Le pain quotidien перевод: Le%20pain%20quotidien – перевод с французского на русский – Яндекс.Переводчик

Содержание

pain quotidien — перевод на русский язык

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

pain quotidien — перевод на русский язык

Quotidien?

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Quotidien.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Quotidien.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

»%d1%85%d0%bb%d0%b5%d0%b1%20%d0%bd%d0%b0%d1%81%d1%83%d1%89%d0%bd%d1%8b%d0%b9«

Кроме того, в статье 20 Конституции говорится, что начальное образование в государственных школах является обязательным и бесплатным.

En outre, selon l’article 20 de la Constitution, l’enseignement primaire est obligatoire et gratuit dans les écoles étatiques.

UN-2

Совет управляющих Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП) в своем решении 25/10 от 20 февраля 2009 года отметил итоги первого специального межправительственного совещания с участием многих заинтересованных сторон, посвященного межправительственной научно-политической платформе по биоразнообразию и экосистемным услугам, состоявшегося 10–12 ноября 2008 года в Путраджайе, Малайзия, а также признал и подчеркнул необходимость укрепления и усиления научно-политического взаимодействия в области биоразнообразия и экосистемных услуг в интересах благосостояния людей и устойчивого развития на всех уровнях.

Par sa décision 25/10 du 21 février 2009, le Conseil d’administration du Programme des Nations Unies pour l’environnement (PNUE) a pris note des résultats de la première réunion intergouvernementale et multipartite spéciale concernant la plate-forme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques tenue à Putrajaya (Malaisie) du 10 au 12 novembre 2008, et a reconnu et souligné le besoin de renforcer et d’améliorer l’interface science-politique dans le domaine de la biodiversité et des services écosystémiques pour le bien-être de l’humanité et le développement durable à tous les niveaux.

UN-2

Я знала, как высоко Бог ценит человека и его тело, но даже это не останавливало меня. Дженнифер, 20 лет

Je savais que le corps humain est précieux pour Dieu, mais même ça, ça ne m’arrêtait pas. ” — Jennifer, 20 ans.

jw2019

Обращаем внимание на то, что приложение к докладу сопредседателей уже было распространено среди государств-членов в качестве документа Генеральной Ассамблеи и Экономического и Социального Совета (А/63/85‐Е/2008/83).

Nous voudrions signaler qu’une annexe du rapport des coprésidents a déjà été distribuée aux États Membres comme document officiel de l’Assemblée générale et du Conseil économique et social (A/63/85-E/2008/83).

UN-2

парламент Венгрии принял Международную конвенцию о борьбе с бомбовым терроризмом (10 сентября 2002 года) и Международную конвенцию о борьбе с финансированием терроризма (20 декабря 2002 года).

Le Parlement hongrois a promulgué la Convention internationale sur la répression des attentats terroristes à l’explosif (le 10 septembre 2002) ainsi que la Convention internationale sur la répression du financement du terrorisme (le 20 décembre 2002).

UN-2

Рабочая группа согласилась с тем, что текст проекта статьи 92, как он содержится в документе A/CN.9/WG.III/WP.81, является приемлемым и будет дополнен необходимыми данными.

Le Groupe de travail est convenu que le texte du projet d’article 92 figurant dans le document A/CN.9/WG.III/WP.81 était acceptable et serait complété selon que de besoin.

UN-2

Это предписание указано в виде замечания 35 в колонке 20 таблицы С главы 3.2.

Cette prescription est indiquée par l’observation 35 à la colonne (20) du tableau C du chapitre 3.2;

UN-2

Комитетом ЕЭК ООН по лесоматериалам (пятьдесят вторая сессия) и Европейской лесной комиссией ФАО (двадцать седьмая сессия) ЕСЕ/TIM/83, пункты 9-19, и пятьдесят шестая сессия, ECE/TIM/91, FO: EFC/95/REP, пункт 42.

Le Comité du bois à sa cinquante‐deuxième session, ECE/TIM/83, par. 9 à 19, et à sa cinquante‐sixième session, ECE/TIM/91; la Commission européenne des forêts de la FAO à sa vingt‐septième session, FO: EFC/95/REP, par. 42.

UN-2

Спорим на 20 баксов, что ты не сможешь провести целый день одна.

Je te parie 20 $ que tu ne pourras pas passer la journée entière toute seule.

OpenSubtitles2018.v3

После 20 000 террористических нападений мы имеем право защитить свой народ.

Après 20 000 attaques terroristes, il est légitime que nous protégions notre peuple.

UN-2

Когда мы помогаем другим, мы и сами в какой-то мере испытываем счастье и удовлетворение, и наше собственное бремя становится легче (Деяния 20:35).

Quand nous donnons de notre personne pour les autres, non seulement nous les aidons, mais encore nous goûtons à un bonheur et à une satisfaction qui rendent nos propres fardeaux plus supportables. — Actes 20:35.

jw2019

В Польше теоретически можно уменьшить продолжительность остановки в Щецине – Груменице на 20 минут, однако пока этого достичь не удается.

En Pologne, il serait théoriquement possible de réduire la durée d’attente de 20 minutes à Szczecin Gumenice, mais ceci n’a pas encore été fait.

UN-2

GRPE решила провести на своей следующей сессии окончательное рассмотрение этого предложения и поручила секретариату распространить документ GRPE-55-20 под официальным условным обозначением.

Il a décidé de procéder à sa prochaine session à un examen final de la proposition, et il a prié le secrétariat de distribuer le document GRPE‐55‐20 sous une cote officielle.

UN-2

Речь и обсуждение со слушателями, основанные на «Сторожевой башне» от 15 июля 2003 года, с. 20.

Discours et discussion avec l’auditoire sur la base de La Tour de Garde du 15 juillet 2003, page 20.

jw2019

Совет рассмотрит доклады Специального докладчика Франка ла Рю (A/HRC/20/17 и Add.1−6).

Le Conseil examinera les rapports du Rapporteur spécial, Frank La Rue (A/HRC/20/17 et Add.1 à 6).

UN-2

20 000 человек остаются на осадном положении в палестинском лагере Ярмук, куда не поставляются никакие продукты питания и лекарства.

Au total, 20 000 personnes sont toujours assiégées dans le camp palestinien de Yarmouk, sans vivres ni fournitures médicales.

UN-2

[20: Согласно финансовой ведомости общая сумма активов составляет 52,45 млрд. долл. США.]

[16: Total de l’actif : 52,45 milliards de dollars selon l’état financier.]

UN-2

В течение отчетного периода было в общей сложности проведено 41 учебно-оперативное мероприятие (29 — для Армии Республики Сербской и 12 — для Армии Федерации) и 81 мероприятие, связанное с переброской сил (63 — для Армии Республики Сербской и 18 — для Армии Федерации).

Pendant cette période, il y a eu au total 41 activités d’entraînement et opérations (29 pour l’armée de la Republika Srpska et 12 pour l’armée de la Fédération) et 81 mouvements de troupes (63 pour l’armée de la Republika Srpska et 18 pour l’armée de la Fédération).

UN-2

Кроме того, в двухгодичном периоде 2010–2011 годов планируется проводить по 20 дополнительных заседаний Комитета ежегодно.

On estime que 20 séances supplémentaires par an seraient tenues pendant l’exercice en 2010-2011.

UN-2

В соответствии с пунктами 20 и 25(с) постановляющей части проекта резолюции A/C.2/64/L.59 конференция Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию и третья и последняя сессия Подготовительного комитета, которые должны состояться в 2012 году в Бразилии, будут включены в проект двухгодичного расписания конференций и совещаний на 2012–2013 годы, как только будут определены даты и условиях их проведения.

En application du paragraphe 20 et de l’alinéa c) du paragraphe 25 du projet de résolution A/C.2/64/L.59, la Conférence des Nations Unies sur le développement durable ainsi que la troisième et dernière réunion du Comité préparatoire, qui auraient lieu en 2012 au Brésil, figureraient dans le projet de calendrier des conférences et réunions pour l’exercice biennal 2012-2013, dès que les dates et modalités en seraient déterminées.

UN-2

Таким образом, рекомендации Консультативного комитета в отношении штатных потребностей БСООН в связи со стратегическими запасами материальных средств для развертывания одной сложной миссии являются следующими: 20 новых должностей (одна С‐5, одна С‐4, три С-3, три полевой службы и 12 должностей местного разряда) и шесть реклассификаций (одной должности Д‐1 и пяти должностей С‐4).

Ainsi, les recommandations du Comité consultatif concernant les effectifs de la Base de soutien logistique au titre des stocks de matériel logistique pour une mission complexe sont les suivantes : création de 20 postes (1 P-5, 1 P-4, 3 P-3, 3 postes d’agent du Service mobile et 12 postes d’agent local) et 6 reclassements (1 reclassement à D-1 et 5 reclassements à P-4).

UN-2

К числу причин, по которым методы контрацепции не применяются, относятся желание иметь детей (20 процентов), страх перед побочными эффектами (15 процентов), наступление менопаузы или удаление матки (14 процентов), а также религиозные запреты.

Les raisons qui sont à la base de la non-utilisation de la contraception résultent de la volonté d’avoir des enfants (20 %), la peur des effets secondaires (15 %), la ménopause et l’hystérectomie (14 %) ainsi que les interdits religieux.

UN-2

Неофициальные неформальные консультации по проекту резолюции A/C.3/69/L.20, озаглавленному «Активизация усилий по искоренению акушерских свищей» (по пункту 27(a) повестки дня) (созывает делегация Сенегала)

Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.3/69/L.20, intitulé “Intensifier l’action engagée pour en finir avec la fistule obstétricale” (au titre de l’alinéa a) du point 27 de l’ordre du jour) (convoquées par la délégation du Sénégal)

UN-2

Во исполнение резолюции 48/134 от 20 декабря 1993 года о национальных учреждениях, занимающихся поощрением и защитой прав человека, которая была принята Генеральной Ассамблеей на ее сорок восьмой сессии, и в соответствии с заявлением, сделанным на первой Африканской конференции национальных правозащитных учреждений, состоявшейся в Яунде 5-7 февраля 1996 года, власти Сенегала наделили Сенегальский комитет по правам человека соответствующими полномочиями.

Faisant suite à la résolution 48/134 du 20 décembre 1993 relative aux institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l’homme, adoptée par l’Assemblée générale à sa quarante‐huitième session, et à la déclaration faite à la première Conférence africaine des institutions nationales des droits de l’homme, tenue à Yaoundé du 5 au 7 février 1996, les autorités sénégalaises ont accordé au Comité sénégalais des droits de l’homme des garanties statutaires.

UN-2

По этому делу (упомянутому также в пунктах 85-87 документа CERD/C/362/Add.4) заявитель был признан виновным в публичном подстрекательстве к дискриминации вместе с другими лицами против третьих лиц по признаку их расы (пункт d) статьи 137 Уголовного кодекса), выражавшемся в словах: «Как только мы придем к власти, мы при первой возможности упраздним многокультурное общество», произнесенных им в его выступлении в качестве лидера партии «Демократы Центра».

Dans cette affaire (également mentionnée dans le document CERD/C/362/Add.4, par. 85 à 87), le défendeur avait été reconnu coupable d’incitation publique à la discrimination, avec d’autres personnes, envers certaines personnes à cause de leur race (art. 137 d) du Code pénal), parce qu’en sa qualité de chef du parti Centrum Democraten il avait notamment déclaré «Dès que nous en aurons les moyens et l’occasion, nous abolirons la société multiculturelle.».

UN-2

перевод в Новом большом англо-русском словаре под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна онлайн

Смотреть что такое PAIN в других словарях:

PAIN

[peɪn]больдушевная боль; горе, несчастье, огорчение, страданиестарания, труды; усилияродовые схваткипричинять боль; болетьпричинять душевную боль, мучи… смотреть

PAIN

pain: translation noun 1 physical painADJECTIVE ▪ acute, agonizing, awful, blinding, excruciating, extreme, great, immense, intense, severe, terrible,… смотреть

PAIN

m1) хлебun pain — хлебец, формовой хлеб, каравайpain de son — отрубянистый хлебpetit pain — хлебец, булочка (50 г)pain de gruau — хлеб из крупчаткиpain… смотреть

PAIN

1. [peın] n1. больburning /sharp/ [dull] pain — острая [тупая] больto register pain — испытывать /чувствовать/ больto have a pain in the knee — чувство… смотреть

PAIN

pain: übersetzungpɛ̃m1) GAST Brot n pain noir — Schwarzbrot npain grillé — Toastbrot npain de seigle — Roggenbrot npain complet — Vollkornbrot npain bl… смотреть

PAIN

m 1) хлеб un pain — хлебец, формовой хлеб, каравай pain de son — отрубянистый хлеб petit pain — хлебец, булочка (50 г) pain de gruau — хлеб из крупчат… смотреть

PAIN

• ___ in the ass • ___ in the neck • ___ in the neck (annoyance) • ___ in the neck (pest) • …sin shall have great ___ (Ezek.30:16) • ‘___ forces eve… смотреть

PAIN

m avaler le pain à cacheter — см. avaler l’Auvergnat pain blanc le premier — см. manger son pain blanc le premier ferme ton four à pain! — см. la fermer donner un pain — см. donner une gifle ne pas inventer les pains à cacheter — см. ne pas inventer la poudre ivre comme une tranche de pain mouillée de vin — см. ivre comme un porc maigre comme un jour sans pain — см. maigre comme un cent de clous à la mie de pain — см. à la mie ne pas valoir le pain que l’on mange — см. ne pas valoir cher pain azyme pain bénit pain dérobé pain dur pain quotidien pain rouge pain des anges pain du ciel pain de fesse pain de la parole pain du roi pain de singe mangeur de pain mollet au pain et à l’eau du pain et des jeux aimer le pain tout cuit avoir le pain et le couteau avoir son pain cuit avoir du pain sur la planche avoir du pain quand on n’a plus de dents avoir le petit pain chercher son pain coller un pain à qn défendre son pain demander son pain donner plus de pain que de beurre emprunter un pain sur la fournée enlever le pain de la bouche à qn faire le pain avec la police gagner son pain lâcher un pain manger le pain de qn ne pas manger de ce pain manger plus d’un pain manger son pain à la fumée du rôt manger son pain dans sa poche manger du pain sec mendier son pain mettre qn au pain sec mettre à qn le pain à la main s’ôter le pain de la bouche pour qn partager le pain et le sel de l’amitié pleurer le pain qu’on mange recevoir un pain rompre le pain avec qn savoir son pain manger tremper son pain de larmes c’est du pain bien long cela ne mange pas de pain des petits pains comme des pains explosifs il y a là un pain à manger à mal enfourner on fait des pains cornus pain coupé n’a pas de maître pain tendre et bois vert mettent la maison au désert le petit pain des noces dure encore pour une bouchée de pain qui a du pain nargue le chagrin tel pain, telle soupe tout pain est saint à qui a faim s’amuser comme une croûte de pain derrière une malle promettre plus de beurre que de pain bon comme le pain pour une bouchée de pain avoir plus de chair que de pain changement de corbillon fait trouver le pain bon chercheur de pain chiffon de pain prendre à crédit un pain sur la fournée croûte de pâté vaut bien pain fade comme un pain de régime à bonne faim il n’y a pas de mauvais pain à la faim tout est pain faute de pain on mange de la brioche manquer de feu et de pain faire passer le goût du pain à qn perdre le goût du pain de mauvais grain jamais bon pain tel grain, tel pain être grossier comme un pain d’orge aller faire la guerre au pain homme affamé ne pense qu’à pain l’homme ne vit pas seulement de pain liberté et pain cuit long comme un jour sans pain mie de pain mécanique avoir plus de la moitié de son pain de cuit morceau de pain les mains noires font manger le pain blanc planche à pain tendre comme du pain frais tortorer le pain à cacheter triste comme un jour sans pain… смотреть

PAIN

pain: translationSynonyms and related words:abscess, ache, aching, afflict, affliction, aggrieve, agonize, agony, ague, ail, anemia, anguish, ankylosis… смотреть

PAIN

pain [peɪn] 1. n 1) боль, страда́ние 2) страда́ние, огорче́ние, го́ре;to be in pain испы́тывать боль, страда́ть 3) pl стара́ния, труды́; уси́лия; to … смотреть

PAIN

1. сущ. 1) боль to allay, alleviate, dull, ease, kill, relieve, soothe pain — ослаблять, облегчать, успокаивать, снимать, смягчать боль to be in chronic pain — постоянно испытывать боль to bear, endure, stand, take pain — сносить, терпеть боль to cause pain — причинять, вызывать боль to feel, experience, suffer pain — чувствовать, испытывать боль, страдать от боли to feel a pang of pain — почувствовать приступ боли to inflict pain on — причинять (кому-л.) боль to remove pain — снять боль I felt a sharp pain in my lower back. — Я почувствовал острую боль в нижней части спины. She was writhing in pain, bathed in perspiration. — Она корчилась от боли, вся в испарине. She cannot stand any pain. — Она не может переносить боль. She experienced constant pain. — Она постоянно испытывала боль. spasm of pain — приступ боли stab of pain — внезапная, острая боль twinge of pain — приступ боли pain appears — боль появляется pain disappears, wears off — боль исчезает, утихает Syn: ache, pang, stitch, throe, twinge Ant: health, pleasure, well-being 2) перен. душевная боль; горе, несчастье, огорчение, страдание grey eyes that seemed filled with pain — серые глаза, которые, казалось, были наполнены болью pain and pleasures of parenthood — родительские огорчения и радости Syn: suffering, grief 3) мн. старания, труды; усилия — be at the pains — save one’s pains — take pains 4) мн. родовые схватки •• no pain, no gain — не попотеешь, не заработаешь on / under pain of death — под страхом смертной казни pain in the neck — надоедливый человек pains and penalties — наказания и взыскания to give smb. a pain (in the neck) — докучать кому-л.; раздражать кого-л. to have one’s labour for one’s pains — напрасно потрудиться 2. гл. 1) причинять боль; болеть My head doesn’t pain me now. — У меня голова сейчас не болит. Syn: hurt 2) перен. причинять душевную боль, мучить, огорчать nothing pains like the truth — правда глаза колет to pain smb.’s feelings — задеть, обидеть кого-л. It pains me to have to say it. — Мне больно это тебе говорить. Syn: torment, torture, hurt, afflict, aggrieve, distress Ant: comfort, console, soothe… смотреть

PAIN

pain 1. [peın] n 1. боль burning /sharp/ [dull] ~ — острая [тупая] боль to register ~ — испытывать /чувствовать/ боль to have a ~ in the knee — чувс… смотреть

PAIN

1) боль 2) устар. наказаниеpains and penalties — наказания и взыскания;under pains and penalties of law — под страхом наказаний, установленных законом;… смотреть

PAIN

pain: translationA favourite example of an experience that seems to resist reduction in terms of behaviour. Although pain obviously has behavioural con… смотреть

PAIN

n 1. боль; 2. pl родовые схватки; 3. страдание, огорчение, горе; 4. pl старания, труды, усилия.* * *сущ. 1) боль; 2) мн.ч. родовые схватки; 3) страдан… смотреть

PAIN

1. n1) біль; страждання, горе; караto be in pain — відчувати біль, стражданняunder pain of death — під страхом смерті2) pl старання, зусилляto take pai… смотреть

PAIN

pain: translationfish have nocioceptors, a peripheral nervous receptor, sensitive to noxious stimuli and reporting to the central nervous system where … смотреть

PAIN

pain: übersetzungpain ■ A feeling of distress, suffering, or agony, caused by stimulation of specialised nerve endings. Schmerz m ■ Durch Erregung von… смотреть

PAIN

1. n 1) біль; to have a ~ in the back відчувати біль у спині; I feel violent ~ in the head у мене страшенно болить голова; 2) страждання, горе; гіркота; 3) pl пологові перейми; 4) pl старання, зусилля; to be at (the) ~s over smth. докладати зусиль зробити щось; ♦ to be a fool for one’s ~s, to have one’s labour for one’s ~s марно старатися; to save one’s ~s заощаджувати свої сили; 2. v 1) мучити, завдавати болю; 2) засмучувати; 3) боліти; my tooth ~s me у мене болить зуб…. смотреть

PAIN

• It is more pain to do nothing that /to do/ something — Нет тяжелее бремени, чем безделье- (H)• Lazy man takes the most pain (The) — Нет тяжелее бреме… смотреть

PAIN

pain: übersetzung pain Qualen fpl, Folter f • under pain of death bei Todesstrafe

PAIN

сущ.1) боль;2) мн.ч. родовые схватки;3) страдание, огорчение, горе;4) мн.ч. старания, труды, усилия.

PAIN

m1) хлеб2) кусок; брусок3) слиток; стальная крица; чушка (металла)•- pain de nœuds- pain de poudre- pain de sucre- pain de terre

PAIN

transcription, транскрипция: [ peɪn ]pain n sl She’s a real pain Она любого выведет из себя This job is getting to be such a pain Эта работа мне начина… смотреть

PAIN

Pain: übersetzung Pain [pɛ̃:], der od. das; -[s], -s [frz. pain < lat. panis = Brot] (Kochk.): ↑Pastete (c) aus Fleisch, Wild, Geflügel u. a.

PAIN

мучить, огорчать; причинять боль; болеть боль, страдание; огорчение, горе (pl.) старания, труды; усилия (pl.) родовые схватки pained — огорченный; обиженный; страдальческий take pains — прилагать усилия; брать на себя труд, стараться… смотреть

PAIN

боль; причинять боль; болеть serum pain — болевой синдром при анафилактической реакции

PAIN

n sl She’s a real pain — Она любого выведет из себя This job is getting to be such a pain — Эта работа мне начинает потихоньку надоедать He’s been a real pain lately — Он тут в последнее время всех заколебал… смотреть

PAIN

Тяготы (труда), отрицательные ощущения от процесса труда

PAIN

pain: translationSee: AT PAINS, FEEL NO PAIN, GIVE A PAIN, GROWING PAINS, ON PAIN OF, TAKE PAINS.

PAIN

Старанністьзусиллябіль

PAIN

мед.гл. причинять боль, боль Англо-русский медицинский словарь.2012.

PAIN

болевой– threshold of pain

PAIN

v. мучить, огорчать, причинять боль, болеть

PAIN

страждання, мучити, біль, боліти, горе

PAIN

n. боль, страдание, огорчение, горе

PAIN

m pain à cacheter glomérulaire

PAIN

n (sl) pain in the ass q.v.

PAIN

n (sl) pain in the ass q.v.

PAIN

болевой — threshold of pain

PAIN

старанністьзусилля біль

PAIN ADAPTATION

болевая адаптация Англо-русский медицинский словарь.2012.

PAIN AND SUFFERING

pain and suffering: translation pain and suffering UK US noun [U] (US LAW ► in the US legal system, the emotional suffering caused by one person or… смотреть

PAIN AT REST

боль в покое Англо-русский медицинский словарь.2012.

PAIN AZYME

1) пресное тесто, пресный хлеб 2) маца

PAIN BARRIER

болевой порог England’s Cup hero is determined to play through the pain barrier. — Настоящий герой чемпионата Англии должен играть через боль.

PAIN BARRIER

pain barrier noun болевой барьер; England’s World Cup hero is determined toplay through the pain barrier

PAIN BÉNIT

благословенный хлеб, просфора c’est pain bénit

PAIN CONTROL

мед.фраз. снятие боли Англо-русский медицинский словарь.2012.

PAIN COUPÉ N’A PAS DE MAÎTRE

prov. (pain coupé n’a pas {или point} de maître) отрезанный ломоть может взять всякий (можно за столом взять хлеб у соседа)

PAIN DE FESSE

арго (pain de fesse {или blanc, frais, des Jules}) выручка от продажи порнографии; выручка сутенера

PAIN DE POUDRE

твердотопливный заряд (ракетного двигателя)

PAIN DÉROBÉ

запретный плод pain dérobé réveille l’appétit

PAIN DES ANGES

уст. (pain des anges {или de l’âme, de vie, céleste}) причастие, тело Господне manger le pain des anges

Текст песни Willikrim — le pain quotidien на сайте Rus-Songs.ru

Оригинальный текст и слова песни

le pain quotidien:

Сегодня ночью выпал снег
Я иду по Арбату в тиши, а внутри горит свет.
Замершие пальцы, леденящие судороги струн
В сердце Венера, в голове Сатурн.
А вчера под мостом я встретил Христа
Он сказал мне; «Друг — это все ни с проста.
Они распинают меня каждый божий день,
Вот такие странные традиции у этих людей»

Я слышал как Иисус играет блюз

le pain quotidien
Хлеб насущный за UE
Мы заслужили это наказание

А Сатана все печет и печет блины,
Они никому не нужны, но от них галюны.
Богатый Господь для богатых господ.
Они думают крыши домов держат небосвод.
Я был здесь множество раз,
Ловил взгляды электрических глаз.
Под землей так темно, но мне все равно
Ты слышишь? — я пою там где все продано!

Я видел как Иисус играет блюз

le pain quotidien
Хлеб насущный за UE
Мы заслужили это наказание

Перевод на русский или английский язык текста песни —

le pain quotidien исполнителя Willikrim:

Today, the snow fell during the night
I walk along Arbat street in the quiet, and inside lights on.
Stilled fingers chilling strings cramps
At the heart of Venus, Saturn in the head.
Yesterday, under the bridge, I met Christ
He told me; «A friend — it’s neither easy.
They crucify me every single day,
These are the strange tradition of these people «

I heard Jesus plays the blues

le pain quotidien
Daily Bread for the UE
We deserve this punishment

And Satan is bake and bake pancakes,
They are not wanted, but they galyuny.
Rich Lord for wealthy gentlemen.
They think rooftops hold the sky.
I’ve been here many times,
He caught the eye looks electrical.
Under the ground is so dark, but I do not care
Do you hear? — I sing where everything is for sale!

I saw Jesus plays the blues

le pain quotidien
Daily Bread for the UE
We deserve this punishment

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни le pain quotidien, просим сообщить об этом в комментариях.

Перевод Le Pain — Soprano текст и слова песни

Laisse-laisse-nous faire le painСделаем хлеб
Laisse-nous faire le pain, yeahДавайте испечем хлеб, да
Laisse-laisse-nous faire le painСделаем хлеб
Laisse-nous faire le pain, yeahДавайте испечем хлеб, да
Le pain, le gain, le blé, la monnaieХлеб, прибыль, пшеница, деньги
C’est c’qu’il nous faut tous pour rêver éveillés, doncЭто то, что нам всем нужно, чтобы мечтать, так что
Laisse-laisse-nous faire le painСделаем хлеб
Laisse-nous faire le pain yeahДавайте испечем хлеб, да
Besoin de faire le tour du monde avec les moinamaНужно объехать мир с моинамой
Dans les rues de Paname en Porsche PanameraНа улицах Панаме в Porsche Panamera
Besoin d’offrir une villa de rêve à la mamaНужно подарить маме виллу мечты
Qu’une carte postale des Bahamas soit nouveau panoramaПусть открытка с Багам станет новой панорамой
De passer tous mes hivers dans les rues d’Abu DhabiПровести всю зиму на улицах Абу-Даби
D’avoir deux-trois containers remplis après le shoppingИметь две-три емкости после покупки
D’être sapé par les plus grands couturiers d’ItalieБыть подорванным величайшими модельерами Италии
De couper mon téléphone, allongé sur les plages de BaliЧтобы отключить мой телефон, лежащий на пляжах Бали
Pour les p’tits, des écrans de ciné sur mes appuie-têteДля самых маленьких киноэкраны на подголовниках
Arrivé en charter besoin de repartir en jetПрибыл чартером, нужно улететь на самолете
Besoin de payer le restau tous les soirs à mes khosНужно платить за ресторан каждую ночь на моем хосе
Oui mais de préférence sur les plages de Rio de JaneiroДа, но желательно на пляжах Рио-де-Жанейро
Djamali est là, Matteo est làДжамали там, Маттео там
DJ Mej, Nico, on se barre à MarbellaDJ Mej, Нико, мы едем в Марбелью
Ok mais pour ça comme dirait DJ Houss négro:Хорошо, но для этого, как сказал бы ниггер DJ Houss:
Laisse-moi faire le pain négro !Позволь мне испечь хлеб ниггер!
Madame veut la dernière tenue de Nicole Richie (oui !)Мадам хочет последний наряд Николь Ричи (да!)
Avec les accessoires, bracelet, collier, sac assortis (oh oui !)С аксессуарами, браслетом, ожерельем, подходящей сумкой (о да!)
Après deux-trois heures à tourner dans la même boutiqueПосле двух-трех часов съемки в одном магазине
Elle me dit: «Bébé je veux tout ça mais sauf ce haut de bitches»Она сказала мне: «Детка, я хочу все это, кроме этой суки».
Faut la robe de mariée qu’avait Monica Bellucci (oui)Вам нужно свадебное платье, которое было у Моники Беллуччи (да)
La lune de miel romantique sur les plages de Tahiti (oh oui !)Романтический медовый месяц на пляжах Таити (о да!)
La baraque avec jardin, garage, piscine, terrasse, cuisine, des chambres à hautХижина с садом, гараж, бассейн, терраса, кухня, спальни.
standingстоя
Surtout avec un immense dressingОсобенно с огромной гардеробной
Non petit faut pas qu’ils deviennent enfants gâtés-pourrisНет ребенка, они не должны стать испорченными гнилыми детьми
Mais il leur faut du Ralph Lauren et du Burberry (oh oui !)Но им нужны Ральф Лорен и Burberry (о да!)
Des vacances en famille chez Donald, Mickey et MiniСемейный отдых у Дональда, Микки и Мини
Les anniversaires, les Noël, des cadeaux à n’plus en finirДни рождения, Рождество, бесконечные подарки
Les impôts sont là (ouais)Налоги есть (да)
Taxe foncière est là (ouais)Налог на недвижимость есть (да)
Les amis, va falloir oublier MarbellaДрузья, нам придется забыть о Марбелье
Il nous reste la Ciotat, avec DJ Houss négro !У нас все еще есть La Ciotat с ниггером DJ Houss!
Elle veut qu’tu fasses le pain négro !Она хочет, чтобы ты испек хлеб ниггер!
Fais vite il est l’orТоропитесь, это золото
Fais vite, fais vite il est l’or ouaisСпешите, поторопитесь, это золото, да
Fais vite il est l’orТоропитесь, это золото
Fais vite, fais vite il est l’or ouaisСпешите, поторопитесь, это золото, да
Fais vite il est l’orТоропитесь, это золото
Fais vite, fais vite il est l’or ouaisСпешите, поторопитесь, это золото, да
Eh ouais le ‘zin, fais le pain !Эй, да, зин, испек хлеб!

PAIN | перевод | Новый французско-русский словарь

m

1) хлеб

un pain — хлебец, формовой хлеб, каравай

pain de son — отрубянистый хлеб

petit pain — хлебец, булочка (50 г)

pain de gruau — хлеб из крупчатки

pain bis — пеклеванный, ситный хлеб

pain complet — цельнозерновой (белково-отрубной) хлеб

pain noir — чёрный хлеб

pain rassis — чёрствый хлеб

pain de boulangerie — покупной хлеб

pain de ménage — домашний хлеб

pain riche, pain de campagne — сельский, развесной хлеб

pain de fantaisie — штучный хлеб; хлеб с нестандартной рецептурой теста

pain de munition уст. — солдатский пайковый хлеб

pain d’épice — коврижка, пряник

pain aux raisins — хлеб с изюмом

pain français бельг. — французский хлеб (продолговатой формы)

pain à la grecque бельг. — сухое печенье, покрытое сахаром

pain de Gênes — миндальный бисквит

pain perdu — гренки из чёрствого хлеба (вымоченные в молоке, поджаренные и посыпанные сахаром — десерт)

pain sec — сухой хлеб (без масла и т. п.)

être au pain sec — сидеть на одном хлебе

••

bon comme le pain — добрейший

avoir du pain (cuit) sur la planche разг. — 1) жить в достатке 2) иметь много работы, иметь работы по горло

manger son pain dans sa poche — быть скупым; быть необщительным

il a mangé de plus d’un pain — он человек бывалый

manger son pain blanc le premier — начать с лучшего

tout pain est sain à qui a faim погов. — голод — лучший повар

je ne mange pas de ce pain-là — я на это не пойду; я этим не занимаюсь

cela se vend comme des petits pains — это быстро расходится, это раскупают как пирожки

ôter {retirer} à qn le pain de la bouche — лишать кого-либо средств к существованию

long comme un jour sans pain — нескончаемый

donnez-nous notre pain quotidien — хлеб наш насущный даждь нам днесь

gagner son pain à la sueur de son front — зарабатывать свой хлеб в поте лица

l’homme ne vit pas seulement de pain — не хлебом единым жив человек

du pain et des jeux — хлеба и зрелищ

c’est pain bénit — 1) само в руки идёт 2) так и надо, поделом

2) кул. блюдо в форме лепёшки

pain de poisson — рыбный паштет

pain de légumes — овощное рагу

3) кусок, брусок

pain de savon — кусок, брусок мыла

pain de beurre — брусок масла

pain de sucre — голова сахару; геол. сахарная голова

en pain de sucre — конусообразный

4) лепёшка

pain à cacheter уст. — облатка для запечатывания писем

5) пластическая глина

6) слиток, крица; чушка (металла)

7) разг. пощёчина, оплеуха; затрещина

coller un pain — влепить затрещину

8)

arbre à pain — хлебное дерево

pain de singe — мякоть плода баобаба

pain d’oiseau бот. — очиток едкий

9) заряд твёрдого ракетного топлива; пороховая шашка

le pain quotidien перевод на английский | Французско-английский словарь

боль

  
      нм  

   (=алимент)   хлеб  
un morceau de pain      кусок хлеба  
une tranche de pain      кусочек хлеба  
le pain quotidien      хлеб насущный   
Donnez-nous aujourd’hui notre pain quotidien. Дай нам сегодня наш хлеб насущный.
→ le mot «boulangère» était jadis synonyme de prostituée : la boulangère fournissant le pain quotidien à son souteneur        
ça ne mange pas de pain      это не причинит никакого вреда  попытка  
→ pour bien faire les Chooses, redémarrez votre ordinateur, ça ne mange pas de pain        
→ on peut toujours rêver, ça ne mange pas de pain        

     (объединить) буханка, буханка хлеба  
J’ai acheté un pain.Я купил буханку хлеба.

[+cire, savon]   бар  
[+пластик]   стержень

(КУХНЯ)  
пуассон       рыбный рулет  
ломтик бобовых      овощной рулет  

corbeille à pain  
      nf   житница  

croute de pain  
      nf   (=морсо)   корка хлеба  

gagne-pain  
      nm инв   работа  

решетка-боль  
      нм инв   тостер  

боль бис
      нм   черный хлеб  

комплекс обезболивающих
      нм   цельнозерновой   (Гранд-Бретань)   хлеб, цельнозерновой   (США)   хлеб  

pain de campagne  
      морских миль   домашний хлеб  

pain de mie  
      нм   бутербродный хлеб  

пряники
      нм   имбирные пряники  

pain de seigle  
      морских миль   ржаной хлеб  

болеутоляющий сахар
      нм   сахарный хлеб  

решетка от боли  
      нм   тост  

боль перду  
      нм   французский тост  

petit pain  
      nm   roll, булочка  
se vendre comme des petits pas      продавать как горячие пирожки  
→ ses romans se vendent comme des petits pas 

планшет для боли  
      nf   макет  

quignon de pain  
      нм   (=крутон)   корка хлеба  
(=morceau)  
кусок хлеба

pain quotidien — Английский перевод – Linguee

Сесонт ле род

[…] qui metten t l e повседневная боль s u r nos table.

www2.parl.gc.ca

Они

[…] PEO PL e wh o pu t t Очень очень день на O UR Таблицы.

www2.parl.gc.ca

L’vangile parl e d u pain quotidien , d

3 6s transports…]

de l’ducation, mais sinous refernons cela, nous prenons des risques politiques.

mwc-cmm.org

Госпе л есть бут хлеб, тра нспо рт ация, образование, […]

, но если мы упомянем об этом, мы рискуем политически.

mwc-cmm.org

Pour chaque dominicain, religieux ou lac, frre ou sur, la

[…] Parole de Dieu es t l e повседневная боль .

monialibus.op.org

За каждого доминиканца, мирянина или верующего, брата или сестру,

[…] Wor d G od i s Хлеб наш насущный .

monialibus.op.org

J’ai eu l’occasion, deux reprises, de rencontrer le maire de Trois-Rivires et de discuter de cette

[…]

вопрос, de mme que ceux et

[…] Celles Qui font du dveloppection Conomique Le U R Paining Kingifien D D A NS La Rvion de Trois-Rivires.

www2.parl.gc.ca

я встречал два раза с

[…]

мэр Труа-Ривирес и

[…] indiv id uals нанял в e co номическое развитие в районе Труа-Ривир, чтобы обсудить этот вопрос.

www2.parl.gc.ca

Частота боли d e s Europens, la libert des […]

mdias et des lections rgulires doivent-elles rester des valeurs inconnues au Belarus?

europarl.europa.eu

Свобода СМИ и свобода выборов,

[…] вещи т шапка аре й е ежедневно б ре ад о ф ес ро …]

быть иностранными словами в Беларуси?

europarl.europa.eu

Mais il en existe aussi de plus subtiles qui

[…] peuvent deveni r l e повседневная боль d e b […]

консакр.

montfort.org

Но бывают кризисы и более тонкие,

[…] который ca n beco me t он ежедневный хлеб из много c […]

человека.

montfort.org

Il faudrait qu’on fasse un pas en arrire dj en esseant d’Investir soit dans l’immobilier, soit dans des entreprises;

[…]

pourquoi pas dans des forteresses pour que tout jeune qui se bat se dise que grce son travail,

[…] il gagne s o n повседневная боль .

dw-world.de

Мы должны сделать шаг назад, пытаясь инвестировать в недвижимость или в

[…]

роты или даже в крепости, чтобы каждый молодой человек, который борется, говорил: «Благодаря тому

[…] человек у меня м г ежедневно б ре объявление.

dw-world.com

Dans le Val Mstair , l e повседневная боль e s t 900ment [традиция…]

de seigle, mais dans une variante lgre la crote molle

[…]

et farine et la mie marron sombre.

www.salonedelgusto.com

T h e tradi tio nal daily хлеб V al M s 9000 […]

из ржи, но здесь более легкая версия с мягкой мучной корочкой и темно-коричневой мякотью.

www.salonedelgusto.com

На сайте ainsi sa profonde connaissance des Saintes

[…] Ecritures, qui taient s o n повседневная боль .

шт.куб.фут

Так можно постичь ее глубокие знания Священного

[…] Писание , которое wa s h er хлеб насущный .

шт.куб.фут

Сопутствующие слова

[…] [rgne de Dieu , d e повседневная боль , d

3 ‘ 6’ …]

du mal, ils parlent du fruit des intrailles,

[…]

ils parlent des pcheurs et de l’heure de la mort.

curia.op.org

Слова молитв, сопровождающих мои медитации, говорят о

[…] король до м из Бог , о ф ежедневный б реа д, ли б е 90 […]

от лукавого, от плода чрева,

[…]

грешников и смертного часа.

curia.op.org

Nous devons parler au nom de ceux et celles qui ne peuvent pas tre entendus; портье tmoignage au nom de ceux et celles qui ne

[…]

peuvent pas tmoigner; agir au nom de ceux et celles, который занимается не

[…] seulement le u r pain quotidien , m ai aussi le

article15.gc.ca

Это должно быть нашей задачей: говорить от имени тех, кто не может быть услышан; свидетельствовать о

[…]

от имени тех, кто не может давать показания; действовать от имени тех, кто

[…] положить не o нлы т хей р средства к существованию-б ут их жизни- на […]

строка.

article15.gc.ca

Un couteau peut s’utiliser pour

[…] trancher n ot r e повседневная боль m a is aussi pour .

europarl.europa.eu

Нож может быть

[…] б/у s li ce ou r daily хлеб bu t it ma y также […]

можно использовать для убийства.

europarl.europa.eu

Конфронтация с творчеством, которое

[…] la base de s o n n , n on

6 […]

добыть радость с помощью

[…]

dans le processus de la cration, mais ses connaissances des arts et de la vie artistique, lui seront d’un grand secours dans l’accomplissement de sa tche.

unesdoc.unesco.org

Контакт с работами, которые

[…] формировать б асис ир ежедневно бр еад пр ocure 6 их 90 […]

радость от ощущения полезности в творчестве

[…]

, в то время как их знания в области искусства и художественной жизни окажут им большую помощь в выполнении их задач.

unesdoc.unesco.org

Il Подтвердить que du ct du dveloppement de nouvea ct, l’tude de nouveaux additifs es t l e боли yingiitien D E S E S ES Chercheurs et Il Conce: dans ce domaine galement, il est vident que nous allons mettre de nouveaux produits sur le […]

марта.

торнос.fr

Он уверяет нас, что, что касается разработки новых продуктов, в их лабораториях каждый день исследуются новые добавки, и заключает: «И в этом секторе мы обязательно будем выводить на рынок новые продукты».

торнос.fr

Ici et maintenant, en Outaouais comme sur les

[…]

Routes de Galile, Jsus nous associe

[…] troitement la qute d’eau vive e t d e повседневная боль , миссия l

laparolepartagee.org

Здесь и сейчас, в Outaouais как

[…]

в Галилее, Иисус просит нас искать

[…] жизнь w ater и ежедневный хлеб a nd to p участие в миссии n 0 евангелизации.

laparolepartagee.org

Le хаос est n ot r e повседневная боль ; i l y a et y […]

аура toujours де изменения авек lesquels иль Nous Faudra композитор.

csps-efpc.gc.ca

Cha os is o ur daily fa re; т он повторно и всегда […]

будут изменения, с которыми мы должны справиться.

csps-efpc.gc.ca

Beaucoup des artistes pop de cette

[…] [priode sont encore m o n pain quotidien , e

6 t inspirit…]

в этом альбоме:

[…]

Боуи, Роберт Уайатт, Джордж Харрисон или Roxy Music?

rfimusique.com

Много поп-исполнителей из

[…] тогда a остальные ill my хлеб и масло a nd a re что […]

вдохновил Вердена на создание этого альбома,

[…]

, таких как Боуи, Роберт Уайатт, Джордж Харрисон и Roxy Music.

rfimusique.com

Dans toute l’Afrique, les vendeurs des rues comme Julius mnent une

[…]

трудная жизнь. Ils travaillent dur, de nombreuses heures par jour,

[…] pour gagner le u r повседневная боль , s em 900s […]

Семен.

dw-world.de

По всей Африке уличные торговцы, такие как Джулиус, ведут довольно тяжелую жизнь, работая много часов

[…] день до уха н их живые, с неделя по мы эк.

dw-world.com

Cette angoisse (je n’arriverai pas

[…] Tout Faire) et ce roomords (J’ai NGLIG MES Repainsabilits Seamiales) Сын T L E Baiitien D E L A Mainille Consoutmoraine.

vifamily.ca

Беспокойство по поводу того, что слишком много нужно сделать, и чувство вины

[…]

о неиспользовании времени

[…] По словам Nagging NAGGEN ДЛЯ из Их семейные обязанности являются стандартными тарифами в T Heava Heada y Опыт O F FA MI Live Life.

vifamily.ca

La table de la Sainte Cne avec le pain et le vin est bien plus qu’un simple sacrement, ou une crmonie spirituelle ou religieuse; это символ

[…]

Notre Communion Avec Lui, et Nous rappelle la prire: Donne-nous

[…] aujourd’hui n ot r e pain quotidien (M atthieu 6: 111u).

bonnke.net

Стол для причастия, накрытый хлебом и вином, не является простым таинством, духовным или религиозным

[…] момент; это символ o f ou r eing w ith Hi m.

bonnke.net

Chaque messe nous sommes invits vivre ce moment o le Dieu infini down pour

[…] se cacher dan s l e повседневная боль e t p […]

апр.

ecodimaria.net

На каждой мессе нас приглашают пережить момент, когда бесконечный Бог нисходит к

[…] скрыть привет себя в th e daily b читать t o b e abl e 9000 […]

у нас.

ecodimaria.net

Elle sut grer l’conomie familiale, bien maigre, mais en exerant nanmoins и интенсивная charit

[…]

envers les pauvres avec lesquels

[…] elle partageai t l e повседневная боль ; l’ любовь и ле […]

soin des malades, en leur offrant une

[…]

поддержка постоянная и продленная.

шт.куб.фут

Она умела сбалансировать семейный бюджет и в то же время проявляла большую благотворительность по отношению к

. […] бедные , шар инг он р суточный б ре ад ал сов ч им.

шт.куб.фут

Дополнительные 13,4 миллиона долларов на плафоне 610 миллионов

[…]

предлагает шрифт, который соответствует плану реконструкции дю Sige, и ne viennent en aucun

[…] cas amliorer n ot r e повседневная боль .

unesdoc.unesco.org

Предлагаемая надбавка в размере 13,4 млн долларов к потолку в 610 млн долларов будет

[…]

можно использовать только для возмещения расходов в соответствии с планом реконструкции штаб-квартиры и будет делать

[…] ничего до im доказывать ou r daily s itu ation .

unesdoc.unesco.org

То, что существует для

[…] nous est n ot r e повседневная боль , n 6s, […]

nos fortes diffrences avec les autres, nos Accords et Nos dsaccords.

worldteachertrust.org

Что существует

[…] нам o ur dai ly хлеб an d ou r мнений, […]

наши сильные разногласия с другими, наши соглашения и разногласия.

worldteachertrust.org

Pnitence и преобразование

[…] doivent tre n ot r e повседневная боль !

Equipes-notre-Dame.com

Покаяние и

[…] conversio n must be ou r ‘хлеб насущный’ !

оборудован-нотр-дам.ком

Il conclut en rafffirmant que, si

[…] l’Europe est n ot r e боль quotidien , l

6 […]

Галемент протагонистов на международной сцене.

crpm.org

В заключение он подтвердил, что

[…] в то время как E ur ope is o ur raison d’ tre, t he r must…]

также становятся актерами на мировой арене.

crpm.org

Поиск совершенства

[…] qui qui es t l e повседневная боль d e q […]

les roues pour les meilleurs coureurs de la scne internationale.

Campagnolo.com

Это преследование т он хлеб насущный для тхос е кто дизайн […] Колеса

для лучших велосипедистов мира.

Campagnolo.com

Наша история — Le Pain Quotidien Швейцария

Сидеть вместе вокруг идеи удовольствия

Le Pain Quotidien означает хлеб насущный. А для нас это значит все. Это гораздо больше, чем просто пропитание; это стиль жизни. Когда наши хлеба выходят из печей, теплые и ароматные, друзья собираются вокруг наших общих столов, чтобы разделить освященную веками традицию преломления хлеба.

Гул разговоров наполняет воздух, джем разносится по столу, и время очень изящно замедляется.

Мука, ​​вода, соль и время

В этом постоянно меняющемся и беспокойном мире мы приглашаем вас убежать в место, где ценится традиционная простота. Наши пекари смешивают органическую муку грубого помола, морскую соль и воду с леваином из диких дрожжей, чтобы создать скромное начало из четырех ингредиентов. Затем тесто терпеливо замешивается вручную и выпекается в наших каменных очагах.Это ремесленный хлеб нашего прошлого, испеченный в соответствии с традицией.

Один ломтик хлеба… и бесчисленное множество вариаций

Наш хлеб ручной работы служит основой для множества органических и сезонных ингредиентов. Они собираются вместе, чтобы стать нашими тартинками, бельгийской версией сэндвича. Наши тартины одновременно простые и элегантные, приносят вкус к столу и радуют вкус. И хотя мы начали с производства органического хлеба ручной работы, мы предлагаем широкий выбор полезных блюд, таких как органический кофе, выпечка, яйца, тартины, супы, салаты и десерты.

Бельгийская грелка для рук

Когда наш основатель, Ален Кумон, был маленьким мальчиком в Бельгии, он каждую среду после обеда приходил в дом своей бабушки, где она встречала его маленькой тарелкой дымящегося горячего шоколада. Ален обхватил его ладонями, позволяя теплу просочиться в его тело и прогнать зимнюю стужу.

Будучи шеф-поваром, он унес память об этом тепле на столы Le Pain Quotidien. По сей день простые миски все еще пробуждают воспоминания о детском восторге и до сих пор несут тепло нашим друзьям.Будь то горячий шоколад или кофе с молоком, вы получите тот же прием с нашими широкими круглыми мисками. Держите его в руках и чувствуйте себя в своей тарелке.

Присоединяйтесь к нам за столом

В Le Pain Quotidien мы верим, что сообщество — это то, что питает, вдохновляет и питает душу. Наш первый общий стол на Rue Dansaert в Брюсселе был построен из дерева, собранного с полов бывших в употреблении бельгийских поездов. Эти простые доски стали традицией. Сегодня эта же грубая регенерированная древесина продолжает привносить деревенский комфорт в наши магазины, а общие столы стали нашим центральным элементом.

Достаточно длинные, чтобы все могли поместиться, и достаточно узкие, чтобы все могли говорить, за нашими столами воссоединяются друзья и зарождаются новые дружеские отношения благодаря общему признанию вкусной еды и хорошей компании. В пространстве, где цвет оживает, музыка смешивается с мелодией разговора, а запах свежей выпечки будоражит воображение, за нашим столом для вас всегда найдется место. Узнайте больше об истории Le Pain Quotidien.

Le Pain Quotidien может быть потрясающим, но не французским

Пятнадцать сортов тартина, деревянные общие столы, французские слова в меню… не кажется ли Le Pain Quotidien таким французским?

Le Pain Quotidien (или LPQ для его самых преданных последователей) был популярной точкой Нью-Йорка с 1997 года, когда он впервые прибыл из Бельгии на Мэдисон-авеню.Жители Нью-Йорка приветствовали: «Наконец-то французский ресторан по умеренным ценам, о котором мы так мечтали!» Уроки французского языка и группы Meetup встречаются в LPQ для разговоров, французские сладости выстраиваются на полках пекарни, а официанты одеты как французские официанты. Только кажется, что такой французский.

Во Франции LPQ довольно французский — он хорошо интегрируется с французской культурой питания. В Америке LPQ претерпел радикальные изменения, чтобы привлечь внимание американцев на широком уровне. Не поймите неправильно французский язык, нам нравится стенд Bryant Park LPQ, но он не совсем французский.Le Pain Quotidien — вы делаете это! — но для французских читателей, которые ищут 100% аутентичную французскую еду, американский LPQ не оправдает ожиданий по этим 10 причинам.

1. Американский LPQ проводит курсы кулинарии

В настоящих французских ресторанах не проводят уроки кулинарии. (Cordon Bleu не в счет.) Особенно уроки о том, как сделать мягких кренделей.

2.  Американский LPQ — это рабочее пространство

Один обозреватель TripAdvisor называет Le Pain Quotidien своим офисом.Настоящие французские кафе — это не рабочие места. Анти-кафе, ориентированное на рабочие места, не зря называется Анти--кафе. У LPQ USA слишком много открытых ноутбуков и обсуждений презентаций PowerPoint, чтобы быть французскими.

3. Меню American LPQ американизировано

Во-первых, в американском меню LPQ минимум 10 позиций с киноа. Во французском меню LPQ есть только одно блюдо с киноа. То же самое касается авокадо, капусты и чечевицы. Во-вторых, в American LPQ есть смузи, кофе в кофейниках, четыре вида лимонада не домашнего приготовления и все мыслимые вариации кофе и чая.Во Франции 91 514 чашек 91 515 кофе, 91 514 обычного чая 91 515 и 91 514 домашних 91 515 лимонада. В-третьих, мы перетасовали их меню. Французский LPQ предлагает бельгийские вафли ( gaufres ) на десерт, и они есть в нашем меню завтрака. Пудинг из кокоса и семян чиа завершает трапезу во Франции, но начинает день в США.

4. Стойки для пищевых продуктов American LPQ

Прогуливаетесь по Брайант-парку в Нью-Йорке? Остановитесь и возьмите немного LPQ! Покупки в торговом центре? Сядьте за прилавок LPQ, чтобы попробовать настоящую французскую еду! Французская еда так не продается, поэтому LPQ не должен так продаваться.

5. Американский LPQ использует Twitter для всего

У

French LPQ очень узкая учетная запись в Твиттере. Их новостная лента состоит из изображений бранчей или их фирменных блюд со счастливыми подписями. Твиттер American LPQ рассказывает о специальных предложениях, их мероприятиях, мероприятиях, которые они будут посещать, и многом другом.

6. Детское меню American LPQ.

Французские дети едят так же, как и взрослые французы, поэтому у французских LPQ нет детского меню. Американские LPQ делают.

7. Американский LPQ не является органическим.

American LPQ продвигает использование полностью натуральных / справедливых / органических ингредиентов для некоторых вещей. Французский LPQ не продвигает свои органические продукты, потому что в этом нет необходимости, почти все в меню французского LPQ органическое.

8. American LPQ предлагает еду навынос

Кофе на вынос, еда на вынос, онлайн-заказ на вынос, кейтеринг и собачьи сумки — все это американские варианты потребления еды в LPQ.У французского LPQ есть несколько таких опций, но пить кофе на ходу по-прежнему не принято, как в США

.

9. Меню American LPQ на английском языке.

Если поставить ударение на gruyère и написать Tabbouleh как taboulé , это не создаст французского меню. (Особенно, если LPQ USA пишет «tart» вместо « tarte ».) Меню аутентичного французского ресторана должно быть написано на французском языке, а для англоговорящих под пунктом может быть написан английский перевод.

10. Американский магазин LPQ.

американцам нужны магазины вместе с ресторанами. Магазин Le Pain Quotidien, Pantry, доступен только на английском языке . Вяленые помидоры, оливковое масло, сумки, чайники, мюсли и многое другое доступны для покупки американцам. LPQ во Франции продает кофе и чай в магазине, и этим все сказано. Все это лишь показывает, что нет ничего непроницаемого для капитализма.

Le Pain Quotidiчто? — Поппи любит Лондон

Написано .Опубликовано в Кафе, Еда и напитки, Рестораны.

Я знаю — это невозможно сказать, не прозвучав как самодовольный французский сноб… но кого это волнует — это здорово.
Я сижу в своем местном Le Pain Quotidien (перевод: «Хлеб насущный») на воротах Ноттинг-Хилла, снова восхищаясь вкусной едой, атмосферой и мерцающими свечами столами.Я сижу здесь уже добрый час, возясь со своим ноутбуком, используя их (БЕСПЛАТНЫЙ) Wi-Fi только для одного апельсинового сока, и никто не возражает. (Ну, если они это сделают, они держат его на молнии).
Я люблю это место по многим причинам, но в основном потому, что чувствую себя так, будто сижу на кухне у хорошего друга где-то рядом с полями, настоящими живыми коровами и мычанием. Я нет (в центре Лондона явная нехватка коров), но уютные общие столы, серьезное меню и красивые торты и пирожные компенсируют это бесконечно.

Эта уютная шумная сеть была основана в Брюсселе пекарем Аленом Кумоном. Он узнал о хлебе, когда был очень маленьким, наблюдая, как его бабушка печет каждое воскресенье. Он увлечен качеством и создает деревенские батоны честно, красиво и просто — это то, что звонит в его колокольчик. Дин.
Меня здесь окружают учащиеся студенты, деловые люди, бабуля, пара на свидании (которое никогда не произойдет) и кучка счастливых случайных людей.
Я знаю, что это не маленькая независимая неизвестность, но я все равно люблю это место.У меня есть столько времени, сколько мне нужно, бесплатный Wi-Fi, изобилие точек питания, массивный стол, чтобы разложить все мои мелочи и бобы, я чувствую себя спокойно, я чувствую, что обо мне заботятся… и я чувствую голод.
Где это меню?..

www.lepainquotidien.co.uk

Родственные

Страница не найдена (или) ошибка каталога

Ой! Вы забыли перекреститься, когда сегодня утром перед вами пробежала эта черная кошка, когда вы проходили под лестницей маляра, — думая о ручном зеркале, которое выскользнуло из вашей руки и разбилось о кафельный пол в ванной? ?

Это может объяснить, почему вы пришли сюда, на страницу, которую вы не ожидали, не хотели или не нуждались.С другой стороны, если вы , а не суеверный тип, могут быть и другие причины:

Адрес с ошибкой

Если вы попали сюда после того, как вручную ввели URL-адрес (унифицированный указатель ресурсов, также известный как интернет-адрес) в текстовое поле браузера выше, то вероятность того, что вы набрали часть его неправильно, составляет 76% или выше. как путь к каталогу или имя документа. (Вы бы не увидели эту страницу, если бы ошиблись в имени домена!)

Неважно.Если вы не хотите вводить его снова или не можете понять, какие символы могут быть неправильными, почему бы не воспользоваться нашими превосходными навигационными ссылками? В двух раскрывающихся меню выше вы найдете большинство тем на этом сайте: левое позволяет выбрать одну из четырех основных областей — Франция, Париж, провинции или колонии, а правое меню изменится, чтобы отразить темы область, которую вы выбрали слева. Прокрутите меню вниз, пока не найдете то, что вам нравится!

Если вы хотите, вы можете ввести несколько ключевых слов в поле поиска выше или воспользоваться нашей страницей расширенного поиска для некоторых действительно эзотерических возможностей.Когда ничего не помогает (а не должно!), вы также найдете ссылку на карту нашего сайта в узкой красной полосе вверху каждой страницы.

Документ не существует (пока?)

Веб-сайт Discover France постоянно развивается, и некоторые страницы, которые мы надеемся добавить в ближайшее время, еще не закончены. Да, это правда — мы поторопились, добавив несколько названий документов в раскрывающиеся меню выше по темам, которые запланированы на самое ближайшее время, но еще не увидели свет.

Например, есть некоторые французские заморские департаменты и бывшие колонии, страницы которых все еще находятся в стадии заполнения. Зачем добавлять их в меню навигации до того, как они будут готовы? Честно говоря, это наш собственный небольшой стимул поднять их как можно скорее. Но иногда наше внимание отвлекают другие проекты или мелкие непредвиденные обстоятельства….

Пожалуйста, примите наши извинения, если вы стали жертвой этой странности программирования! Хотите помочь решить загадку пропавшего материала? Мы всегда в поиске талантливых писателей для публикации статей на актуальные темы.Если вы относитесь к таким людям, загрузите наше руководство по подаче статей (файл 48 КБ; требуется Adobe Acrobat Reader), а затем свяжитесь с веб-мастером и сообщите предложенную тему. Наше сообщество франкофилов (в настоящее время около 2,75 миллионов посетителей в год) полюбит вас за это!

Документ исчез навсегда

Это случается не очень часто, но поскольку люди являются несовершенными существами, которыми они/мы и являются, возможно, что старый документ «улетел из курятника», чтобы никогда не вернуться. Как правило, мы добавляем страницы, а не удаляем их, так что это должно быть действительно редко.

Плохая реферальная ссылка

Это тоже случается не часто. Если вы попали на эту страницу, щелкнув ссылку на другом веб-сайте, возможно, веб-мастер другого сайта неправильно написал ссылку на нашу предполагаемую страницу. Если это то, что произошло с вами, мы с радостью сообщим другому веб-мастеру — если бы вы могли просто посетить нашу гостевую книгу, указать адрес сайта, с которого вы пришли, а также предполагаемую целевую страницу (или тему) в Discover France.

Помогите бороться с гниением ссылок!

Наша миссия состоит в том, чтобы предоставить вам огромное количество полезной информации прямо здесь, но мы также предлагаем тысячи ссылок на соответствующие материалы на других веб-сайтах по всему миру, которые, по нашему мнению, могут помочь вам в вашем стремлении к знаниям.Предоставление этой услуги, однако, может оказаться непростой задачей, поскольку статистика сообщает, что около 30% интернет-ссылок ежегодно становятся «плохими» из-за того, что веб-мастера перемещают, переименовывают или удаляют свои страницы.

В таких случаях вас встретит страница ошибки «404 — Документ не найден» на другом сайте. Тем не менее, вы можете помочь свести «гниение ссылок» к минимуму, и ваши усилия будут тепло встречены! Если одна из приведенных здесь ссылок приведет вас в кибер-лимбо, не могли бы вы сообщить об этом веб-мастеру, посетив нашу Гостевую книгу? Спасибо, спасибо — миль фуа мерси!

Другие ошибки страницы

Есть еще несколько причин, по которым вы могли оказаться на этой странице.Эти причины известны как «коды ошибок» на языке веб-браузера. Один из самых распространенных кодов ошибок — #403 — доступ запрещен; в большинстве случаев это означает, что вы попытались просмотреть каталог или путь к файлу без добавления действительного имени документа. Код #400 (неверный запрос) может быть сгенерирован в результате неправильной работы формы или по какой-либо другой причине. Если вы хотите сообщить о таких проблемах, мы ценим вашу помощь!

Связанные ссылки
404 Ошибка Чистилище
Дженни Рипли из Плинко.net в Миннеаполисе написала эту забавную, но глубоко философскую дань уважения страницам ошибок 404.
Напишите статью!
Вы писатель, педагог или путешественник, который хотел бы написать статью для удовольствия нашего сообщества франкофилов? Пожалуйста, загрузите наше руководство по отправке (48K PDF). Спасибо!
Выберите другую тему:Академические ресурсыИскусство и архитектураБутикКолонииСвязьЭкономикаИсторияЯзыкЛитератураКиноПарижПровинцииСпорт и отдыхТеатр и танцыЦентр путешествийВина

французских выражений с использованием боли

Французское слово le pain буквально означает «хлеб» и также используется во многих идиоматических выражениях.Узнайте, как сказать «бесполезный», «банкрот», «находка» и т. д. с помощью этого списка выражений с болью .

Возможные значения

Un Pain
  • Буханка (хлеба)
  • Брусок (восковый)
  • Брусок, пирог (мыльный)
  • Блок (ледяной)

Выражения с

Болью
  • Un arbre à pain: Хлебное дерево
  • Notre pain quotidien (религия): Хлеб наш насущный
  • Le pain et le vin (религия): Хлеб и вино
  • Pain d’abeilles: Перга
  • Pain d’autel (религия): Host
  • Pain beni(t): Освященный хлеб
  • Pain brûlé (прилагательное): насыщенный золотисто-коричневый цвет
  • Евхаристическая боль: Евхаристия
  • Решетка для выпечки: Тост
  • Un pain de bégumes/poisson/etc.: Овощи/рыба/и т.д. буханка
  • Une planche à pain: Макет; (неофициальная) женщина с плоской грудью
  • Une tête en pain de sucre: Яйцевидная голова
  • Á la mie de pain (неофициальный): бесполезный, непоследовательный
  • Bon comme (du) bon pain: Хороший, как хороший хлеб (чрезвычайно хороший)
  • Long comme un jour sans pain (неофициальный): бесконечный
  • Pour une bouchée de pain (неофициальный): дешево, за бесценок
  • Pour un morceau de pain (неофициальный): дешево, для сына
  • Avoir du pain sur la planche (неофициальный): Иметь много дел, иметь много работы, вырезать из работы
  • Avoir peur de manquer de pain: Беспокоиться о будущем
  • Avoir son pain cuit: Быть богатым; быть осужденным
  • Enlever à quelqu’un le pain de la bouche: Лишить кого-либо
  • Être à l’eau et au pain sec: Быть банкротом; давать только хлеб и воду
  • Être bon comme le pain: Быть очень хорошим
  • Faire de quelque selected son pain quotidien: Сделать что-то привычкой
  • Faire passer le goût du pain à quelqu’un (неофициальный): Прикончить кого-то, убить
  • Faire perdre le goût du pain à quelqu’un (неофициальный): Прикончить кого-либо, убить
  • Сын Гагнера Боль: Чтобы зарабатывать на жизнь
  • Manger son pain blanc (неофициальный): Временно быть в хорошей ситуации
  • Manger son pain noir (неофициальный): временно оказаться в плохой ситуации
  • Manger son pain en son sac (неофициальный): есть тайком / тайком
  • Manger un pain trempé de larmes: Много платить за что-то
  • Ne pas manger de ce pain-là (неофициальный): Чтобы не получить выгоду от щекотливой или незаконной ситуации
  • Mettre un pain à quelqu’un (неофициальный): ударить кого-либо кулаком/носком
  • Mettre quelqu’un au pain sec: Наказать кого-либо, дав ему в пищу только хлеб
  • Nul pain sans peine: Нет боли, нет усиления
  • Ôter le goût du pain à quelqu’un (неофициальный): Прикончить кого-либо, убить
  • Ôter le pain de la bouche de quelqu’un: Лишить кого-либо
  • Se prendre un pain (неофициальный): получить удар кулаком или носком
  • Retirer le pain de la bouche de quelqu’un: Лишить кого-либо
  • Savoir de quel côté son pain est beurré (неофициальный): Знать, с какой стороны ваш хлеб намазан маслом (быть оппортунистическим)
  • Tremper son pain de larmes: Быть в отчаянии
  • Se vendre comme des petits pains (неофициальный): продавать очень быстро, продавать как горячие пирожки
  • Vendre son pain avant qu’il ne soit cuit (неофициальный): Чтобы быть самонадеянным, считайте своих цыплят до того, как они вылупятся
  • Ne pas vivre que de pain: Не быть материалистом
  • Ça ne mange pas de pain. (неформально): Это не дорого, это не важно.
  • C’est mon gagne-боль. (неофициально): Это моя работа, это то, как я зарабатываю на жизнь.
  • C’est pain beni(t). (неофициально): Это подарок судьбы.
  • Donnez-nous aujourd’hui notre pain quotidien.: Хлеб наш насущный дай нам сегодня.
  • Il a plus de la moitié de son pain cuit.: Он не проживет долго.
  • Il pleure le pain qu’il mange.: Он скупой.
  • Il reste du pain sur la planche.: Еще многое предстоит сделать.
  • Il ne vaut pas le pain qu’il mange. (неофициальный): Он ленивый.
  • Je vais au pain. (неформально): Я пойду за хлебом.

Выражения, связанные с французским хлебом

Есть много разных видов французского хлеба — вот некоторые из самых распространенных.

  • GROS Paint: Хлеб, продан весом
  • Боль в азиме: Разведочный хлеб
  • боли Бени (T): Освященный хлеб
  • Боли BIS: коричневый хлеб
  • Pains de Boulanger: Baker’s Хлеб
  • Боль в Бри: Жесткий, очень плотный хлеб из Нормадии
  • Боль в лампанне: 927 Боль à Chanter: Разведочный хлеб
  • Боли Au Chocolat: Шоколадный круассан
  • Улучшение боли: TOWREWHEAT / Wholemeal Bleam
  • Pain Doré: Французский Тост
  • Боль в Дуэ: Сухой хлеб
  • Боль в эпизодах: Gingerbread
  • Боль (DE) Fantaisie: продается поштучно, а не на вес
  • Pain frais: Свежий хлеб
  • Pain français (в Бельгии): Any long lo Аф хлеб
  • Pain De Gênes: Губка торта с миндалем
  • Grillé: Toast
  • Paine de Gruau: Вена хлеб
  • боли Au Lait: сладкий рулет / булочка
  • боль levain: Традиционный дрожжевой хлеб
  • Pain de mie:
  • Pain de mie: Любой длинный, цилиндрический хлеб типа багета
  • Pain de ménage: Домашний хлеб
  • Pain de mie: 5 Хлеб для сэндвичей (с тонкой корочкой) Pain mollet: Тип булочки на молоке
  • Pain moulé: Хлеб, приготовленный на сковороде, а не прямо на решетке духовки
  • Pain parisien: Буханка хлеба весом 400 г
  • Pain perdu: Французский тост
  • Pain polka: Хлеб, помеченный квадратиками
  • Pain quotidien: Хлеб на каждый день
  • Pain aux с изюмом: Rais В Дании
  • Боль для боли: stale Bleam
  • Paine de Seigle: Ржаной хлеб
  • Pain De Son: Bran Blean
  • Paine de Sucre: Sugarloaf
  • ООН Пети Боли: Хлеб
.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.