киевской коллекции под другим углом. В то же время добавлен пост Майкла Альперта 2018 года, относящийся к той же цепочке событий, чтобы включить другую версию истории киевского сборника, циркулирующего совсем недавно.
Наконец, что не менее критично, Адлер, Земцовский и Альперт, а также Хикерсон в своем отчете о поездке в Киев упоминают ключевую фигуру в хранении, каталогизации и изучении киевской коллекции. Представлен как «Мадам. Мила Гойсман-Шолохова» Адлера и «Мила Людмила Шолохова-Гойзман, молодой музыковед из Киева» Земцовского, «студентка, пишущая диссертацию о сборнике» Хикерсона и провозглашенная Альпертом «ЦЕНТРАЛЬНОЙ [роль]… в сохранении и обнародовании всех записей Вернадского», Шолохова также оказала любезную помощь этому писателю в тонкостях киевской коллекции. Перевод основополагающей статьи Шолоховой 2001 года, опубликованной на русском языке, был подготовлен от имени проекта профессора Адлера и позже появился в официальном переводе в Интернете.
Навстречу будущему
Осенью 2000 г., когда я сменил проф. Адлера на посту директора JMRC, одним из моих первых решений было остановить «Киевский проект» ввиду его бесперспективности из-за отсутствия исходных архивных материалов (звуковых и письменных). Это было непростое решение и уж точно не акт неуважения к сокровищам киевской коллекции и творчеству моего предшественника, а руководствовался реальной оценкой ситуации. В то же время наличие микрофильмированных копий пяти томов почти неопубликованного пятитомника Береговского, привезенных в Израиль из Советского Союза еще в 1972 (!) покойного профессора Иоахима Брауна открыла двери для других проектов, связанных с киевской коллекцией. К ним относятся научное издание новых изданий двух томов, №. 2 (еврейские песни) и нет. 4 (хасидские ниггуним). Не кто иной, как покойный профессор Эда Береговская с энтузиазмом поддержала эти проекты во время своего незабываемого визита в Иерусалим в 2009 году. Профессор Береговская великодушно предоставила JMRC полную копию рукописи пятитомной антологии ее отца.
Редактирование тома. 4 был назначен Яакову Мазору, самому известному исследователю хасидской музыки в JMRC. Его работа была завершена, но в процессе она приняла совсем другой и неожиданный оборот. По этой причине он остался неопубликованным, как будет объяснено в нашем следующем предисловии к vol. 4 в связи с появлением в рамках этого раздела нашего сайта. Том. 2 в настоящее время переводится, редактируется и комментируется доктором Майклом Лукиным.
В то же время мы занимались совместным украинско-израильским проектом в рамках научного сотрудничества между двумя странами вместе с этномузыковедом доктором Ольгой Коломийец из Львовского университета имени Ивана Франко. Первоначальный проект посвящен конкретному исследовательскому вопросу, касающемуся музыкального и социального контекста, в котором хасидские nign развивался в Правобережной Украине и Восточной Галиции. Этот проект частично зависит от дальнейшего доступа к киевским коллекциям.
JMRC продолжит играть роль в интеграции киевской коллекции в растущую глобальную сеть еврейских музыкальных ресурсов. Доступ с открытым исходным кодом к ресурсам и знаниям JMRC, связанным с киевскими коллекциями или полученным из них, будет доступен на этом веб-сайте. Помимо вышеупомянутых документов, связанных с историей отношения JMRC к киевской коллекции, мы делимся, как упоминалось выше, PDF-версией впечатляющего каталога, задуманного и подготовленного профессором Исраэлем Адлером в сотрудничестве с выдающейся командой библиотек и программистов, чье имя появляется на титульных листах этого документа.
Со времени насыщенных событиями ранних контактов частных международных ученых и учреждений с киевской коллекцией после обретения Украиной независимости в 1991 году произошло многое. Библиотека им. Вернадского выпустила уже двенадцать компакт-дисков со многими записями, которые можно сохранить. Недавно он любезно предоставил слушателям бесплатный доступ к этим драгоценным записям онлайн. Ожидается, что в будущем появится больше записей. Записи сопровождаются метаданными, которые позволяют правильно контекстуализировать записи. В то же время части документальной коллекции легально появились на сайте Клезмерского института как на открытой цифровой гуманитарной платформе. Этот последний проект имеет открытый исходный код и основан на сообществе, полагаясь на пожертвованное время и опыт членов сообщества, чтобы помочь в задаче преобразования рукописной музыки и текста в цифровой формат для облегчения анализа, исполнения и обмена. Надеемся, что скоординированные усилия будут в конечном итоге разрешить полный доступ, оценку и использование самых известных исторических коллекций еврейской музыки.