На трассе: В ДТП на трассе Красновишерск — Соликамск погибли пять человек 20 апреля 2021 г | 59.ru

Содержание

В ДТП на трассе под Курганом погибли три человека :: Общество :: РБК

Фото: ГИБДД УМВД России по Кургану

В Кургане, на трассе Курган — Куртамыш, опрокинулся легковой автомобиль Renault Logan. Об этом сообщает отдел Госинспекции безопасности дорожного движения управления МВД по Кургану в Instagram.

Авария произошла 18 апреля, около 2 часов ночи по местному времени, на 13-м км автодороги.

Всего в машине были четыре человека, трое из них них погибли, еще один получил травмы. Водитель 1987 года рождения умер в больнице скорой медицинской помощи Кургана, два пассажира 1992 года рождения— на месте происшествия. Выжившая пассажирка 1989 года рождения получила телесные повреждения, но отказалась от госпитализации. Обстоятельства ДТП устанавливаются, сообщают в ведомстве.

По данным информагентства Kurgan.ru, вместе с водителем в автомобиле были три девушки, водитель и две погибшие женщины не были пристегнуты, а выжившая женщина сидела на переднем сидении автомобиля и была пристегнута. Экспертиза установит, был ли водитель в состоянии алкогольного опьянения.

Ранее в Новочеркасске Ростовской области пять человек погибли в результате аварии с несовершеннолетним водителем. Всего в автомобиле ехали шесть человек. Пятеро погибли, один госпитализирован и находится в реанимации.

Правила пользования услугой «Рассвет на трассе» – горный курорт «Роза Хутор»

17.1. Общие положения.

17.1.1. Услуга  «Рассвет на трассе» оказывается Клиентам исключительно на территории Курорта.

17.1.2. Пользование услугой  «Рассвет на трассе» допускается только при наличии специального абонемента (далее – абонемент  «Рассвет на трассе»), под которым понимается магнитная карта с программно записанным на нее правом Клиента (абонента/потребителя) требовать от Общества исполнения – оказания ему услуг, указанных в пункте 17.1.3. настоящих Правил.

17.1.3.  Перечень услуг, которыми можно воспользоваться по абонементу  «Рассвет на трассе»:

17.1.3.1. Проезд на канатных дорогах Курорта во время, указанное в графике оказания отдельных видов услуг Курорта (пункт 1.6. Правил).

17.1.3.2. Пользование подготовленными горнолыжными трассами Курорта в зимний сезон по заранее согласованному Обществом маршруту.

17.1.3.3. Сопровождение катания Клиента увлекательным рассказом представителя Курорта о процедуре открытия трасс, службах и особенностях Курорта.

17.1.3.4. Завтрак в ресторане Курорта.

17.1.3.5. Фото- и видеосъемка Клиента определенного Обществом объема/продолжительности с последующим предоставлением отснятого материала Клиенту.

17.1.3.6. Получение первой помощи на Курорте.

17.1.3.7. Получение спасательной помощи в пределах территории подготовленных открытых горнолыжных трасс Курорта.

17.1.1.8. Получение в информационном центре Курорта информационных услуг об инфраструктуре Курорта.

17.1.4. Приобретая/используя абонемент «Рассвет на трассе», Клиент (абонент/потребитель):

- подтверждает, что полностью ознакомлен и согласен с настоящими Правилами;

- должным образом оценил возможности своего организма/свои навыки и их соответствие условиям физических нагрузок для катания по горнолыжным трассам высокой сложности (в том числе, по «черным» трассам).

17.2. Условия пользования услугами по абонементу  «Рассвет на трассе»:

17.2.1. Достижение возраста 16 лет (в возрасте от 16 до 18 лет – в сопровождении дееспособных совершеннолетних лиц).

17.2.2. Наличие специальной подготовки (уверенный уровень катания на горных лыжах по горнолыжным трассам высокой сложности, в том числе, по «черным» трассам) и соответствующего снаряжения и инвентаря.

17.2.3. Ношение защитного шлема. Настоятельно рекомендуется использование также иной защитной экипировки (накладки на спину, запястья, перчатки, наколенники, налокотники, и т.д.).

17.2.4. Иные условия пользования услугами указаны в пунктах 4.4.2. – 4.4.5. настоящих Правил.

трасса | parkrun Казань центральный парк

Трасса

Длина трассы — 5000 м (5 км). Замер трассы произведён с помощью профессионального измерительного колеса. Маршрут забега пролегает по главной аллее и далее по дорожкам парка, преимущественно по тротуарной плитке (90%), но частично и по асфальту. После дождя на некоторых участках трассы могут попадаться грязь, лужи и опавшие листья. Для разметки трассы используются указатели и, по возможности, стоят волонтёры.

Учитывайте, что забеги parkrun проводятся на общедоступных дорожках, которыми пользуются все посетители парка. Пожалуйста, уступайте им дорогу. Это не повлияет на ваш результат, не помешает побить свой личный рекорд и не позволит испортить впечатление от наших забегов.

Пожалуйста, если это возможно, приходите на забег пешком или добирайтесь на велосипеде или общественным транспортом. Если вы собираетесь приехать на автомобиле, подумайте о том, чтобы захватить с собой своих друзей, также участвующих в забеге. Обращайте внимание на других посетителей парка, когда приезжаете и уезжаете. Число мест на парковке может быть ограничено, поэтому постарайтесь приехать пораньше.

Правила безопасности на трассе

Забег kazancentral — это бесплатное мероприятие, организуемое волонтёрами для всеобщего удовольствия. Мы хотим сделать наши забеги безопасными насколько это возможно, поэтому просим всех участников, болельщиков и организаторов следовать следующим правилам:

  • Пожалуйста, будьте неизменно внимательны и доброжелательны по отношению к парку и его посетителям.
  • Все дети, не достигшие возраста 12 лет, могут участвовать в забеге вместе с родителями, опекунами или другими взрослыми, которые должны сопровождать их по всей трассе на расстоянии вытянутой руки.
  • Пожалуйста, если это возможно, приходите на забег пешком, приезжайте на велосипеде или на общественном транспорте. Это позволит уменьшить наше воздействие на парк и на планету.
  • Пожалуйста, подумайте о периодическом волонтёрстве на забеге. Забеги parkrun существуют только благодаря вашей помощи. Для получения подробной информации посетите нашу страницу
    «Волонтёрство»
    .
  • Будьте осторожны рядом с дорогами и парковками — некоторые машины могут двигаться очень быстро. Избегайте автомобилей и будьте предельно внимательны, если с вами дети. Если вы добираетесь до парка на автомобиле, пожалуйста, ведите машину аккуратно, даже если вы опаздываете!
  • Во время забега будьте внимательны и осторожны на неровной поверхности: траве, гравии, щебёнке, даже асфальте. Обращайте внимание на велосипедистов, других бегунов, детей, собак, животных, автомобили, работы по благоустройству парка, упавшие ветки, столбы и другие возможные препятствия на трассе.
  • Убедитесь, что вы физически способны пробежать или пройти 5 км вместе с нами. С советами по охране здоровья во время бега вы можете ознакомиться на сайте Runners' Medical Resource (на английском языке), хотя этот сайт фокусируется в первую очередь на подготовке к соревнованиям и не учитывает специфику забегов parkrun.
  • Перед забегом не забудьте провести разминку.
  • Если увидите бегуна, испытывающего проблемы со здоровьем, пожалуйста, остановитесь и помогите ему или постарайтесь как можно быстрее организовать для него профессиональную помощь.
  • Если вы сами не бежите, а наблюдаете за забегом, держитесь на расстоянии от бегунов, не мешайте им. Смотрите за своими детьми и собаками, если вы пришли на забег вместе с ними.
  • Не разрешается бежать одновременно с креслом и собакой.
  • Болезнь Лайма, хоть и редко встречается, тем не менее, часто передаётся человеку через заражённых клещей. Пожалуйста, используйте репелленты, особенно на паркранах, где много травы и деревьев. Для получения дополнительной информации посетите сайт lymediseaseuk.com.
  • В забеге можно принять участие и вместе со своим четвероногим другом, только, пожалуйста, держите его на коротком поводке и под контролем в течение всей дистанции. Ознакомьтесь также, пожалуйста, со страницей нашего сайта поддержки, посвящённой участию в забеге вместе с собаками.
  • Мы также будем рады видеть на забеге и участников на инвалидных колясках, просьба сообщить о своем участии заранее на электронную почту забега. Будьте только очень внимательны к бегунам вокруг вас. Если это возможно, стартуйте позади всех и старайтесь придерживаться одной стороны трассы.

Мы надеемся, эти советы помогут нам обеспечить каждому участнику забега kazancentral безопасность и удовольствие от процесса.

Рейтинг возрастных групп

На каждом забеге parkrun используется рейтинг возрастных групп, позволяющий спортсменам сравнивать свои результаты между собой.

При вычислении рейтинга возрастных групп берётся ваше время и сравнивается с мировым рекордом на этой дистанции для вашего пола и возраста, давая тем самым определённое число в процентах. Оно позволяет вам сравнить ваши личные результаты с результатами других людей, даже другого возраста или пола. Чем выше процент рейтинга, тем лучше. Этот рейтинг также позволяет сравнивать между собой результаты, полученные на разных дистанциях — к примеру, на пяти километрах и на марафоне.

Для получения более подробной информации посетите раздел поддержки (на английском языке).

Карта трассы

Описание трассы

Маршрут забега состоит из двух кругов. Трасса проходит по внутренним дорожкам по направлению против часовой стрелки. Рельеф трассы неоднородный: примерно в середине круга идет снижение с последующим подъемом, что вносит приятное разнообразие в маршрут и стимулирует к соперничеству между бегунами. В целом, набор высоты не превышает 6 метров. Практически вся трасса пролегает по дорожкам, уложенным тротуарной плиткой. Во время бега можно полюбоваться акваторией р. Казанка и противоположным берегом.

Инфраструктура

Машину можно оставить бесплатно в предусмотренных карманах за памятником, что перед шлагбаумом у въезда на территорию стадиона «Трудовые резервы», либо на рядом расположенной платной наземной либо подземной парковке у комплекса «Корстон». Рядом с местом старта есть скамейки, где можно оставить вещи и переодеться. За вещами во время забега присматривают волонтёры, но ценности всё же лучше оставить дома. Рядом с местом старта находится вход в здание стадиона «Трудовые резервы», где расположены туалеты. На каждом забеге есть аптечка для оказания необходимой первой помощи. В парке есть бесплатные тренажеры на открытом воздухе, прокат лыж, фонтан, площадка для игр с детьми.

Как добраться

Место старта

Зона старта располагается рядом с входом в здание стадиона «Трудовые резервы» в непосредственной близости от главной аллеи парка.

Как добраться общественным транспортом

На общественном транспорте можно доехать до остановки «Центральный парк культуры и отдыха им. Горького», либо до остановки «Ул. Шмидта» (при движении по ул. Вишневского прямо, без поворота к остановке «Центральный парк»).

Как добраться пешком

При движении от остановки «Центральный парк культуры и отдыха им. Горького» нужно пройти вдоль парковки машин, между памятником и комплексом «Корстон», этот путь от остановки занимает 2-3 минуты пешком.

Как добраться на автомобиле

Официальный адрес парка Центрального парка культуры и отдыха им. Горького — ул. Н. Ершова, д. 5. На машине из центра можно добраться по ул. Н. Ершова либо по ул. Вишневского; из спальных районов — по мосту «Миллениум». Ближайшие к входу парковки находятся около стадиона «Трудовые резервы» и около комплекса «Корстон» (2 в минуты ходьбы до старта).

Отдых после забега

После забега мы встречаемся на месте старта, чтобы свободно пообщаться о забеге и не только, поделиться эмоциями и подкрепиться заранее приготовленным чаем со сладостями. Бежим вместе, Казань!

Евгений Данилов: «35 лет на трассе»

Декабрь 2014

Материал опубликован в № 23 корпоративного журнала «Транспорт газа», беседу вел Иван Цуприков

Евгений Данилов

В следующем году Евгений Александрович Данилов отметит 35 лет своей работы на Севере. Десять из них он проработал сварщиком-потолочником на строительстве газопроводов, идущих из Уренгойского и Ямбургского газовых месторождений, и больше 20 лет в «Газпром трансгаз Югорске». Имя этого человека хорошо знакомо не только в нашей компании, но и далеко за ее пределами. Он 12 раз был признан лучшим электрогазосварщиком, участвуя в конкурсах мастерства компании, в котором работает, ОАО «Газпром», Ханты-Мансийского автономного округа — Югры, Минтопэнерго, России и стран СНГ.

Профессия

Принято говорить, что человек выбирает профессию. Но слушая рассказ Евгения Данилова о себе, невольно приходишь к другому выводу: человека выбрала профессия. После 8 класса он хотел поступить в профтехучилище на слесаря-инструментальщика, но высокий конкурс — 11 абитуриентов на место — заставил его изменить свою мечту, хотя тогда мог надеяться на свою спортивную «льготу», имел первый разряд по боксу. Но, хорошенько подумав, Евгений решил не искушать свою судьбу, отнес документы в ПТУ с меньшим проходным баллом, где обучали сварщиков.

«В нашей семье по отцовской линии дядька и дед были сварщиками. Я подумал, а почему бы и мне не попробовать получить эту профессию», — смеется Евгений. В армии, после «учебки», Евгений стал сержантом, командиром

«Гвоздики» (гаубицы Д30). Продолжая заниматься спортом, он выполнил норматив кандидата в мастера спорта по боксу. Перед демобилизацией ему предложили остаться на сверхсрочную службу в спортроте, а комбат — в полку.

«В этот момент к нам в часть приехали „покупатели“ из Уренгоя, выступали перед солдатами, звали нас после демобилизации на комсомольские стройки Севера, — вспоминает Евгений. — „Молодые руки ждут штурвалы „Ураганов“, сварщиков — горячие держаки, монтажников — короткие стропы! Хорошая профессия — хорошие деньги!“ И я поддался этому, все-таки 3 года учился на сварщика, имел 3 разряд. Об открытии месторождений на Севере Тюменской области, о строительстве газопроводов в то время рассказывали все газеты, телевидение, радио. И мне так захотелось быть там».

Ученик

«Я в числе 150 демобилизованных солдат 28 октября 1980 года прилетел в Надым, — продолжает Данилов. — Город встретил 30- градусным морозом. „Покупатели“ треста „Севертрубопроводстрой“, выслушав о моем желании стать сварщиком-потолочником, пообещали, что если пойду в АПТК-1, то так и будет, и через месяц, если хорошо себя зарекомендую, отправлюсь на обучение в Уфимскую школу сварщиков. Я не предполагал, что у автобазы, в которую меня звали, были совсем другие производственные задачи — не строительство газопроводов, а обслуживание техникой производственных объектов. Работы на автобазе было очень много, варил отопление, детали машин, тракторов, оборудование в котельных. Круглый день — авральная работа.

Через 3 недели понял, что попался „на удочку“, и меня никто не собирается из автобазы отправлять на строительство газопроводов. Та организация, которая это могла сделать, — СМУ-60, находилась через забор. Написал заявление об увольнении, но сразу уйти не дали, попытались уговорить остаться. Собрали открытое собрание, где коммунисты и комсомольцы говорили о морали, о чести, об ответственности, о том, что я комсомолец и должен понимать, что все мы занимаемся одним делом. Обещали через полгода присвоить 4 разряд, через год — пятый. Я сказал, что хочу стать сварщиком- потолочником. И ушел.

В СМУ-60 меня сразу же отправили на 242 км, это в 50 км от Сорума. Там находился участок, строивший газопровод „Уренгой- Новопсков“. Днем я разгружал вертолеты, на вездеходах „Ураган“ развозил имущество — кислородные баллоны, электроды — по сварочным постам, а ночью с переходной сварочно-монтажной бригадой, которая занималась „захлестами“, крановыми узлами, учился варить. Все это делалось втихаря. Сначала варил заглушки, потом стыки от 1400 мм до 300 мм — их заполнение и облицовку. „Заполнение“ — это сварка основными электродами, заполняющими часть шва стыка трубы жидким металлом. А потом делал „облицовку“ — это последний этап сварки стыков — наложение валика высотой 1,3 мм и шириной 2–3 мм в каждую сторону.

Моими учителями были Юрий Агапитов, Николай Коваленко и Валерий Морозов. Мне было 20 лет, им от 30 до 45, в свое время они работали преподавателями Уфимской школы сварщиков. Большое им спасибо.

Потом начальник участка Резник отправил меня в Уфимскую Всесоюзную школу сварщиков. Когда преподаватель посмотрел, как я варю, спросил, зачем я к ним приехал? Я говорю, за „корочкой“. Он посмеялся, похлопал по плечу и поставил меня своим помощником в обучении ребят».

Отучившись, Евгений вернулся со своей группой из 11 человек в СМУ-60. Вот что он рассказывает.

«Отбор был очень строгим, на строительстве газопроводов было много и, чтобы попасть на вакантное место в бригаде, нужно было пройти своеобразный конкурс, то есть, получить не только допуск, но и показать себя в работе так, чтобы понравиться бригадиру, принимающему экзамен. Мы начали варить стыки. Мой сегмент прошел испытания на излом и на разрыв, и бригадиру визуально понравился мой „почерк“. 9 человек допусков не получили.

Я попал в комсомольско-молодежную бригаду Виктора Кузнецова. Это был профессионал, в свое время он закончил учебу в Институте электросварки им. Е. О. Патона, имел два ордена за трудовые успехи. Многому научился у него. Но в 1983 году он погиб, придавило трубой.

Наша бригада состояла из 10 человек ребят моего возраста — 20–21 года. Мы вели монтаж газопроводов: в 1981 г. — „Уренгой — Петровск“, в 1982 г. — „Уренгой — Новопсков“, в 1983 году — „Уренгой — Ужгород“. На Петровском газопроводе мне повезло варить „красный стык“. Это было в Надыме на нулевом километре. Туда привезли знаменитых на всю страну бригадиров-орденоносцев, много звучало торжественных речей. Мы ночью собрали этот стык, я варил „корень“ и „заполнение“, а „облицовку“ варили уже те бригадиры».

На вопрос, сколько он сварил за три года стыков, Данилов ответил:

«В месяц бригада сварщиков из 10 человек собирала 5 километров трубы трехтрубками (плетью из 3 труб). Это 150 стыков в месяц. В день бригада варила 10–12 стыков, каждый сварщик по одному стыку газопровода диаметром 1420 мм. И так мы работали каждый день в октябре, ноябре, декабре, январе, феврале, марте. В апреле уже болота вскрывались. За 6–7 месяцев я варил 200–220 стыков, бригада 1050–1150 стыков. А летом оставались переходные бригады, которые работали на сухих участках — варили камеры приема-запуска, крановые узлы, стык начали подогревать пропаном, а он почему-то прогревается очень медленно. Когда взялся за его варку, ничего не могу понять, сварка идет как кисель. Обычно она льется, а здесь очень густая. Пальцы на руках через 10 минут уже не чувствовал, сжал их в кулак, а держатель уперся в краги (перчатки). Резиновая часть держателя стала лопаться. Мы до половины доварили свои стыки и вернулись в поселок».

Тогда работа на неделю остановилась из-за сильных морозов.

Переходный Период

В 1983 году Евгений перевелся в Башкирию, в СУМР-6 « Востоктрубопроводстроя ». Причина — женился «на самой красивой уфимской девушке», нужно было создавать семью, а в Надыме об этом и думать было невозможно. 8 месяцев проработал в знаменитой бригаде Бориса Торыкина. В свои 23 года Данилов в ней был самым молодым. До него самым молодым считался Торыкин, которому было 52 года. Его коллегам — по 54, 57 и 59 лет. Это была переходная бригада — быстрого развертывания. Она варила краны, «захлесты», проходы под железными и автомобильными дорогами на участках строящихся газопроводов в Удмуртии, Башкирии, Татарии. Евгения хвалили, работал без брака.

Через 8 месяцев, в 1984 году, по своему желанию перевелся назад на Север, на участок, расположившийся в поселке Пионерском (в 40 км от Югорска) на строительство газопроводов из Ямбургского месторождения — «Центр 1», «Центр 2», «Елец». В 1989 году были построены все 6 ниток нового коридора и трест был расформирован.

Евгений с женой и двумя дочками получил квартиру в поселке Комсомольском (Югорск), и стал безработным.

«Строя газопроводы, всегда проходил мимо компрессорных станций и трассовых поселков,- вспоминает он. — Делали шлейфы, крановые узлы „цепляли“ к ним, вели монтаж камер приема-запуска и шли дальше по линейной части магистральных газопроводов. Даже не знал толком, нужны ли сварщики в ЛПУ [линейно-производственное управление]. В тот период начали создаваться кооперативы. Я устроился сварщиком в один из них, строил в Комсомольском центральную гостиницу и 3 жилых дома, в Советском — 2 дома. Варил системы отопления, водопроводов, инженерные сети».

Как-то идя с работы, Евгений встретил своего товарища Анвара из СУМР-6. Тот работал в Комсомольском аварийно-восстановительном поезде [АПВ]. Предложил ему устроиться в этот АВП.

«Я попробовал, но не получилось, — вздохнул Евгений. — Начальник Комсомольского АВП посмотрел мою трудовую книжку и спрашивает: „А трубу отрезать сможете?“ Говорю, что да».

«А сможете сделать „захлест“ или поставить катушку?» Я ему говорю, что работал в переходных бригадах, опыт есть. Но лучше пусть занимаются этим профессионалы — монтажники, резчики, у которых есть опыт. И, забрав свои документы, вышел из его кабинета. Направился в Комсомольское ЛПУ.

Там, к сожалению, разговора с начальником ЛПУ тоже не получилось, причина была, скорее всего, во мне, амбиций много. Хотел работать в газокомпрессорной службе сварщиком 6 разряда, не ниже.

Иду по коридору администрации ЛПУ, мне навстречу какой-то высокий человек, я его не знаю, а он, остановив меня, здоровается. Назвал меня по имени.

Оказывается это был начальник линейно-эксплуатационной службы Комсомольского ЛПУ Анатолий Григорьевич Хайнацкий. Он меня помнит с трассы, когда я варил на их участке камеры приема-запуска. Он видел мою работу, остался доволен.

Когда узнал, что я хотел устроиться в ГКС [газокомпрессорная станция], удивился. Взял мое заявление, отнес начальнику ЛПУ и через несколько минут возвращается, Годлевский Юрий Леонидович подписал его, дав разрешение мне работать сварщиком 6 разряда в ЛЭС. Хайнацкий тут же звонит Фролову и просит принять у меня экзамен на допуски.

Прихожу в АВП, взял два куска трубы 1400 мм, отцентровал их и варю «корень», потом «заполнение». Сбоку люди собираются, смотрят, расспрашивают. Оказывается, это были такие же сварщики как я, им понравилось, как я работаю. Потом подошли пиловцы — группа контроля с бригадиром Владимиром Владимировичем Палеевым. Посмотрели, а когда узнали, что я устраиваюсь в ЛПУ, то тут же привели начальника АВП Фролова. Тот посмотрел на мою работу и спрашивает: «Пойдешь ко мне?». Я говорю, что мне неудобно, пообещал Хайнацкому. Фролов тут же позвонил в объединение, договорился с отделом по эксплуатации газопроводов, чтобы они на своем уровне решили этот вопрос. Когда перед Хайнацким извинялся, он мне говорит: «Женя, зачем ты так хорошо варил, сделал бы как- нибудь эту работу, чтобы дали допуск».

Вот так я в 1992 году устроился в Комсомольское АВП «Тюментрансгаза».

Клеймо №17

И начались будни. По сравнению с тем периодом «большого строительства», работа в аварийно-восстановительном поезде в 90-е годы напоминала «Скорую помощь», оперативно выезжающую к «больному». Только название у нее «техническая помощь», а больной — это газопровод, на котором что-то произошло.

То есть, Евгений мог сказать жене, что завтра у него выходной, но это не означало, что он мог в это время отправиться с семьей куда-то далеко, так как был «привязан» к телефону. В семье прекрасно знали, что папу могут вызвать в любую минуту дня и ночи на работу.

Техническая политика предприятия, направленная на повышение надежности работы газопроводов, стала набирать обороты. Проведение внутритрубной дефектоскопии в 2000-х годах позволило планировать ремонт участков линейной части, на которых были обнаружены дефекты, предотвращая их разрывы.

«А вообще было много сложных стыков, — говорит Евгений. — Один из примеров, это когда увеличен зазор между стыками до 10 мм и никуда от этого не уйти: труба от резкого перепада температур „стрельнула“ и отошла. Но брался за такие стыки и варил, наращивая кромки трубы, а потом соединял их.

Было множество и других проблемных вопросов, которые обсуждались специалистами разных уровней, в том числе и нами, опытными сварщиками, монтажниками, резчиками. И в конечном итоге, если мне доверяли, выполнял работу по ремонту трубы».

Как-то весной на одном из газопроводов появилась трещина по границе ранее сделанной «заплаты» размером 250 мм на 350 мм, с выходом на основной металл трубы. Для того, чтобы отремонтировать этот участок, нужно было его вырезать и вставить катушку.

«Мы приехали на Сосьву, с техникой нам нужно было перебраться к тому участку через реку, а лед на ней просел. Мне с монтажником на ГТТ (вездеходе) удалось переправиться на ту сторону реки, переправили и однопостовой сварочный агрегат. Другая техника (трубоукладчики, бульдозеры, экскаваторы), была более тяжелой и пройти на место инцидента не могла. Это говорило о том, что провести капремонт — вырезать дефектный участок и на его место поставить „катушку“ — было невозможно. Пришли к выводу, что на месте трещины нужно вырезать большее технологическое окно и наложить на него заплату.

Когда заваривал заплату, были всполохи огня от остаточного газа, но я не пострадал, был готов к этому, плюс, спасала спецодежда. Эта заплата простояла на газопроводе еще 4 года, до его капремонта».

Евгений Александрович, и никогда не боялись работать на таких опасных участках?

Всякое было, — улыбается Данилов. — Но, когда берешься за что-то сложное, то в первую очередь осознаешь, что выбрали справиться с этой работой именно меня, значит доверяют. И тут же думаешь о том, что брака допустить ты просто не имеешь права, так как это ответственный участок. И — не допускал.

А другие ваши коллеги могли справиться с этой сложной работой?

Конечно, и справлялись, только каждый на своем участке, как и мой напарник Владимир Терентьев, с которым я работаю в паре уже 19 лет.

У меня есть свое клеймо под номером 17. И я всеми силами стараюсь, чтобы оно было чистым, не «испачкалось» браком. Все же выданное тебе клеймо — это паспорт сварщика.

Proxes TR1 на трассе Формулы-1 в Малайзии

Публикуем статью Ильи Хлебушкина, вышедшую в апрельском номере "Авторевю".

Оригинал статьи доступен по ссылке: https://autoreview.ru/articles/shiny/assimetriya

 

Предназначенные в первую очередь для скоростных автомобилей, летние шины Toyo Proxes T1R класса UHP (Ultra High Performance) оказались настолько удачными, что продержались на конвейере невероятные 15 лет! И когда японцы все же представили новую модель, то название лишь слегка изменилось, с привычного T1R на TR1, — просто чтобы всем было удобно. Не перепутайте!

В рисунке протектора покрышки Toyo Proxes TR1 ничего общего с рисунком предыдущей модели Toyo Proxes T1R 

Впрочем, их не спутаешь: теперь вместо запоминающейся броской разлапистой елочки стесанная с одной стороны направленная асимметрия. Или ненаправленная? На боковинах лишь Inside, Outside и никакого тебе Direction. Нет, все же это только асимметричные шины: «полуелочка» на правых покрышках вращается в одну сторону, на левых — в другую. Как утверждают создатели, никаких уводов в связи с этим не возникает. Верю. Ведь еще в начале нулевых подобный рисунок предложила компания Continental на своей модели ContiPremiumContact первого поколения. Шины не раз принимали участие в наших сравнительных тестах (АР №7, 2000 и №7, 2002), показывали хорошие результаты, и эксперты на уводы не жаловались. Кстати, в истории направленные, да еще и асимметричные массовые покрышки засветились лишь однажды: компания Nokian одно время выпускала модель NRVi (АР №7, 2002). Но быстро отказалась от них: мороки с монтажом было много — механики путались, а в случае чего левое колесо на правую сторону уже не поставишь. Но вернемся к асимметричным шинам Toyo: два продольных канала ближе к центру протектора и широкая зигзагообразная канавка с внутренней части улучшают сцепление с влажной поверхностью и отвод жидкости из пятна контакта. А раздавшиеся массивные плечевые блоки с жесткими краями должны лучше работать в поворотах.

Из-за того что протектор только асимметричный, но не направленный, елочки с левой и правой сторон автомобиля имеют противоположную ориентацию. Инженеры Toyo утверждают, что на характеристиках шин это не сказывается

Смесь протектора на пятую часть состоит из натурального каучука, добываемого поблизости, в странах Индокитая, а остальное — новейший высокотехнологичный компаунд из различных полимеров, искусственного каучука и силики. Последней стало больше — все для улучшения «мокрых» характеристик. Резина теперь чуть тверже, сопротивление качению снизилось на 10% по сравнению с предшественницей Toyo Proxes T1R, но все равно осталось на среднем уровне (класс E по европейской системе маркировки). Значит, тормозные свойства на высоте?

Верхний слой силовой конструкции брекера — из обрезиненных полиэстерных и нейлоновых нитей спирального плетения. Снизу для прочности — два слоя разнонаправленного металлокорда. Боковина — тонкая

Сейчас проверю.

На трассе Формулы-1 в Сепанге прогревать шины не пришлось: асфальт на солнышке раскален, воздух — под 40 градусов при влажности 95%. Баня! Быстро прыгаю в BMW М3 — и сразу обращаю внимание на тишину при качении. Хотя асфальт в Сепанге шершавый даже на вид. И очень абразивный! К концу тестовой сессии внешние плечевые зоны покрышек вид имели весьма уставший. Но обратная сторона такой наждачки — отменный держак! Осмелев после первого, ознакомительного круга, в дуги я начал вваливать на скорости более 120 км/ч — без визга шин. А когда в короткой S-образной связке после разгонного прямика перед трибунами решил «дать угла», покрышки согласились нехотя. Зато легко стабилизировались. Для любительского дрифта, пожалуй, не лучший вариант, но для траекторной езды — то что надо.

Это же подтвердила и переставка, где «шиноносителем» была Honda Civic. Начинаю с обычных для наших экзерсисов на Дмитровском полигоне 70 км/ч — как по рельсам. Прибавляю по 5 км/ч раз, другой… В итоге достиг 85 км/ч — и, возможно, показал бы еще больше, но отведенные мне попытки закончились.

Главным при разработке новых шин было улучшение «мокрых» характеристик

Впрочем, и прежние покрышки Toyo Proxes T1R на сухом асфальте были не промах. А вот то, как новинка TR1 ведет себя на мокром покрытии, я не узнал: те брызги из шланга, которыми организаторы пытались поливать раскаленный асфальт, разве что еще в воздухе не испарялись. Какие уж там лужи! Японцы утверждают, что тормозной путь на мокром покрытии сократился аж на 16%, — пока придется поверить им на слово.

Теперь и у шин Toyo есть наглядный индикатор износа. Исчезновение каждой из звездочек означает примерно минус 20% от высоты блоков протектора, которая в зависимости от размера покрышки составляет от 7,9 до 8,5 мм

Самое забавное, что на обратной дороге из Сепанга в Куала-Лумпур хлынул такой водопад — хоть аквапланирование тестируй. Обидно! Но все равно дождемся полноценных тестов — уже ближе к грядущему сезону, когда шины Toyo Proxes TR1 появятся в продаже. Следить, кстати, буду с интересом — ведь предшественница Toyo Proxes T1R заметно дешевле именитых конкурентов марок Michelin, Pirelli или Сontinental.

На Трассе Гостиница 3* - Россия, Кемеровская область - Отели

  • Телевизор : Есть
  • Мини-кухня : Есть
  • Ванна : Есть

Вид из номера: на горы

Комнаты в номере: Спальня и гостиная

Кровати: 1 двуспальная

Кухонное оборудование: чайник, холодильник, кухонная зона, наличие посуды, микроволновая печь, электрическая плита

Комментарии: 2 основных + 2 доп. места (диван)

На трассе «Скандинавия» в Ленобласти разбирают мост через реку Птичья

Федеральные дорожники приступили к демонтажу моста через реку Птичья в Выборгском районе Ленинградской области. Искусственное сооружение располагается в поселке Огоньки, на 65-м километре федеральной автодороги А-181 «Скандинавия» Санкт-Петербург – Выборг – граница с Финляндской Республикой.

Однопролетный мост через реку Птичья длиной 24,1 м специалисты начали демонтировать в конце апреля, после перепуска транспортных потоков на построенный временный объезд. На сегодняшний день выполнено фрезерование старого асфальтобетонного покрытия моста. В скором времени дорожники приступят к демонтажу перильного ограждения и тротуарных плит, затем перейдут к разбору пролетного строения, конусов, насыпей подходов, железобетонных конструкций опор. Полностью завершить демонтажные работы планируется к началу июня. После чего дорожники приступят к строительству нового сооружения – его длина увеличится до 28,1 м, количество пролетов останется прежним, общая ширина составит 43,88 м, число полос изменится с двух до восьми — по три в каждом направлении и переходно-скоростные полосы, встречные потоки транспорта разделит бетонное парапетное ограждение. Для пешеходов предусмотрен тротуар шириной 1,5 м.

Напомним, работы на мосту через Птичью ведутся в рамках реконструкции участка автодороги А-181 «Скандинавия» с 65 по 80-й километр, от поселка Огоньки до поворота к поселку Цвелодубово. В целом же ФКУ Упрдор «Северо-Запад» заключило контракты на подготовку территории для проведения работ на участках с 65-го по 134-й км. Непосредственно строительно-монтажные работы ведутся сейчас на отрезке Огоньки – Гаврилово (км 65 – км 122). Главным итогом реконструкции станет увеличение количества полос движения до шести, разделение встречных потоков, обеспечение безопасного пересечения основного хода дороги с региональными трассами в разных уровнях.

***Трасса А-181 входит в европейский и азиатский маршруты (E18 и AH8), соединяет Россию со странами северной Европы. К моменту начала реконструкции построенная в 1980-е годы дорога II категории с двумя полосами движения перестала справляться с растущим трафиком. Объекты реконструкции дороги А-181 «Скандинавия» включены в Комплексный план модернизации и расширения магистральной инфраструктуры на период до 2024 года.

On the Road by Jack Kerouac

A View from the Couch

В последнее время OTR получил несколько отрицательных отзывов, поэтому я подумал, что попытаюсь объяснить свой рейтинг.

Этот роман заслуживает отдыха в пятизвездочном отеле, а не в салуне одиноких звезд.

Заявление об ограничении ответственности

Прошу простить мой обзор. Раннее утро, и я только что проснулся с разбитой головой, пустой кроватью и полным мочевым пузырем.

Признание

Позвольте мне начать с признания, которое очень хочет стать утверждением.

Я, наверное, читал эту книгу еще до того, как многие из вас родились.

Ну вот!

Haven '

Вид с дивана

В последнее время OTR получил несколько отрицательных отзывов, поэтому я подумал, что попытаюсь объяснить свой рейтинг.

Этот роман заслуживает отдыха в пятизвездочном отеле, а не в салуне одиноких звезд.

Заявление об ограничении ответственности

Прошу простить мой обзор. Раннее утро, и я только что проснулся с разбитой головой, пустой кроватью и полным мочевым пузырем.

Признание

Позвольте мне начать с признания, которое очень хочет стать утверждением.

Я, наверное, читал эту книгу еще до того, как многие из вас родились.

Ну вот!

Разве вы не хотели бы так сказать!

Если бы я имел смелость своих убеждений.

Напротив, у меня одни убеждения, а их много и они разнообразны.

Однако я уверен, что к концу моего (этого) приговора меня отпустят.

Возвышенный до планки

Я читал OTR в подростковом возрасте, которые были распространены в конце 60-х и начале 70-х годов.

В моей жизни доминировал скаутинг для мальчиков.

Я имею в виду книгу, а не деятельность.

Моей мантрой было «будь готов», хотя в то время я не понимал, что это на самом деле означало «будь готов к войне».

После прочтения OTR моей новой мантрой было «опьянеть».

Имейте в виду, я понятия не имел, какой на вкус алкоголь, но звучал он неплохо.

Исчезли два мальчика в палатке и трое мужчин в лодке.

OTR - это попытка получить четыре доли в такте, независимо от того, как далеко вы прошли в тот день.

Печатание или запись

Забудьте, было ли это просто набором текста, а не письмом.

Это был Трумэн Капоте, пытающийся прицелиться Дороти Паркер в одном из глаз.

Это все равно что сосредоточиться на фарше, а не на колбасе.

Все барабаны и символы

Вы должны понимать, что OTR символизировал для таких людей, как я.

Это было «В дороге», а не «В доме» или «В бордюре».

Речь шла о динамизме, а не о пассивности.

Речь шла не о потоке сознания, а о реке активности.

Речь шла о «белом свете, белом калении», а не о «белых штакетниках».

Наслаждаясь колбасой

Хорошо, ваши впечатления, вероятно, более свежие, чем мои.

Мои - это воспоминания, на которые повлияли годы потворства своим слабостям. (Я утверждаю, что алкоголь в первую очередь убивает нездоровые клетки мозга, поэтому он фактически очищает ваш мозг.)

Я просто прошу вас не обращать внимания на фарш и смаковать колбасу.

Вне эфемерности

Я хотел бы сделать еще одну последнюю метафору на прощание.

Я украл его у музыканта Дэйва Грэйни.

Он говорит о «ощущении эфемерности, но при этом выглядит вечным».

Дэйв из Церкви хипстеров последних дней.

Он намного круче меня, он даже отлично смотрится в кожаных штанах, в некотором роде резвый образ.

Однако я думаю, что он говорил (если нет, то я говорю), что большая часть жизни эфемерна.Это просто случается и уходит навсегда.

Однако в случае Дэйва то, как он выглядит, как он себя чувствует, превращает это в нечто вечное.

Это его искусство, его музыка, наше удовольствие, наши воспоминания (по крайней мере, пока мы не умрем).

Footnotes on Cool

Творчество и стиль - наша последняя попытка бросить вызов эфемерности и смертности и стать вечным.

Да, все, что находится между подставками для книг OTR, может печатать, это может сохранять эфемерность, которая недостойна или не заслуживает.

Впрочем, суть в том, чтобы быть собственной версией круто.

Черт возьми, я никоим образом не крут, как Битс, или Джеймс Дин, или Марлон Брандо, или Джек Николсон, или Клинт Иствуд, или Кит Ричардс, или Камилла Палья.

Однако я пытаюсь прожить жизнь за пределами эфемерной.

Вот что для меня значит OTR.

Если это не значит для вас, то ладно. Я в порядке, ты в порядке. Это круто.

Оригинал опубликован: 1 марта 2011 г.

В дороге, Джек Керуак - Руководство для чтения: 9780142437254

РУКОВОДСТВО ДЛЯ ЧИТАТЕЛЕЙ

Вопросы и темы для обсуждения

ВВЕДЕНИЕ
И на мгновение я достиг точки экстаза, которого я всегда хотел достичь, который был полным шагом через хронологическое время в вневременные тени, и изумление в мраке мира смертных, и ощущение смерти, пиная меня по пятам, чтобы двинуться дальше, с фантомом, преследующим себя по пятам, и меня, спешащего на доску, где все ангелы нырнули и полетели в святую пустоту несотворенной пустоты, могущественные и непостижимые сияния, сияющие в яркой Сущности Разума , бесчисленные земли лотоса раскрываются в волшебном тепле небесных мотыльков.

В 1954 году у Джека Керуака в католической церкви в Лоуэлле, штат Массачусетс, было видение, в котором говорилось, что настоящее значение слова «бит» было «блаженным» в смысле превращения отчуждения в духовное превосходство. On the Road , впервые опубликованный в 1957 году, явил миру то, что стало известно как «поколение битников», и сделал Керуака одним из самых противоречивых и самых известных писателей своего времени. Выдуманный как Дин Мориарти, Керуак видел своего друга Нила Кэссиди как «типичного американца» и сделал своего персонажа одновременно «блаженным» в смысле, упомянутом выше, и «битом» в смысле отчуждения от мейнстрима Америки. жизнь среднего класса.В этом романе о жизни в дороге, переживании Дина Мориарти и Сэла Парадайза, вымышленное альтер-эго Керуака, которое теряется после сумасбродных приключений Дина, должно быть усилено, чтобы избавиться от рациональной озабоченности этим миром и дать им чувство единства с миром. Всезнающий Бог. В поисках вечно неуловимого «ЭТО», «момента, когда вы все знаете и все решается навсегда», оба друга в поисках экстаза переносят их туда и обратно через Соединенные Штаты и в одну последнюю поездку в Мексику, получать удовольствие от ночных разговоров, пьяных вечеринок, секса, наркотиков, оргии с мексиканскими шлюхами и, что наиболее важно, от знакомства с джазом.За колесами многочисленных автомобилей двое молодых людей зигзагообразно пересекают континент, «оставляя за собой неразбериху и бессмыслицу и выполняя [свою] единственную и благородную функцию времени - двигаться».

После публикации, On the Road встретил как похвалу, так и дикий энтузиазм со стороны таких разнообразных газет, как The Village Voice и The New York Times , а также равную, если не большую меру скептицизма и критического осуждения со стороны мейнстрима. литературное заведение.Вместо того, чтобы представлять «новую тенденцию в американской литературе», как утверждал Керуак, On the Road подвергся критике за представление «неотесанных» персонажей (таких как Аллен Гинзберг в роли «Карло Маркса» и Уильям Берроуз в роли «Старый Бык Ли»). ), и «безумная маржа» правонарушителей (например, Герберт Ханке в роли «Эльмо ​​Хасселя», занудного хулигана с Таймс-сквер). Одно из самых саркастических обвинений было сделано писателем Трумэном Капоте, который ответил на хвастовство Керуака тем, что он создал оригинальную рукопись в течение трех недель после написания, ехидным комментарием: «Это не письмо; это печатает.Кроме того, в авангардных литературных движениях Восточного и Западного побережья были подозрения. После судебного разбирательства по делу о непристойности стихотворения Аллена Гинзберга «Вой» в 1957 году и публикации On the Road , описанного в Time , Life и Newsweek , многие радикальные художники почувствовали, что внезапная слава феномена битов в целом многим обязана. до сложной упаковки и рекламных технологий. На самом деле, многие поэты считали друга Керуака, Аллена Гинзберга, бывшего рекламщика, скорее охотником публики, чем серьезным поэтом.Неоромантизм авторов битов явно ударил по чувствительным нервам сразу в нескольких литературных лагерях по разным причинам. Те рецензенты и писатели, которые подошли к роману Керуака с менее предвзятым взглядом, однако, не могли отрицать экстатическую энергию его стиля прозы с его структурным и эмоциональным долгом джазовой музыке, которую так любил Керуак.

То, что Beats понимали и отождествляли с джазом, было протестом против белого среднего класса. Как отмечает Сал Парадайз в первой части романа: «Каждый из нас покраснел.Это история Америки. Все делают то, что, по их мнению, должны делать ». Керуак интуитивно понимал, что у вас не может быть джаза без протеста, и вместе со своими друзьями-битниками считал джазовых музыкантов, таких как Чарли Паркер и Телониус Монк, настоящими американскими гениями, героями и повстанцами. Точно так же, как Сал позже думает, что Дин «выглядит (а) как Бог», находясь под кайфом от марихуаны на проселочных дорогах Мексики, джазовые музыканты, которые действительно могут «взорвать», являются «пророками» и «пастухами», которые приходят, чтобы вести заблудших но верные вернулись в «золотой мир, из которого пришел Иисус.Поэтому неудивительно, что многие из самых свежих и поразительных описательных отрывков в On the Road представляют собой музыкальные коктейли в придорожных домах и дикие ночные джем-сейшны в городских джаз-клубах, наполненных всеми причудами ночной жизни, которые только можно вообразить. В этих сценах, расположенных на протяжении всего романа, чтобы акцентировать эмоциональные взлеты и падения измученных дорогами героев, можно встретить наиболее удачную интерпретацию Керуаком одновременности противоположных образов и значений как «безнадежного», так и «блаженного».

Чтобы достичь импровизационного творчества великих джазовых исполнителей, Керуак экспериментировал в течение нескольких лет, прежде чем прийти к тому, что Аллен Гинзберг, имея в виду поэтическую чувствительность Керуака, назвал «модальностью сознания», означающей эстетическое воссоздание джазовой импровизации в творчестве. проза В дороге . Чтобы «перешагнуть хронологическое время», чтобы временно избежать линейной дороги, которая могла закончиться только смертью, Керуак переоценил линейность не только на уровне отдельных предложений и абзацев, но и позволил сюжету своего романа зигзагообразно двигаться в пространственном пространстве. , нелинейная связь языка и формы.Такой способ письма Керуак называл «спонтанной прозой». Керуак обладал не только удивительным слухом в отношении ритмических и узорчатых звуков человеческой речи, наполненных аллитерационной игрой, но и необычайной памятью на слова, которые он слышал - , иногда завершенные разговоры, которые он разбрасывает на протяжении всей своей работы. Не ограничиваясь конкретными географическими деталями, вдохновленная игра звука Керуака создает импрессионистическое полотно форм, циклическое движение тропов становится «риффами», которые являются неотъемлемой частью представления о герое и поисков «ИТ».Спонтанная проза, по определению Керуака, принимает видимость лингвистических сущностей, не совпадающих с традиционным расположением «субъект-глагол» в английских предложениях, тем самым открывая чувство времени и позволяя движение, вспышки и колебания джаза, а также , духовное превосходство. Таким образом, «бесконечная дорога» Керуака раскрывает его в высшей степени ироническую позицию по поводу Америки , что она избита. Закаленный наркотиками и алкоголем, грустный и печальный, он остается верным видению Уитмена о секуляризованном рае на земле, перенесенном в эпоху джаза бибоп.

В третьей части книги On the Road , когда все их друзья по очереди ругают Дина за его эгоистичное, безрассудное и легкомысленное поведение, Сал Парадайз внезапно видит своего друга Мориарти как «святого из всех»: «Он был один в подъезде, роет улицу. Горечь, упреки, советы, нравственность, печаль - - все было позади него, а впереди - оборванная и экстатическая радость чистого бытия ». Сал Парадайз, как и настоящий Керуак, колебался между двумя полюсами ритма, светским и священным, в поисках неуловимого «ЭТО.«Когда мы пересекали границу Колорадо и Юты, я увидел Бога в небе в виде огромных золотых солнечных облаков над пустыней, которые, казалось, указывали на меня пальцем и говорили:« Пройдите сюда и продолжайте, вы на дорога в рай ». Однако вскоре после этого, глядя в окно машины на пустынный пейзаж Невады, Сал признается, что его больше интересуют« старые гнилые крытые вагоны и бильярдные столы », потрепанные от непогоды вывески с забытыми надписями и именами» все еще трепыхаясь на призрачном ветре пустыни.Точно так же на протяжении всей своей жизни Керуак перемещался между приключениями, которые он пережил со своими друзьями-битами, и домашним уютом в доме своей матери. В романе Сал Парадайз переключается между поездками с Дином и домом своей тети в Патерсоне, штат Нью-Джерси. Поиск «ЭТО» становится бесконечным поиском, к которому стремятся и Керуак в своих произведениях, и Рай в его духовном голоде, никогда полностью не достигнув - открытия «радости чистого бытия», в лучшем случае, лишь мимолетно.«Разве не правда, что вы начинаете свою жизнь милым ребенком, верящим во все, что находится под крышей вашего отца? Затем наступает день лаодикийцев, когда вы знаете, что вы несчастны, несчастны, бедны, слепы и обнажены, и с видом ужасного скорбящего призрака вы идете, содрогаясь, через кошмарную жизнь ».


О ДЖЕКЕ КЕРУАКЕ

Джек Керуак родился 12 марта 1922 года, Жан-Луи Лебри де Керуак, младший из троих детей во франко-канадской семье в фабричном городке Лоуэлл, штат Массачусетс.Семья жила во франко-канадских кварталах в Лоуэлле и в своем доме говорила на французско-канадском диалекте жуала. Это был первый язык Керуака, и он говорил на нем в разговорах со своей матерью, которую называл «Мамер», и жил с ней время от времени на протяжении всей своей взрослой жизни. Он провел свое детство в Лоуэлле, посещая местные католические и государственные школы, а раннюю взрослую жизнь он провел на Востоке, посещая Колумбийский колледж в Нью-Йорке на футбольную стипендию. Именно в Колумбийском колледже он впервые встретил Нила Кэссиди, Аллена Гинзберга и Уильяма С.Берроуз.

После ссоры с футбольным тренером на втором курсе Керуак покинул Колумбийский колледж, поступил в торговый флот и во время Второй мировой войны отправился в различные порты Атлантического и Средиземного морей в качестве моряка. В 1944 году он был арестован в качестве важного свидетеля, так как не сообщил об убийстве, совершенном Люсьеном Карром, одним из его друзей в Колумбии. Полагая, что он «опозорил фамилию», его отец отказался внести залог в 100 долларов. При условии, что Джек женится на Эди Паркер, студентке факультета искусств Колумбийского университета, через которую он впервые познакомился с Люсьеном Карром, деньги предоставил его отец.Однако вскоре после этого Джек и Эди расстались, и Керуак подписал контракт на борт другого торгового судна.

Его первая книга, Город и город , опубликованная в 1950 году, была попыткой объяснить «все всем». Керуак позаимствовал стиль и структуру романов Томаса Вулфа Look Homeward , Angel в качестве своей литературной модели для The Town and the City , но стал недоволен традиционным результатом. Как он позже заявил в записке, предшествующей его сборнику стихов, Mexico City Blues : «Я хочу, чтобы меня считали джазовым поэтом, исполняющим длинный блюз во время дневного джем-сейшна в воскресенье.В борьбе за создание метода письма, который мог бы передать свободу и творческий потенциал Бибопа в его прозе, решающим фактором оказалась встреча Керуака с Нилом Кэссиди, которого он изобразил как Дина Мориарти в фильме « На дороге ». Кэссиди приехал из Денвера со своей женой-подростком ЛуЭнн и остановился у Хэла Чейза, студента Колумбийского университета. Выросший в Денвере, живя в отелях со своим отцом-алкоголиком и отбывая срок в исправительном учреждении за кражу машин и катание на велосипеде, Кэссиди позже решил стать писателем, научившись писать у Керуака и Гинзберга.Сначала смущенный жесткой внешностью и манерой поведения Кэссиди, вторая встреча Керуака с Нилом в начале 1947 года, описанная в первой главе книги On the Road , открыла ему мир секса, наркотиков и других диких «экспериментов» его Колумбийского университета. друзья.

Еще в 1948 году Керуак начал писать и делать заметки для книги, которую он уже называл «В дороге». После первоначальных всплесков энтузиазма и надежды на проект он остался недоволен, полагая, что его работа слишком подражает его моделям, Теодору Драйзеру и Томасу Вулфу, и что его сочинения не смогли передать спонтанность и свободу его «дорожных» приключений.Вернувшись в дом своей матери из одной из поездок в феврале 1949 года и эмоционально потрясенный дикими поездками с Кэссиди, он понял, что его «фактуалистские» попытки составить «дорожную книгу» невозможно спасти. В ноябре 1950 года, чувствуя, что его жизнь движется по течению, Керуак импульсивно женился во второй раз на женщине, которую он незадолго до этого встретил в Нью-Йорке, по имени Джоан Хэверти. Вернувшись в Денвер, Кэссиди начал писать Джеку письма, которые ошеломили как его самого, так и его новую жену Джоан своими расплывчатыми, бессвязными фразами и скрупулезно подробными наблюдениями.Считая письма Кэссиди «одними из лучших вещей, когда-либо написанных в Америке», а также будучи вдохновленным честностью рассказов Берроуза от первого лица о его наркозависимости, Керуак, наконец, нашел катализатор, в котором он нуждался, чтобы порвать со своими ранними литературными моделями. решение «написать, как было».

В апреле 1951 года, соединив воедино листы кальки длиной в двенадцать футов и загрузив их в пишущую машинку непрерывным рулоном, Керуак завершил On the Road в марафоне набора текста, который длился три недели.Обескураженный тем, что его «дорожная» книга, а также несколько других романов и сборников стихов, написанных между 1952 и 1957 годами, постоянно отвергаются нью-йоркскими издателями, Керуак отказался от издательского мира и обратился к буддийской практике. В 1953 году он начал писать заметки о буддизме для своего друга Аллена Гинзберга. По мере того, как его буддийское изучение усиливалось, то, что начиналось с заметок, превратилось во всеобъемлющую работу научной литературы, включающую стихи, хайку, молитвы, записи в журнале, медитации, фрагменты писем, идеи о письме, подслушанные разговоры, зарисовки, блюз и многое другое. .Окончательная рукопись (опубликованная Viking под названием Some of Dharma в 1997 году) была завершена в 1956 году и стала частью того, что Керуак назвал The Duluoz Legend .

Керуаку было тридцать пять лет, когда в 1957 году был опубликован On the Road . Реакция СМИ была неумолимой, и его засыпали вопросами об образе жизни, который он описал в своем романе. Керуак так и не смог убедить своих критиков в том, что поколение битников было «в основном религиозным поколением» и что конкретная цель их поисков была духовной.И, к сожалению, ему так и не удалось собрать все свои автобиографические романы в единый переплет, изданный с именами вернувшихся к ним «реальных» людей. Он умер от абдоминального кровотечения, вызванного алкоголизмом, 21 октября 1969 года в Санкт-Петербурге, штат Флорида, куда он переехал жить год назад со своей третьей женой и матерью-инвалидом.


ВОПРОСЫ ДЛЯ ОБСУЖДЕНИЯ
  • В начале романа Сал Парадайз признается, что испытывает двойственные чувства к Дину, сначала считая его слишком крутым, настоящим уличным парнем.Позже его чувства к другу меняются, хотя все еще смешанные, поскольку он называет его «идиотом» и «идиотом», но также «святым» и, наконец, «СВЯТОЙ ЛИЦАР». Вы думаете, что мнение Сала о характере и интеллекте Дина когда-нибудь полностью изменится? Почему? Почему нет?
  • Во время первой поездки Сала на запад он сетует, что «мальчикам и девочкам в Америке так грустно вместе проводить время». Как это наблюдение в начале романа закладывает основу для отношений между Сэлом Парадайзом и Терри, его мексиканской девушкой? Почему он никогда не упоминает фамилию Терри?
  • Как одержимость Дина Мориарти сексом и женщинами соотносится с опытом Сэла? Сэл смотрит на «успехи» своего друга в постели с восхищением, завистью или чем-то еще?
  • Какую роль женщины играют в основных эмоциональных отношениях между Сэлом и Дином?
  • Хотя многие из его друзей-поэтов и художников были геями, Керуак, как показал его личная переписка и журналы, считал гомосексуальность ошибкой, грехом, пороком.В фильме On the Road друг Сала Карло Маркс (по мотивам Аллена Гинзберга) - открытый гей. Как Сэл Парадайз относится к геям и лесбиянкам в романе Керуака? Каково отношение Дина?
  • В конце каждого приключения с Дином Парадайз возвращается домой к своей тете в Патерсон, штат Нью-Джерси. Является ли роман Керуака убедительной демонстрацией того, что основные ценности среднего и рабочего класса по своей сути несовместимы с стилем жизни битников и философией дороги?
  • Всякий раз, когда Сэл и Дин слышат музыку, они выбирают джаз.Чем объясняется преданность этих персонажей этому изощренному афроамериканскому городскому искусству? Что, по мнению Керуака, представляет джазовый музыкант?
  • Почти каждый раз, когда Рай становится поэтическим о небе, Боге и дороге, вскоре после этого поднимается тема смерти. Как Керуак представляет взаимосвязь между тем, что Сэл считает небесным блаженством, и окончательностью смерти?
  • В какой-то момент на дороге Сал задается вопросом: «Что за рай? что за земля? Все в уме.«Что такое рай для Дина Мориарти и Сэла Парадайза? Разве они разделяют один и тот же идеал, верят ли в одно и то же «небо»?
  • Некоторые критики утверждали, что мир, изображенный Керуаком в фильме On the Road , прославляет деяния необразованных, преступных молодых людей, ведущих безответственный образ жизни, совершающих кощунственные поступки. Принимая во внимание сегодняшнюю низкую терпимость к бунту молодежи, особенно к употреблению наркотиков, считаете ли вы поведение Дина Мориарти и Сэла Парадайза отвратительным и совершенно неуместным? Как вы думаете, Керуак одобряет или критикует поведение своих персонажей?
  • Как вы думаете, почему On the Road , спустя более сорока лет с момента его первоначальной публикации, все еще сохраняет магнитное влияние на американскую молодежную культуру? Отличается ли значение романа для вашего поколения от его значения для младшего и старшего поколений? Как значение On the Road изменилось для вас с момента вашего первого знакомства с ним?
  • Аудиокнига недоступна | Слышно.com

    • Evvie Drake: начало более

    • Роман
    • От: Линда Холмс
    • Рассказал: Джулия Уилан, Линда Холмс
    • Продолжительность: 9 часов 6 минут
    • Несокращенный

    В сонном приморском городке в штате Мэн недавно овдовевшая Эвелет «Эвви» Дрейк редко покидает свой большой, мучительно пустой дом почти через год после гибели ее мужа в автокатастрофе.Все в городе, даже ее лучший друг Энди, думают, что горе держит ее взаперти, а Эвви не поправляет их. Тем временем в Нью-Йорке Дин Тенни, бывший питчер Высшей лиги и лучший друг детства Энди, борется с тем, что несчастные спортсмены, живущие в своих худших кошмарах, называют «ура»: он больше не может бросать прямо, и, что еще хуже, он не может понять почему.

    • 3 из 5 звезд
    • Что-то заставляло меня слушать....

    • От Каролина Девушка на 10-12-19

    на дороге фильм


    Это был официальный сайт адаптации классического романа Джека Керуака «В дороге» 2012 года.
    Контент взят с заархивированных страниц сайта 2012 года, а также из других внешних источников. Rev Sale выполняла рутинную работу с кодом, TNG / Earthling - производительность поиска.

    On The Road [2012] Официальный трейлер
    После смерти отца Сэл Парадайз (Сэм Райли), начинающий нью-йоркский писатель, встречает Дина Мориарти (Гаррет Хедлунд), дикого и заразительно харизматичного бывшего заключенного. Они сразу поладили. Решив избежать ловушек узкой, предписанной жизни, Сал отправляется в путь, присоединяясь к Дину в том, что превращается в физическую и эмоциональную одиссею, меняющую жизнь.Жаждущие свободы, они открывают для себя мир, экстаз опыта, взаимосвязь человечества и, в конечном итоге, самих себя.

    Культовый роман

    Jack Kerouac’s On the Road

    Миф американской литературы

    Вдохновленные бурными годами, которые писатели Джек Керуак и Нил Кэссиди - Сэл Парадайз и Дин Мориарти в романе - провели через Америку, в основном автобиографические страницы На дороге являются самыми культовыми главами американской литературы.Спустя почти пятьдесят лет после первой публикации, On the Road продается более 100 000 экземпляров в год, его читают на дорогах каждой страны мира, препарируют в классах колледжей и почитают читатели-подростки.

    Все очарованы эпосом о двух главных героях. С 1947 по 1951 год в сопровождении ярких подружек, Джек / Сэл и Нил / Дин зигзагообразно пересекали американский пейзаж в безудержном поиске свободы, перемежаясь огромными встречами с джазменами, бродягами, рабочими, поэтами, музами и многими другими.Но за их приключением скрывается другое: чудесное написание рукописи, которое должно было изменить американскую контркультуру.

    Потрясающая рукопись

    Написанный одним черновиком за три недели на 120-футовом рулоне в виде длинных сессий спонтанной прозы, On the Road запустил свободный и новаторский стиль письма, вдохновленный любовью Джека Керуака к джазу и импровизации. Напечатанный на листах бумаги для японской каллиграфии, скотчем, оригинал рукописи был продан на аукционе в 2001 году за 2 штуки.2 миллиона долларов.

    Рукопись была написана в 1951 году, но издатели должны были ее принять. Только в 1957 году после доработки книга была наконец опубликована издательством Viking Press. Ошеломляющий успех. Джек Керуак стал - вопреки своему желанию - номинальным лицом зарождающегося поколения beat, литературного движения, которое позиционировало себя за пределами потребительского идеала 1950-х годов. Тем не менее, поклонники книги забывают, что речь шла о событиях, произошедших десятью годами ранее, в конце 1940-х годов, и, что более важно, лидеры движения против идеологически прочли книгу, что в точности противоречит первоначальным намерениям Керуака: далеко Из политического романа « On the Road » - это прежде всего рассказ об интенсивном, возвышенном, абсолютном опыте - чувственном и безрассудном путешествии, а также ярком призыве к свободе.

    Престижные читатели

    В то время как книга ускользнула от автора, ее вневременное и универсальное измерение без труда пересекало эпохи и границы. За последние пятьдесят лет появилось много художников, которые после выхода On the Road заявили о наследстве Джека Керуака. В письмах: Хантер С. Томпсон, Томас Пинчон и, совсем недавно, Харуки Мураками. В музыке: The Beatles, The Doors, Боб Дилан, Том Уэйтс, Курт Кобейн…

    Но, безусловно, в кино влияние On the Road остается наиболее очевидным.Некоторые даже видят в романе начало дорожного фильма. Специалист в этом жанре Стефан Бенаим считает, что американское «кино странствий» происходит напрямую от шедевра Керуака. Easy Rider , Paris, Texas , Thelma and Louise и Into the Wild круиз по его страницам. Близость между книгой и седьмым артом настолько обширна, что можно задаться вопросом, почему так долго потребовалось, чтобы она была представлена ​​на экране: увы, история адаптации На дороге соперников, для замысловатой мифологии, написание самого романа…



    Проект

    Время адаптации.

    Чрезмерно длинные, перезаписываемые и чрезмерно сложные. Беспорядочный, фрагментированный, устаревший и дорогой со слишком большим количеством дорог: невозможно приспособиться. Ниже буквенного холма Голливуда страницы на страницах были исписаны тезисами, эксклюзивными контрактами, проектами, нацарапанными на бумаге, скатертей… все они в конце концов разорваны. Начальные титры On the Road не продлятся еще 60 лет. Только после того, как «Дневники мотоциклов» Уолтера Саллеса удалось наконец-то написать конец истории.Производители дают свой отчет этой последней главы.

    Текст Этьена Руийона. Перевод Одри Конканнон

    Он написал Нилу Кэссиди: «Я произведу революцию в американской литературе и буду пить шампанское с голливудскими звездочками». Он выполнил первую часть, но для второй застрял в простой воде. Тем не менее, это было не из-за отсутствия попыток с самого начала. Распечатав в 1957 году копии On the Road , Керуак уверенно положил перо на бумагу в письме (найденном в 2005 году), адресованном Марлону Брандо.

    У него есть отличная идея: Брандо покупает права на On the Road , чтобы снять фильм. Марлон играет Дина, а Джек играет Сала. На самом деле Керуаку скучно: «писать романы становится слишком легко, как и пьесы, я написал пьесу за двадцать четыре часа. Давай, Марлон, поднимай своих герцогов и пиши! » И у него уже есть четкие идеи о том, как его направить: «Я визуализирую прекрасные кадры, которые можно было бы сделать с камерой на переднем сиденье автомобиля, показывая дорогу (днем и ночью), уходящую в лобовое стекло, как Сэл и Дин як.Тон, конечно, довольно дерзкий, но это неудивительно, что писательский причудливый каприз раздулся после недавней публикации его романа.

    Городские легенды

    В детстве Керуак увлекался театром и любил ставить декорации. Вот почему он сразу же успокоил Брандо на большом черном облаке, которое бросает тень на грядущие проекты адаптации: адаптировать эту книгу - настоящая боль. «Не беспокойтесь о структуре, я знаю, как немного сжать и перестроить сюжет, чтобы получить вполне приемлемую структуру, похожую на фильм: превратить его в поездку« все включено »вместо нескольких путешествий от побережья до побережья в книга.Роман Коппола, глава американской продюсерской компании Zoetrope со своей сестрой Софией, видел, как многие люди борются с этим: «Ах, да, знаменитое письмо Брандо! Но разве это не миф? Вам удалось его достать? Просто так много мифов о On the Road и о культуре битов. Например, я слышал о проекте с Монтгомери Клифтом. На мой взгляд, Голливуд был очарован идеей создания фильма с самого начала. Книга была там очень популярна. Но была загвоздка.Фильмы обычно строятся по классической структуре сюжета «начало-середина-конец». On the Road , как известно, абсолютно нетрадиционен в этом отношении. Большинство адаптационных проектов, связанных с Керуаком, были сосредоточены на этом, и результаты никогда не были удовлетворительными ». Более того, Роман признает, что он тоже пытался разработать сценарий книги с самим собой, режиссером которого он должен был стать. Фактически, книга и ее адаптация для большого экрана не давали покоя семье Копполы на протяжении десятилетий. «Мы приступили к работе в 1979 году, - резюмирует Роман Коппола.«Мой отец, Фрэнсис Форд Коппола, очень заинтересовался этой историей и купил права на экранизацию книги. В большинстве случаев, когда речь идет о правах в Голливуде, на самом деле вы действительно покупаете опцион. То есть вы покупаете эксклюзивные права на адаптацию проекта на два-три года. Так что чем дольше затягивается проект, тем больше вам придется заплатить. Я точно не знаю, как это произошло, но мой отец действительно смог купить книгу. Никакого дела о вариантах. Это было его. В противном случае он в конце концов бросил бы проект.Он всегда считал, что из него получится замечательный фильм. Все было просто вопросом времени и встреч. А потом восемь лет назад появился Уолтер Саллес ».

    Французский сенсорный

    Уолтер Саллес вспоминает: «Адаптация В дороге ? Я никогда не думал об этом до конца The MotorcycleDiaries . Книга имела для меня такое знаковое качество, что идея адаптировать ее даже не приходила мне в голову. Идея начала обретать форму только после того, как модель The Motorcycle Diaries была представлена ​​на выставке Sundance в 2004 году.После просмотра Фрэнсис Форд Коппола заметил элемент, которого не хватало в его проекте в Уоллер-Саллесе, и решил с ним встретиться. В дороге за годы прошел через многие выдающиеся руки. В конце 1970-х Фрэнсис Форд Коппола предложил Жан-Люку Годару снять фильм, но не довел до конца. Позже Гас Ван Сант участвовал в конкурсе, как сказал нам сценарист и сценарист Барри Гиффорд ( Wild at Heart, ): «Фрэнсис нанял меня для написания сценария к фильму в 1995 году.Режиссером был Гас Ван Сант. По разным причинам мы были в неведении и не смогли завершить проект. Я рад, что Уолтеру Саллесу это удалось. Мы подружились, потому что у нас много общего. Он позвонил и пригласил меня стать консультантом по его фильму, и я с удовольствием согласился. Уолтер использовал мою книгу Jack’s Book как библию. Это был первый объект такого рода, письменный хронологический документальный фильм, построенный как видео, «букмекер», как сказал Керуак.Очевидно, есть много способов адаптировать роман к экрану. Что я знаю точно, так это то, что версия Уолтера верна ему самому ». Глубокая личная приверженность Саллеса является ключом к пониманию того, почему этот проект, наконец, осуществился.

    В проекте по-прежнему не хватало компании, способной всемерно заниматься тем, что для любого исполнительного продюсера представляет собой кошмарный проект: историческим роуд-фильмом. Продюсер MK2 Чарльз Жиллибер, которому приписывают ускорение основного производственного процесса, описывает, как его захватил заразительный энтузиазм Уолтера Саллеса.«В начале января 2010 года Марин Кармиц, Натанаэль Кармитц и я встретились с Вальтером Саллесом в штаб-квартире MK2 в Париже, чтобы обсудить еще один проект, над которым он работал. После часа обсуждения сценария, режиссуры, кино… мы собирались уходить. Уолтер вытащил манильский конверт с надписью, написанной от руки ручкой: « On the Road ». Он протянул его нам и сказал: «И это тоже. В дороге , как книжка? Да!" Тон его голоса выдавал, когда мы прощались с тем, что мы перешли к теме совершенно другого значения.Уолтер вылетел в аэропорт, чтобы лететь обратно в Бразилию. Мы перезвонили ему на следующий день.

    Через две недели он вернулся в Париж со всевозможными документами в сопровождении художника-постановщика Карлоса Конти. Мы начали с просмотра экранных тестов Гаррета Хедлунда, который отказывался от всех ролей, которые ему предлагали в течение двух лет, опасаясь пропустить На дороге , а также тестов с Сэмом Райли. Мы также поговорили с Кристен Стюарт, с которой познакомились перед выпуском первого фильма Сумерки .Мили и мили разведки местности, фото, видео, встречи по сценарию, сбор технических бригад и так далее. Уолтер уже проехал по маршруту, выбранному Керуаком, и встретился со всеми фигурами, участвовавшими в приключении Beat и книге. Он был полностью одержим На дороге . Фильм уже существовал, нам просто нужно было его найти ». Они нашли его в Калифорнии. «Десять дней спустя Натанаэль и я прибыли в Лос-Анджелес, чтобы обсудить права на фильм с Романом Копполой и Ребеккой Йелдхэм, продюсером Уолтера (которая работала с ним над The Motorcycle Diaries и One Brazilian Family , ed.Мы дали себе неделю, чтобы договориться, так как съемки должны были начаться летом ».

    Побей его

    «Глубоко гармонично», - вспоминает Ребекка Йелдхам всеми возможными способами - восторженными, удивительными, ностальгическими и поэтичными - когда их просят рассказать нам об этой встрече на высшем уровне после пяти десятилетий сорванных адаптаций. «Я знал о MK2, так как очень вовлечен в продвижение иностранных фильмов в Соединенных Штатах. Когда мы с ними познакомились, мы работали над проектом уже шесть лет.Мы уже пытались адаптировать квинтэссенцию американского романа в иностранной команде: Уолтер - бразилец, я - австралиец, Хосе Ривера - пуэрториканец, Эрик Готье - француз, а Карлос Конти - аргентин. Это привело нас к поиску большей легитимности проекта, поэтому мы провели все эти исследования, интервью и поездки. Поэтому, когда MK2 появился на борту, у нас уже было чувство уверенности в универсальности резонанса книги. Натанаэль и Чарльз были на одной волне с нами.Их энтузиазм и смелость дали нам такой импульс, что вскоре стало ясно, что они идеальные партнеры. Иногда то, что снимается фильм, - это настоящее алхимическое чудо ».

    Затем, по прошествии первых шести дней, все в порядке, и все системы работают. «Я не думаю, что Уолтер когда-либо задавался вопросом:« Как бы Керуак выстрелил в это? »С другой стороны, я действительно думаю, что он осознавал другой вопрос:« Одобряет ли Керуак то, что я делаю? »Он также знал, что это это должна была быть его адаптация, верная, но творческая.На протяжении всего этого восемь лет приключений, Уолтер упорно трудились, чтобы узнать все о всех и все, что связано с на дороге и культуры, окружающей его. Я думаю, что этот фильм - плод этих усилий и нашей общей приверженности чтению этого любимого текста. Что касается Керуака, я думаю, что мы можем быть уверены в том, как он воспринял бы наш фильм, учитывая то, что он написал в письме Марлону Брандо: «… это будет началом чего-то по-настоящему великого».



    CAST

    Гаррет Хедлунд Дин Мориарти / Нил Кэссиди
    Сэм Райли Сал Парадайз / Джек Керуак
    Кристен Стюарт Мэрилу / Луанн Хендерсон
    Эми Адамс Джейн / Джоан Фоллмер
    Том Старридж Карло Маркс / Аллен Гинзберг
    Дэнни Морган Эд Дункл / Эл Хинкль
    Алиса Брага Терри / Беа Франко
    Мари-Жинетт Гуэ Ma Paradise
    Элизабет Мосс Галатея Дункле / Хелен Хинкле
    и Кирстен Данст Камилла / Кэролайн Кэссиди
    с Вигго Мортенсеном Старый Бык Ли / Уильям С.Берроуз

    Гаррет Хедлунд Кристен Стюарт Сэм Райли

    Том Старридж Элис Брага Кирстен Данст



    Элизабет Мосс Дэнни Морган Эми Адамс



    ЭКИПАЖ

    Режиссер Уолтер Саллес
    Сценарий Хосе Ривера
    Из романа Джек Керуак
    Производитель Натанаэль Кармитц, Шарль Жиллибер
    Производитель Ребекка Велдхам, Роман Коппола
    Исполнительные продюсеры Фрэнсис Форд Коппола, Джон Уильямс, Джерри Лейдер
    и Тесса Росс, Арпад Бюссон
    Ассоциированные производители Питер Кавани, Марин Кармиц
    Оператор-постановщик Эрик Готье (AFC)
    Художник-постановщик Карлос Конти
    Музыка Густаво Сантаолалла с Чарли Хейденом и Брайаном Блейдом
    Эскиз костюма Дэнни Гликер
    Отливка Дэвид Рубин, Ричард Хикс
    Редактор François Gedigier
    Перезаписывающий микшер Патрик Руссо, Жан-Поль Гурье
    Музыкальный руководитель Линн Файнштайн
    Соисполнительный продюсер Михаил Закин
    Линейный продюсер Бенджамин Гесс
    1-й помощник директора Майрон Хофферт

    Производство компании Jerry Leider Compagny - Совместно с Vanguard Films, Фильм 4 - В совместном производстве с France 2 Cinema - При участии France Télévisions, Canal + и Cine + - Французско-бразильское совместное производство MK2 в совместном производстве с Видеофильмы

    Уолтер Саллес Директор

    Уолтер Саллес родился в Рио-де-Жанейро в 1956 году. Его детство прошло во Франции и США, а затем он вернулся в Бразилию в подростковом возрасте.В конце 1980-х он начал свою карьеру в качестве режиссера с музыкальных документальных фильмов ( Chico - O País da Delicadeza Perdida , Marisa Monte …), а затем обратился к художественной литературе в 1991 году с триллера A Grande Arte . После этого первого полнометражного фильма о поисках фотографом убийцы одной из своих моделей в самых захудалых уголках Рио Уолтер Саллес вместе с Даниэлой Томас вместе с Даниэлой Томас сняли рассказ о молодой бразильской сироте, изгнанной из Португалии. .

    Репутация режиссера была создана в 1998 году с Central Station , получившей «Золотого медведя» на Берлинском международном кинофестивале. Острые отношения между старухой и маленьким мальчиком-сиротой лежат в основе этого дорожного фильма, вдохновленного его документальным фильмом 1995 года Socorro Nobre , который показывает зачастую ужасные условия жизни населения Бразилии. В том же году он снова объединился с Даниэлой Томас для создания Midnight , одного из сегментов Arte's 2000 Seen By…

    В своей трагедии 2001 года, Behind the Sun , рассказе о молодом человеке, обреченном отомстить за смерть своего брата, Уолтер Саллес обратил свое внимание на слепое уважение к традициям.В следующем году он выпустил книгу Фернандо Мейреллеса «Город Бога» , скромную хронику повседневной жизни двух друзей в фавелах Рио. Затем он снял еще один странствующий фильм, The Motorcycle Diaries , щедрый портрет молодого Эрнесто Гевары, который следовал за ним через годы его становления на дорогах Южной Америки. Признанный критиками, номинированный на несколько премий «Оскар», фильм был представлен на конкурсе в Каннах в 2004 году до его чрезвычайно успешного мирового релиза.Его следующий фильм, Dark Water (2005), римейк японского фильма ужасов с Джоном С. Рейли и Дженнифер Коннелли, стал успешным вторжением в этот жанр, после чего он снял один из коротких сегментов для Paris, je t'aime . Вальтер Саллес вернулся к более интимной жизни в 2008 году с Linha de Passe , что снова принесло ему честь присутствовать в Каннах.

    Уолтер Саллес и дорожное кино

    В фильмографии Уолтера Саллеса уже три дорожных фильма: Чужая земля, , Центральный вокзал, и Дневники мотоциклов. Жанр, который побудил его стать режиссером: «Дорожные фильмы привели меня в кино», - объясняет бразильский . «Я не мог понять, почему такие фильмы, как« Пассажир »Микеланджело Антониони или « Алиса в городах »Вима Вендерса, так меня тронули. Постепенно я понял, что это связано с уникальной формой повествования дорожного фильма, основанной на непредсказуемости ».

    Та же непредсказуемость, которую мы находим на страницах книги Джека Керуака On the Road .Это имеет смысл, поскольку роман вдохновил на создание таких знаковых дорожных фильмов, как Easy Rider (Деннис Хоппер, 1969), Badlands (Терренс Малик, 1973) и Paris, Texas (Wim Wenders, 1984). Уолтер Саллес противопоставляет истоки своей любви к жанру кино литературным основам этого жанра. Дорожный фильм как живой призыв заново открыть для себя асфальт и территорию Америки в то время, когда географические сети дематериализуются.

    ОТЗЫВЫ

    Благими намерениями вымощена дорога

    Джейк Койл, кинокритик AP Опубликовано среда, 18 января 2012 г. | www.ctvnews.ca/

    Кристен Стюарт в кадре из фильма Alliance Films 'На

    Фильм Уолтера Саллеса «В дороге» был снят с благородными намерениями, тонко обработанным кинопроизводством и красивым литьем, но, увы, он не горит, не горит, не горит.

    Саллес, бразильский режиссер фильмов «Дневники мотоциклистов» и «Центральный вокзал», казалось бы, идеальный режиссер для перевода на экран поэзии Джека Керуака о дороге. Но эта «В дороге», первая в истории адаптация классической битвы для большого экрана, не переплетается с электрическим, безумным порывом лихорадочного феномена Керуака.

    Саллес подошел к книге с благоговением и глубоким исследованием, и, возможно, проблема в том, что ее дух задохнулся от уважения. Детали периода конца 40-х годов, снятые кинематографистом Эриком Готье, пышны, и, безусловно, есть очень привлекательный монтаж, который можно было бы вытащить из фильма.

    Но если что-то сделало «На дороге» столь любимым, так это не его художественная композиция, а его стремление: неистовая страсть его героев вырваться на свободу от себя и послевоенной Америки и ощутить свободу дороги.Саллес запечатлел рюкзаки, накинутые на плечи автостопщика, мчащийся пейзаж из окна машины, звук грунтовой дороги под ногами. Но его фильм по сценарию сценариста «Дневников мотоцикла» Хосе Риверы в конечном итоге кажется обычным: слишком аккуратно упакованный и слишком эффектно сыгранный.

    В качестве нашего Дина Мориарти, заместителя Керуака Нила Кэссиди, Гаррет Хедлунд («Трон») изо всех сил старается найти в себе безумный магнетизм Мориарти. Как центр книги и фильма - от Гэтсби до нашего рассказчика Сэла Парадайза (Сэм Райли) - он играет решающую роль в работе над «В дороге».Но ему не хватает мифической искры Мориарти и упорства человека, который вырос на улицах Денвера и крал машины.

    Стоит отметить, насколько невыполнима задача перевести «В дороге» или воплотить Мориарти в плоть. Многие пытались, но не случайно, что на экранизацию ушло столько времени. Конечно, мы можем сетовать, что вместо этого у нас нет «В дороге» с Джеймсом Дином или Марлоном Брандо, оба из которых когда-то думали об этом.

    Представьте, что Джадд Апатоу сделал бы с "На дороге", бромансом, если он когда-либо был.В фильме так много братских объятий и рук, брошенных на плечи, что можно поклясться, что вы смотрели европейский футбол.

    Парадайз и Мориарти совершают серию путешествий по стране, объединенных братством путешествий. Рай, заместитель Керуака, постоянно записывает заметки, в то время как Мориарти прыгает от одной женщины к другой. Карло Маркс, он же Аллен Гинзбург (Том Старридж), тоже здесь, влюбленный и влюбленный в Мориарти, разделяя при этом интеллектуальные амбиции Рая.

    Саллес сосредоточился, в частности, на похотливости рассказа Керуака, и он угрожает превзойти весь фильм. Как первая жена Мориарти, Мэрилу, обтягивающая чувственность Кристен Стюарт на короткое время доминирует в фильме, но ее персонаж никогда не выходит за рамки ее сексуальной богемы.

    Лучше камеи женщин, оставленных на обочине дороги. Кирстен Данст в нескольких сценах в роли убитой горем второй жены Мориарти, Камиллы, производит более сильное впечатление, чем кто-либо. Элизабет Мосс тоже выделяется как забытая женщина.Она кричит: «Они бросили меня в Тусоне! В Тусоне!»

    Женщины из "В дороге", запоздалые мысли в книге, имеют больше огня, чем мужчины.

    Вигго Мортенсен, Стив Бушеми, Терренс Ховард и Эми Адамс играют эпизодические роли, в основном предполагая престиж проекта. В итоге «На дороге» остается заасфальтированной.

    Две звезды из четырех.

    Хорошо сделанный и хорошо поставленный, но при этом довольно плоский ... фильму почти не хватает чудесной энергии книги!

    2 апреля 2013 г. | автор: mbs | Обзор IMDb

    Мне очень понравилась эта книга, когда я прочитал ее пару лет назад.Я просмотрел его за два дня и просто подумал, что это фантастическое чтение с невероятно энергичным ощущением. (Это почти похоже на чтение, эквивалентное нескольким чашкам кофе). В отличие от фильма, в фильме нет такого специфического ощущения высокой энергии, на самом деле я думал, что фильм как бы выкачивает часть энергии из истории, пытаясь поместить все это в контекст истории, у которой должны быть начало, середина и конец. Я понимаю, что любая адаптация этого должна была потребовать некоторой перенастройки просто потому, что в любом фильме должна быть история с четкой сквозной линией для людей, которые не знакомы с книгой, чтобы понять, и это нормально, но в то же время это как бы отнимает часть удивительной силы книги.

    На самом деле это напомнило мне версию «Великого Гэтсби» Роберта Редфорда 70-х годов в том смысле, что, добросовестно воссоздавая сцены из книги, они как бы забыли наполнить фильм той живой энергией, которая была в их исходном материале. ! Хватит об этом, потому что как фильм "В пути" достаточно приятен и довольно хорошо сделан как фильм, так что его трудно не любить в целом. Я действительно смотрел практически весь фильм с широкой улыбкой на лице, потому что мне в немалой степени нравились постановки определенных сцен из книги, а также улавливать определенные строки, которые я ярко запомнил из книги, но только когда услышал их. говорилось в фильме, думал ли я о том, как здорово, что сценарист и режиссер решили включить их.

    В ретроспективе мне кажется, что фильм становится даже лучше, потому что сначала мне не особо нравились ни Сэм Рилли, ни Гаррет Хедлунд в роли Сала или Дина. Думал, что они оба были полностью неверно использованы, но, по правде говоря, по мере того, как фильм продолжался, было намного легче принять их как персонажей хотя бы потому, что я думаю, что у меня был такой особый тип для обоих персонажей - Сал должен был быть менее седым. , более наивным ... и Дину следовало быть более безумным и обаятельным, чем довольно сдержанный, но очень приветливый мужчина.(я думаю, что, возможно, Джеймс Франко был бы хорошим выбором для этого, потому что он определенно может делать как маниакальные, так и депрессивные.) Даже я понимаю, что нельзя переусердствовать с Дином Мориарти, потому что тогда вы рискуете зайти слишком далеко и то, что он не может быть правдоподобным как человек, который мог бы легко очаровать всю эту группу людей, но опять же, по мере того, как фильм продолжается, и сцены идут - становится намного легче принять двух актеров как Сэла и Дина. Я чувствую, что это действительно так и для фильма в целом.

    Это как бы начинается с целого, чего я не знаю об этой атмосфере, и он быстро покоряет вас благодаря уверенной манере передачи сцен из книги. Я действительно чувствую, что Уолтер Саллес правильно уловил дух и скрытую печаль книги, но не совсем уловил безумно страстный высокий уровень энергии, который делает книгу таким опьяняющим чтением. Хотя изначально это было для меня разочарованием, я должен был признать, что фильм (как и книга, на которой он основан) понравился мне, когда я его смотрел, и если фильм не может быть точно таким же, как книга, то это, по крайней мере, от справедливой до достаточно основательной интерпретации персонажей и событий книги, которую я с радостью могу принять и насладиться ею как таковой.(Тот факт, что он также прекрасно снят и имеет отличный сопроводительный саундтрек, очень помогает!)

    Рецензия на фильм: «В дороге»

    10.10.2012 | Джозеф Уолш | cine-vue.com/

    Полуавтобиографический роман Джека Керуака На дороге захватил дух поколения, поэтому рассказать об этом в фильме никогда не было легкой задачей, но Уолтер Саллес (возможно, по глупости) принял вызов в своей адаптации с Сэмом в главной роли. Райли и Кристен Стюарт.Послевоенная депрессия витает в воздухе, джаз разносится по радио, и молодой амбициозный писатель Сал Парадайз (Райли, слабо замаскированный Керуак) отчаянно пытается жить и писать обо всем, что есть жизнь.

    Благодаря случайной встрече Сал встречает Дина Мориарти (Гарретт Хедлунд), самоуверенного парня, который провёл почти каждый день своей юной жизни, путешествуя по Америке, жаждущий всех ударов и откатов, которые должна иметь жизнь. предложение. Убежденный, что жизнь необходимо пережить в дороге, Сал отправляется на поиски «этого» и по пути встречает клубок одурманенных наркотиками, сексуально раскрепощенных персонажей, которые определяют дух всего, что происходит.

    Роман Керуака признан литературным миром как период, определяющий творчество, его эпизодическая структура и беспорядочная проза кажутся почти невозможными для передачи в любой другой среде, особенно в кино. За прошедшие годы было много ложных попыток вывести эту канонизированную классику на киноэкраны, начиная с 1957 года, когда Керуак написал письмо Марлону Брандо с просьбой сыграть Дина. Саллес пытается очертить суть истории и передать ощущение периода, которое важно для духа текста.Хотя некоторые из его усилий оказываются эффективными, общий результат такой же мешковатый, как пара брюк 1950-х годов, чему еще больше мешает неоднозначная игра Райли, которая не в состоянии уловить навязчивую дружбу между ним и почти мифическим Мориарти.

    Тем не менее, бывают моменты, когда эта адаптация сияет. Встречи со Старым Биллом (Вигго Мортенсен) являются одними из самых приятных моментов, когда можно услышать слабое эхо пишущей машинки Керуака, призывая дух поколения в поисках жизни, которое одновременно охватило и бросило вызов американской мечте.Тем не менее, фильм кажется скучным, отчасти потому, что сюжет уже не такой шокирующий, как в 50-е годы, и, лишившись литературного красноречия, сказка мало что может предложить современному поколению.

    Вместо этого. нам предоставляется раздражающе ироничная хипстерская адаптация, в которой столько же укуса, сколько в однострочнике Shoreditch. Захваченный мифами о творчестве Керуака, но структурно слабый и лишенный удара модной кошачьей болтовни, с On the Road , Саллес более чем определенно промахнулся.

    ТОМАТОМЕТР: КРИТИКИ 44% | АУДИТОРИЯ 34%

    *** ½ Серый S
    13 декабря 2012 г.
    Я взволнован, потому что это основано на романе Керуака. Я просто надеюсь, что фильм не разочарует.

    +++

    **** Стив M
    13 декабря 2012 г.
    Это одна из моих любимых книг всех времен, и хотя (неудивительно) она была не хуже, но все же была доблестной работой. В целом я не могу представить, что они могли бы сделать что-то лучше, потому что исходный материал не очень адаптируется.

    +++

    ** ½ Анна С
    13 декабря 2012 г.
    Я читал книгу Керуака, когда был молод, поэтому я не очень хорошо ее помню, но я не думаю, что режиссеру Саллесу следовало использовать это название, потому что это история Дина Мориарти, всего лишь одного из персонажей Керуак ... и кажется, что он решил рассказать эту историю только потому, что она о сексе и наркотиках, только малая часть мыслей Керуака ... актерский состав неплохой, но некоторые из них, как Мортенсен, можно было бы использовать более

    +++

    **** ½ Ариэлла M
    13 декабря 2012 г.
    Я заядлый фанат Джека Кероака.. Я думаю, что люди, которые прочитали эту книгу, поймут это ... Люди, которые не могли быть немного сбиты с толку ... В любом случае, это великолепный фильм! 🙂

    +++

    * Алина R
    12 декабря 2012 г.
    Беззастенчиво бездушный. Сэм Райли, ты в порядке.

    +++

    *** ½ Пиво A
    11 декабря 2012 г.
    Я обнаружил, что этот фильм соответствует букве и духу книги, идя по узкой веревке, не преувеличивая никакие аспекты жизни битников, и одновременно наслаждаясь безрассудным отказом от их безумной жизни.Отличная актерская игра, красивая кинематография и один из самых свежих саундтреков за долгое время.

    +++

    ** ½ Джонатан H
    СУПЕР РЕЦЕНЗЕНТ
    8 декабря 2012 г.
    Основополагающее заявление Джека Керуака о поколении битов всегда считалось неснимаемым. Это старинная пьеса без легкого для понимания повествования, в котором стремление персонажей к самопознанию и значению отражено в описательном, свободном стиле письма Кераука больше, чем в любой идентифицируемой сюжетной точке.Фрэнсис Форд Коппола купил права на экранизацию фильма в 1979 году, и в течение 25 лет казалось, что все актеры и режиссеры из списка первоклассников были привязаны в разных точках, но проект всегда проваливался. После привлечения Уолтера Саллеса (не новичок в «дорожном фильме») и писца Хосе Риверы, мы наконец получили долгожданную экранизацию - и, как и следовало ожидать, она в значительной степени бесцельна и бесцельна.

    Существует множество причин, по которым эту историю так трудно адаптировать (одна из них состоит в том, что она настолько личная для многих, что, вероятно, трудно рассказать ее с объективной точки зрения без привкуса самолюбия). «Над пропастью» и «Рожь» никогда не превратят в фильм: проблема с изображением этих экзистенциально провокационных иконоборцев (вашего Дина Мориарти, Холдена Колфилда, Кристофера МакКэндлесса и т. Д.)) заключается в том, что без твердой приверженности контекстуализации социально-политического климата их бедственного положения эти персонажи с кинематографической точки зрения могут показаться скучающими, сопливыми подростками, просто желающими хорошо провести время, а не умными, проницательными молодыми людьми, которые связаны своим стремлением отвергнуть соответствие ценностям среднего класса и общественным нормам, которые душат всех нас. Вместо этого цель имеет тенденцию пытаться проникнуть в головы этих персонажей, чтобы захватить их потоки сознания как средство развития.

    Это оправданный подход, но как долго фильм может продержаться, не давая достаточно времени, чтобы раскрыть ПОЧЕМУ эти персонажи так себя чувствуют? Например, в фильме замечательно показаны отношения между Дином (ужасающе сыгранным Гарретом Хедлундом) и Салом (Сэм Райли) и их взросление, но это Америка после Второй мировой войны - почти не упоминается. холодной войны, маккартизма, доктрины Трумэна - поворотного момента в истории Америки, когда жесткое соответствие не только поощрялось, но и требовалось.Для группы детей стремление разоблачить и бросить вызов этим идеалам в тот период жизни, когда предполагается, что каждый должен милостиво отпустить свой юный возраст во имя взросления, довольно удивительно. Здесь, в фильме, вы увидите много секса, наркотиков и рок-н-ролла, но недостаточно конкретизированных идей. В романе Керуака есть моменты экзистенциально провокационные, даже глубокие. Саллес и компания явно вложили в фильм свои сердца, и хотя есть несколько ярких моментов (на ум приходит исполнение Хедлунда), книга такого масштаба заслуживает лучшего.Роман «На дороге» является визитной карточкой американской литературы. Фильм «На дороге» терпит неудачу.

    +++

    *** Чад №
    8 декабря 2012 г.
    Кристен Стюарт топлесс 🙂

    +++

    * ½ Тобиас G
    4 декабря 2012 г.
    бездушное толкование

    +++

    ** ½ Андрей М
    14 октября 2012 г.
    Довольно разочаровывающий

    +++

    ** ½ Palmer R
    СУПЕР РЕЦЕНЗЕНТ
    14 октября 2012 г.
    Обычно я не смотрю инди-фильмы, а тем более по одной из самых популярных книг 1950-х годов.Я не читал книгу и не планирую читать, потому что сразу восхищаюсь тем, насколько хорошо снят фильм, и в то же время, насколько он может быть до странности отвратительным. Он переходит от людей, идущих к сексуальным извращениям, к людям, идущим пешком, к людям, сидящим в машинах, и к каким-то действительно запутанным вещам. По сути, у нас есть парень, который проводит фильм как парень за кадром, белокурый чувак из того дерьмового фильма о Троне, трахающий все, что движется (буквально), и Кирстен Данст, Вигго Мортенсон, Терренс Ховард, Эми Адамс и Кристен Стюарт - все необъяснимо быть в фильме.Все остальные не появляются на экране в течение десяти минут, по сути, это куча расширенных эпизодов, просто чтобы сказать: «Эй, смотри, у нас тоже есть известные люди!» Стюарт - единственный, кому дано что-нибудь сделать, это классический персонаж «Раздевайся обнаженным в надежде на Оскара».

    Обнаженные сцены всегда выглядят немного странно в фильмах (нет никаких причин включать их, и если они станут вирусными, как в «Титанике», то он следует за вами), а персонаж Стюарта либо голый, либо натыкается на двух главных героев. или бросает свой фирменный пустой взгляд, глядя в космос (что, как показывает этот фильм, не ее вина; очевидно, что ей постоянно говорят делать это).

    Технически с фильмом все в порядке. Он снят красиво, игра достаточно хороша, но что-то в фильме не так. Я должен винить в этом вопиющий сексизм, который присутствует на протяжении всего фильма. На самом деле права женщин настолько 50-е, что совершенно очевидно, что это не просто «фанатизм из исторического кино», который вы видите в большинстве исторических фильмов. Парень из Трона в какой-то момент «назначает» одно из своих обычных подключений своему другу, парню закадровому голосу, а затем занимается с ней сексом, когда парень закадровый и Обязательный гей-персонаж неловко сидят на диване.

    Парень за кадром небрежно наклоняется и говорит: «Она должна была быть моей женщиной» тем же тоном, который вы использовали бы, если бы кто-то украл ваш Pop-Tart. Итак, феминистские организации, этот фильм не для вас и не для всех, кто уважает женщин. Это одно из тех искренних писем времен расизма и маккартизма, и по этой причине его следует избегать. Бедный бедный Стюарт.

    +++

    **** Барри Т
    14 октября 2012 г.
    Книгу никогда не читал, но фильм был действительно хорош - хорошо составлен и хорошо выглядел

    +++

    *** ½ Люк S
    14 октября 2012 г.
    Никогда не собирался получать от этого столько удовольствия, сколько от классического романа, очень похожего на «Дневники мотоциклистов».

    +++

    **** Жюльен Т
    14 октября 2012 г.
    Красиво снятый, и великолепная игра Гаретта Хедлунда (весьма недооцененного актера этого сезона). Фильм не хочет сравнивать с книгой с самого начала, даже если во многих сценах удается очень тонко и красиво передать напряжение между персонажами. В целом Уолтер Саллес подписывает большое любовное письмо старой Америке и поколению, которое его явно очаровывает.

    +++

    ** Тей З
    14 октября 2012 г.
    Великолепная кинематография и игра выше среднего.К сожалению ... Вот и все.

    +++

    *** Цзяо Дж.
    14 октября 2012 г.
    У Сэма Райли такая пара глаз, что они могут быть такими холодными и решительными, только когда он улыбается или смеется, что немного ломает лед. Потом снова заморозил. Слишком круто для школы, Сэм, молодец. В целом история продолжается и странное появление некоторых громких имен, на удивление соленый фильм для просмотра.

    +++

    *** Натан J
    13 октября 2012 г.
    1) Всякий раз, когда Аллен Гинзберг появляется в качестве персонажа в фильме (а их было несколько), он всегда производит впечатление пафосного придурка мирового класса.2) Гаррет Хедлунд станет звездой 3) Бонусный балл за грудь Кирстен Стюартс

    +++

    ** Cedra W
    13 октября 2012 г.
    слишком длинный и сильно не впечатляющий (но я тоже не понял книгу, когда читал ее)

    +++

    **** Адам К
    13 октября 2012 г.
    Очень точная адаптация с несколькими великолепными выступлениями и замечательными камеями.


    OnTheRoad-TheMovie.com

    «

    В дороге» Джек Керуак Краткое содержание сюжета

    Сал Парадайз вспоминает, как впервые встретил Дина Мориарти, который приехал в Нью-Йорк из Колорадо со своей новой женой Мэрилу и попросил Сала научить его писать.Сэл был поражен безумным энтузиазмом Дина к жизни, и они стали друзьями, поскольку Дин также познакомился с его близким другом Карло Марксом. Вскоре после этого Дин и Карло отправились на запад. Сэлу захотелось последовать за ними на запад и выйти на дорогу, поэтому он накопил немного денег и сел на автобус в Чикаго, направляясь к своему другу Реми Бонкору в Сан-Франциско. Из Чикаго он отправился автостопом на запад, ел яблочный пирог и мороженое везде, где останавливался. Продолжая ловить автобусы и путешествуя автостопом, он встретил попутчика по имени Эдди, и они начали путешествовать вместе.Сал подарил Эдди шерстяную рубашку, когда пошел дождь, а затем Эдди оставил Сала позади, когда они столкнулись с фермерским трейлером, в котором было место только для одного пассажира. Сэл проехал на грузовике, который привозил на своей платформе всяких бродяг. Когда грузовик где-то остановился, Сал купил бутылку виски и поделился ею со своими попутчиками. Он любил поездку, которая привела его до Шайенна. Он и еще один пассажир из грузовика, Монтана Слим, пошли в бары, выпили и познакомились с девушками.На следующий день Слим улетел, а Сэл поехал в Денвер.

    В первую ночь в Денвере Сал остался со своим другом Чадом Кингом, не сумев найти Дина или Карло. Затем он переехал к другому другу, писателю по имени Роланд Мейджор, и, наконец, получил известие от Дина и Карло, которые стали близкими друзьями и «общались абсолютно честно» каждый день, сидя друг напротив друга на кровати под действием бензедрина. Сал узнает, что Дин одновременно видит Мэрилу и другую женщину по имени Камилла.Сал, Дин и Карло вместе отправились на вечеринку в Денвер. Сэлу позвонил Эдди, который тоже оказался в Денвере. Он пошел на грандиозную вечеринку со своими друзьями, а затем пошел в дом Карло и услышал, как Карло читает некоторые из его стихов. Дин объявил, что собирается развестись с Мэрилу и женится на Камилле. Сал наблюдал, как Карло и Дин всю ночь сидели на кровати Карло и разговаривали, честно делясь всеми своими мыслями.

    Сал отправился с друзьями в близлежащий горный городок, где они остановились в заброшенном шахтерском доме, устроили большую вечеринку, напились и объехали весь город, создавая проблемы.Когда Сал вернулся в Денвер, у него возникло желание поехать в Сан-Франциско. Однако перед отъездом Дин познакомил его с женщиной по имени Рита Беттанкур, с которой спал Сал. Сал написал тете, чтобы попросил еще денег, а затем купил билет на автобус до Сан-Франциско. Он попрощался со всеми своими друзьями, но не смог найти Дина перед отъездом.

    В Сан-Франциско Сал нашел дом Реми Бонкёра (лачугу) и залез внутрь через окно. Он встретил женщину Реми, Ли Энн. Сал остался с Реми, и Реми попросила его написать сценарий для Голливуда.В конце концов Сал решил, что ему нужна работа, поэтому Реми устроил его на собственную работу, работая охранником в соседнем бараке, где размещались строители, собирающиеся уехать за границу. Сэл чувствовал себя странно в этой роли квази-полицейского и пил с хулиганами, которых он должен был держать в подчинении. Он и Реми не понравились более дисциплинированным охранникам, и когда они были на дежурстве одни, они ворвались в кафетерий казармы и украли еду. Отношения Реми и Ли Энн начали ухудшаться.Сал сопровождал их обоих на скачки, где Реми потерял все свои деньги и рассердился. Он и Ли Энн продолжали драться, и Ли Энн выгнала Реми из их хижины. Реми попросил Ли Энн и Сэла об одном последнем одолжении: он хотел, чтобы они пошли обедать с его отчимом и им, чтобы его отчим подумал, что у Реми все хорошо. Сал и Ли Энн согласились, но ужин обернулся провалом. Сал столкнулся с Роландом Мейджором в ресторане, и они напились и смутили Реми. На следующее утро Сал решил покинуть Сан-Франциско.Перед тем как отправиться в путь, он поднялся на ближайшую гору и посмотрел на «огромную голую выпуклость и большую часть моего американского континента».

    Сал покинул Сан-Франциско и сел на автобус до Лос-Анджелеса. В автобусе он сел рядом с привлекательной мексиканской женщиной по имени Тереза. Эти двое поладили и решили остаться в одном номере отеля в Лос-Анджелесе. В Лос-Анджелесе Сэл беспокоился, что Тереза ​​может быть сутенером, и по иронии судьбы Тереза ​​также думала, что Сэл может быть сутенером. После того, как они поспорили и прояснили ситуацию, они переспали и остались вместе в L.А. около двух недель. Они планировали добраться автостопом до Нью-Йорка, но в итоге решили поработать в сельской Калифорнии, чтобы сэкономить деньги на автобусные билеты. Тереза ​​отвезла Сала в свой родной город, где он встретил ее брата Рики, который пообещал помочь Салу зарабатывать деньги, продавая навоз фермерам. Однако на самом деле все, что Рики делал, это пил. Сал нашел работу сборщиком хлопка и какое-то время жил с Терезой в палатке. Однако он начал чувствовать, что ему следует вернуться в Нью-Йорк, и написал тете, чтобы он попросил больше денег, чтобы он мог купить билет на автобус.Он попрощался с Терезой, поехал автостопом в Лос-Анджелес и сел в автобус, направляющийся в Питтсбург. В автобусе он «проехал всю дорогу до Индианаполиса» с девушкой. По прибытии в Питтсбург Сал встретил старого бродяги, которого он назвал Призраком Саскуэханны, который бродил вокруг и говорил, что собирается в Канади. Сал говорит, что Призрак научил его, что американские пустыни есть не только на западе, но и на востоке. Сэл автостопом добрался до Нью-Йорка, голодный и без денег. Он попрошайничал за проезд на автобусе и наконец вернулся в дом своей тети в Нью-Джерси.

    Сал оставался дома около года, посещая школу на улице G.I. законопроект и заканчивая книгу. Он поехал навестить своего брата в Вирджинию и написал Дину, чтобы сообщить ему, где он будет. К его удивлению, Дин подъехал к дому своего брата с Мэрилу и кем-то по имени Эд Данкел. Дин рассказывает Сэлу о своей жизни: он жил с Камиллой в Сан-Франциско (и имел от нее дочь), но почувствовал внезапное желание отправиться в путешествие на восток. Он уехал со своим другом с работы Эдом и девушкой Эда Галатеей.Галатея настояла на том, чтобы выйти замуж, прежде чем присоединиться к поездке, поэтому Эд женился на ней. Но Дину и Эду надоела Галатея, и они бросили ее в случайном отеле. В Денвере Дин воссоединился с Мэрилу, и они решили снова встретиться. Затем Дин, Мэрилу и Эд доехали до дома брата Сэла. Сэл прокатился с Дином, Мэрилу и Эдом, и ему снова захотелось выйти на дорогу. Сал и его друзья отвезли мебель, которую нужно было перевезти на север из дома брата Сала в дом его тети в Нью-Джерси.В доме своей тети Сэлу позвонил друг по имени Старый Бык Ли из Нового Орлеана и сказал, что некто по имени Галатея пришел к нему в поисках Эда Данкеля. Сал поговорил с Галатеей и сказал ей, что они заберут ее по дороге на запад. Сэлу также позвонила Камилла, она искала Дина. Дин и Сал поехали обратно в Вирджинию, чтобы купить еще мебели и отвезти тетю Сала обратно в Нью-Джерси. По дороге Дин продолжал изливать свои странные идеи о Боге, философии и мире. На обратном пути в Нью-Джерси Дина остановил полицейский, и тете Сэла пришлось заплатить за его штраф за превышение скорости.

    Накануне Нового года Сал и его друзья отправились в Нью-Йорк, гуляли и выпивали целые выходные. Мэрилу флиртовала с Сэлом и сказала ему, что Дин, вероятно, вернется к Камилле, поэтому они должны жить вместе в Сан-Франциско. Сал и Дин пошли послушать игру джазового пианиста, и Дин сказал, что пианист - это Бог. После веселых выходных Сал вернулся в дом своей тети и решил совершить «еще одну великолепную поездку на Западное побережье». Перед тем как уехать на запад, он и его друзья какое-то время жили в городской квартире Карло.Карло предупредил их, что их блуждающие по дороге жизни скоро развалятся. Однажды Дин попросил Сэла переспать с Мэрилу, пока он смотрел. Мэрилу согласилась, но Сал не выдержал и сказал Мэрилу подождать, пока они не станут «любовниками в Сан-Франциско». Дин и Мэрилу вступили в драку, которая переросла в физическую, и Сэл решил, что пора снова отправиться в путь.

    Группа поехала на юг и прибыла в округ Колумбия утром в день второй инаугурации Трумэна. Эд промчался мимо полицейского, поэтому их остановили и допросили.Двигаясь дальше на юг, они подобрали несколько попутчиков и в конце концов добрались до Нового Орлеана, где нашли дом Старого Быка Ли. Бык жил со своей женой Джейн и двумя детьми. Булл и Джейн были заядлыми наркоманами. Сал и его друзья остались с Буллом, гуляли в Новом Орлеане, пили и принимали разные наркотики. Булл поделился с Салом некоторыми из своих теорий заговора о правительстве, а затем попросил его опробовать самодельную машину под названием «оргонный аккумулятор», которая предположительно накапливала оргоны, «вибрирующие атмосферные атомы жизненного принципа».Булл и Сал проиграли немного денег на скачках, пренебрегая ставкой на лошадь по имени Биг Поп, имя которой напомнило Салу его отца. Сэл решил, что пора покинуть Новый Орлеан, и поехал в Калифорнию с Дином и Мэрилу. Они остановились у продуктового магазина, где Сал украл немного еды для поездки. Они проехали через Техас, и в какой-то момент Дин остановился, снял всю одежду и выбежал наружу. Он посоветовал Сэлу и Мэрилу сбросить одежду, и некоторое время трое поехали на переднем сиденье все трое обнаженными.После того, как они остановились в Эль-Пасо, Мэрилу сказала Сэлу, что уверена, что Дин оставит ее. Группа поехала в Тусон, где у Сэла был друг, Хэл Хингем, который ссужал ему деньги. Хэл переехал в Тусон, чтобы проводить время над писательством, но теперь ему там было скучно. После того, как он получил деньги, Сэл уехал с Дином и Мэрилу. По дороге в Сан-Франциско они подобрали попутчика, и когда они приехали, Дин бросил Мэрилу и Сэла, чтобы найти Камиллу. Мэрилу осталась с Дином на пару дней, а затем уехала с владельцем ночного клуба.Сал подумал, что Мэрилу была шлюхой из-за этого. Он бродил по городу, безумно голодный, пока Дин, наконец, не нашел его и не взял к себе с Камиллой. Сэл какое-то время «дурачился» с Дином, ездил в Сан-Франциско и смотрел разные джазовые группы, но вскоре почувствовал, что ему пора домой. В ночь перед отъездом он пошел куда-то с Дином и Мэрилу.

    Проведя некоторое время дома, Сал попытался устроиться на работу в Денвере, но забеспокоился. Одна богатая девушка, которую он знал, дала ему стодолларовую купюру и посоветовала съездить в Сан-Франциско, что он и сделал, и пошел прямо к Дину.Дин пригласил Сэла в свой дом, но Камилла была разочарована возвращением Дина к своим старым привычкам с друзьями и думала, что Дин снова ее бросит. Дин рассказал Сэлу о том, как какое-то время он преследовал Мэрилу и, выкурив слишком много неизлечимой марихуаны, ворвался в квартиру Мэрилу с пистолетом, прося ее застрелить его. Камилла и Дин сильно поссорились, и Камилла выгнала его из дома. Увидев, в каком плачевном состоянии находится Дин, Сал предложил им поехать в Нью-Йорк, а затем в Сан-Франциско.Перед отъездом они с друзьями обошли Сан-Франциско, в том числе Галатею, которая отругала Дина за то, что тот бросил Камиллу и ушел в дорогу, так что Камилле пришлось присматривать за их детьми. Сал и Дин провели сумасшедшую ночь в городе, выпили и пошли на джазовые выступления, а на следующий день отправились в путь. Они прокатились с «высоким худым пидором», который безрезультатно предложил Дину и Сэлу остановиться в номере отеля. По прибытии в Денвер Дин и Сал подрались, когда Дин прокомментировал, что Сал становится старше.Однако они быстро помирились и переехали к Фрэнки, женщине, которую Сал знал еще с тех пор, как жил в Денвере. Фрэнки жила одна со своими детьми, включая тринадцатилетнюю дочь по имени Джанет, которой Дин был увлечен. Дин и Сал хорошо провели время в Денвере, выпивая, а Дин угнал несколько машин. Они пошли в бюро путешествий Денвера и нашли Кадиллак, который нужно было отвезти к его владельцу в Чикаго, поэтому они согласились вести его, взяв с собой двух ирландцев студенческого возраста в качестве пассажиров.Дин мчался так быстро, что сломал спидометр машины и в какой-то момент поскользнулся в грязи, в результате чего машина застряла в канаве. Дин решил остановиться на ранчо своего друга Эда Уолла по дороге в Чикаго. Дин опасно ехал до Чикаго, превышая скорость, врезаясь в пробки и выезжая из них. В какой-то момент он сбил машину сзади. Когда Сал и Дин приехали в Чикаго, они поехали и хорошо провели ночь, слушая джазовые выступления. Они вернули Cadillac его владельцу и сели на автобус до Детройта, где нашли человека, который согласился отвезти их в Нью-Йорк.Вернувшись в Нью-Йорк, Дин вскоре встретил женщину по имени Инес, развелся с Камиллой и женился на Инес. Через несколько месяцев после этого Камилла родила Дину второго ребенка, а через несколько месяцев Инес тоже родила.

    Когда пришла весна, Сэл решил, что ему нужно уехать из Нью-Йорка. Он еще немного пообщался с Дином, прежде чем оставить его в Нью-Йорке с Инес, а затем отправился на запад, в Денвер, где снова встретился со старыми друзьями. Он планировал поехать на юг, в Мексику, но, собираясь уехать со Стэном Шепардом, он узнал, что Дин едет в Денвер.Дин «снова сошел с ума», и он, Сал и большая группа их старых друзей (включая Эда и Галатею) пошли гулять в Денвере. Затем Дин, Сал и Стэн решили поехать в Мексику. Когда Стэн выходил из дома, дед умолял его не уходить, и Сал понял, что Стэн убегает от деда. Они ехали на юг и рассказывали истории, пока, наконец, не доехали до границы и в три часа утра перешли в Мексику. Группа обменяла свои деньги на песо, купила пива и сигарет и была очень взволнована пребыванием в этой другой стране.На заправке они встретили человека по имени Виктор, который пообещал купить им марихуану и проституток. Они пошли в дом Виктора, где выкурили гигантскую косу марихуаны и потратили более 300 песо в борделе, переспав с кучей разных женщин. Они вернулись на дорогу и поехали через густые джунгли в сторону Мехико. Они прошли через джунгли и миновали общину «горных индейцев», которыми Дин восхищался и думал об их примитивности. Наконец они прибыли в Мехико и отлично провели время, пока Сал не заболел лихорадкой.Он пришел в бред и очнулся как раз в тот момент, когда Дин сказал ему, что уезжает обратно в Нью-Йорк.

    После выздоровления Сал вернулся в Нью-Йорк, где встретил девушку по имени Лаура и влюбился в нее. Дин женился на Инес, но затем вернулся к Камилле в Сан-Франциско. Сал и Лаура планировали поехать в Сан-Франциско, поэтому Сал написал Дину, чтобы сообщить ему об этом. Затем Дин неожиданно появился в Нью-Йорке. Дин пытался убедить Инес присоединиться к нему в Сан-Франциско, где он разделил свое время между Камиллой и ней, но она отказалась.В ночь, когда Дин уезжал обратно на запад, Сал и Лаура собирались на концерт с Реми Бонкёр, который случайно оказался в городе. Дин попросил подвезти его до вокзала, но Реми отказалась впустить Дина в машину, поэтому Сал оставил Дина позади, когда он видел его в последний раз. Сал говорит, что всякий раз, когда заходит солнце, он думает об Америке и ее обширных землях, и особенно о Дине Мориарти.

    Книга Джека Керуака «В пути» принесла литературу для знатоков

    Когда в 1957 году появился роман Джека Керуака « On The Road », он изменил не только идею классического американского романа, но и все представление о том, каким может быть роман, и сделал это таким увлекательным и легким в употреблении Таким образом, вся концепция литературы была внезапно заимствована у профессоров колледжей в твидовых куртках, водолазках и веселых бородках и передана всем, кто умеет читать.

    Английские майоры радовались.

    С выпуском On The Road великое путешествие по Америке было узаконено одновременно с демократизацией великого американского романа. Внезапно студенты, читатели и даже высококвалифицированные профессора смогли получить такое удовольствие от чтения, что даже не заметили, что их понимание условий жизни человека только что улучшилось.

    On The Road прославлял не только движение путешествия, но и пришедший с ним оптимизм, веру в то, что независимо от того, насколько безнадежными или застойными стали дела, где бы вы ни были, обязательно должно быть что-то лучшее в другом месте. - все, что вам нужно было сделать, это попасть туда.

    Одна из многих обложек On The Road.

    Марк Вон

    На самом фундаментальном уровне роман Керуака посвящен его приключениям на машине от побережья до побережья вместе с его маниакальным другом Нилом Кэссиди, которого в книге зовут Дин Мориарти. Кэссиди взял Керуака, также известного как Сал Парадайз, в многочисленные путешествия с востока на запад, с севера на юг и даже в Мексику. Керуак никогда бы не отправился ни в одну из поездок без настойчивого совета друга.Действительно, после нескольких лет бега по пересеченной местности Керуак вернулся в свой дом в Лоуэлле, штат Массачусетс, и провел там большую часть своей жизни, спившись до смерти всего через 12 лет после того, как On The Road неохотно сделал его знаменитостью.

    Двадцать лет назад я написал дань уважения роману. (Это было еще тогда, когда все это сходило с рук.) Я предложил историю. Я бы следил за одним из странствий Керуака на машине, которую он бы использовал.

    Для моего Дина Мориарти я выбрал своего друга и фотографа Autoweek Билла Делани.Делани был более расслабленным и ответственным, во многом похожим на Дина Мориарти. Или настолько близко к Дину Мориарти, насколько я собирался. Это был тот парень, которого я выбрал, когда мне нужен был кто-то, кто не скулит, как художник, который мог бы разбить лагерь в пустыне в течение трех дней и при этом быть веселым. Однажды он помог мне снять видео об Acura NSX, которое, я думал, станет уморительным хитом, но которое так и не увидело свет (он не возражал). Он всегда был готов к приключениям и никогда не хотел бросать, если что-то пойдет не так.Он был идеальным компаньоном в дороге.

    Кадиллак, со своей стороны, любезно предоставил седан ДеВиль, за что я до сих пор благодарен. Я приехал из Лос-Анджелеса и забрал Делейни в его доме в Вентуре, высоко над холмистым Тихим океаном. Мы загрузили в «ДеВиль» нездоровую пищу и стопки книг по поэзии битников и поехали.

    «Уууу!» - крикнул Дин. « Поехали!» И он сгорбился над рулем и застрелил ее; он вернулся в свою стихию, все это видели.Мы все были в восторге, мы все понимали, что оставляем позади неразбериху и ерунду и выполняем нашу единственную и благородную функцию времени - двигаться. И мы переехали!

    Обложка Autoweek оформлена в разделе Beat книжного магазина City Lights в Сан-Франциско.

    Марк Вон


    Мы поднялись на север, к мегаполису Бит в Сан-Франциско. Мы тусовались в книжном магазине City Lights, основанном поэтом-битником Лоуренсом Ферлингетти, и выпили по соседству, в Везувио, и еще в одном у Энрико, где разгуливали битники.В 2 часа ночи мы нашли дайв-мотель на Ломбард-стрит, поспали несколько часов и на следующий день направились на восток.

    Рино, Батл-Маунтин, Элко, все города вдоль дороги Невады стреляли один за другим, и в сумерках мы были в квартирах Солт-Лейк-Сити, и огни Солт-Лейк-Сити бесконечно мерцали почти в сотне миль через мираж квартиры, дважды показанные, выше и ниже изгиба земли, одна ясная, другая тусклая.

    Мы переночевали к востоку от соляных квартир Бонневиль в Вендовере, штат Невада, в мотеле Stateline, потому что именно там остановился Крейг Бридлав в 1963 году и утром взорвался на восток. расстояние.Но именно здесь Делейни пришлось лететь домой для очередных съемок. Я высадил его в аэропорту SLC и продолжил путешествие на восток на DeVille. Думаю, это заняло у меня еще два дня, но без Делейни все было иначе. Это было до спутникового радио, и если и были книги на магнитной ленте, то я их не собирал. Просто дикие радиоведущие и кантри, чтобы заполнить пустоту.

    Когда история была опубликована, City Lights повесила обложку Autoweek Делейни в пристройке на втором этаже, где хранилась вся поэзия битников.Это была величайшая честь, которую я когда-либо получал. Я имею в виду, что сам Ферлингетти должен был это прочитать, верно?

    Я потерял Делани из виду после многих лет и многих других заданий. Через некоторое время он время от времени звонил, но выглядел уже не так. Затем в прошлом году мой друг и коллега по Autoweek Джефф Веттрейно, который на протяжении многих лет также подружился с Делейни, прислал мне некролог. Делейни скончался 11 февраля 2019 года, после целой жизни, в которую входили основные фильмы о серфинге Free Ride и Surfers The Movie , а также бесчисленные задания для Autoweek и других автомобильных журналов.

    Время от времени я все еще думаю о Делейни. И если я когда-нибудь расстраиваюсь по этому поводу, как это сделал Сэл Парадайз, и как вы тоже, я возвращаюсь в машину и еду. Потому что, где бы вы ни были, что бы ни случилось, где-нибудь в другом месте всегда будет что-то получше. Вам просто нужно попасть туда.

    Этот контент создается и поддерживается третьей стороной и импортируется на эту страницу, чтобы помочь пользователям указать свои адреса электронной почты. Вы можете найти больше информации об этом и подобном контенте на пианино.io

    Обзор фильма и его краткое содержание (2013)

    Эти путешествия также приносят выпивку, женщин и джаз, которые содержат свои собственные секреты, но не только через их поиск. По пути Дин ищет своего мертвого отца и источает столько харизмы, что настоящий Дин, Нил Кэссиди, считается вдохновителем для поколения битников. Опубликованная в 1957 году книга «На дороге» превратилась не в движение, а в бренд; Керуак был частым гостем на ток-шоу, а Beats попали на обложку журнала Life - группа Beats сидит на полу рядом с LP-плеером в черных водолазках, темных очках и выглядит очень круто.По сравнению с «Lost Generation» и «Me Generation» Beats казались тонким чаем.

    Будучи подростком, я схватил книгу в ее первом издании в мягкой обложке и предпочел ее любой другой, чтобы выставить на моем столе в News-Gazette, иногда подчеркивая резкие отрывки. Еще учась в старшей школе, я ускользнул в кофейню на территории кампуса, где играли Майлз Дэвис и Монк, и по слухам горожане, Битвы стояли на столах и читали свои стихи, хотя стоять за столом, кажется, противоречит в духе битников.

    Мы с друзьями, недавно завладевшими нашими первыми автомобилями за 450 долларов, праздно говорили о том, чтобы направить их на запад и не останавливаться, пока не дойдем до Тихого океана. Вы можете решить, соответствует ли эта миссия «освещению территории» Марка Твена.

    Бразильского режиссера Уолтера Саллеса привлекает представление о молодых людях, отправляющихся в эпические путешествия самопознания; в его «Дневниках мотоциклистов» (2004) Че Гевара находился в туре по Южной Америке, который сформировал его представления о Южной Америке.В «В дороге» Керуака (британский актер Сэм Райли) больше интересует, как его сформировал Дин Мориарти (Гаррет Хедлунд).

    Дин в этом фильме - смятый, немногословный молодой человек, чье очарование для Сэла было его склонностью разгонять автомобили и отправляться в путешествие к горизонту в поисках девушек.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *