Бабаджанов махмуд: ✅ ИП БАБАДЖАНОВ МАХМУД ЭНДИРОВИЧ, 🏙 Череповец (OГРН 312352802700089, ИНН 352830894534) — 📄 реквизиты, 📞 контакты, ⭐ рейтинг

Содержание

✅ ИП БАБАДЖАНОВ МАХМУД ЭНДИРОВИЧ, 🏙 Череповец (OГРН 312352802700089, ИНН 352830894534) — 📄 реквизиты, 📞 контакты, ⭐ рейтинг

Последствия пандемии

В полной версии сервиса доступна вся информация по компаниям, которых коснулись последствия пандемии коронавируса: данные об ограничениях работы и о программе помощи от государства тем отраслям, которые испытывают падение спроса

Получить доступ

Краткая справка

ИП БАБАДЖАНОВ МАХМУД ЭНДИРОВИЧ было зарегистрировано 27 января 2012 (существовало 1 год) под ИНН 352830894534 и ОГРНИП 312352802700089. Местонахождение Вологодская область, город Череповец. Телефон, адрес электронной почты, адрес официального сайта и другие контактные данные ИП БАБАДЖАНОВ МАХМУД ЭНДИРОВИЧ отсутствуют в ЕГРИП. Ликвидировано 26 марта 2013.

Информация на сайте предоставлена из официальных открытых государственных источников.

Контакты ИП БАБАДЖАНОВ МАХМУД ЭНДИРОВИЧ

Местонахождение

Россия, Вологодская область, город Череповец

Зарегистрирован 27 января 2012

Перейти ко всем адресам


Телефоны


Электронная почта


Текст документа

 

 

УКАЗ

 

ПРЕЗИДЕНТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

 

О приеме в гражданство Российской Федерации

 

В соответствии с пунктом «а» статьи 89 Конституции Российской Федерации постановляю:

1. Принять в гражданство Российской Федерации следующих лиц:

1) Абдул Саттар Мари, родившаяся 16 июня 1967 г. в Афганистане;

2) Алыев Видади Самед оглы, родившийся 11 апреля 1970 г. в Азербайджане;

3) Атаман Эльвира, родившаяся 24 июля 1972 г. в Молдавии;

4) Атоян Рзган Серёжаевич, родившийся 30 августа 1988 г. в Армении;

5) Бабаджанов Наимжон Шокирович, родившийся 20 августа 1987 г. в Таджикистане;

6) Бабушкин Александр Иванович, родившийся 10 сентября 1961 г. в Узбекистане;

7) Барановская Светлана Александровна, родившаяся 19 июня 1985 г. на Украине;

8) Вахобов Далер Аскарджонович, родившийся 8 марта 1985 г. в Таджикистане;

9) Вольская Анна, родившаяся 28 сентября 1982 г. в Казахстане;

10) Ву Тхи Тхоа, родившаяся 16 августа 1969 г. во Вьетнаме;

11) Григорян Людмила Эдуардовна, родившаяся 12 октября 1986 г. в Туркмении;

12) Гулиев Гуршад Шакир оглы, родившийся 25 мая 1984 г. в Азербайджане;

13) Джома Гул Абдул Насир, родившийся 8 января 1980 г. в Афганистане;

14) Джомидинов Авазхон Нусратович, родившийся 26 сентября 1964 г. в Таджикистане;

15) Димитрюк Михаил, родившийся 2 апреля 1957 г. в Молдавии;

16) Заим, урожденная Бобуцак, Тамара, родившаяся 14 ноября 1951 г. в Молдавии;

17) Ибрагимов Байрам Ибрагим оглы, родившийся 17 октября 1975 г. в Азербайджане;

18) Кара-Погосян Лусине Романовна, родившаяся 28 марта 1970 г. в Армении;

19) Кривохижий Виталий, родившийся 22 октября 1979 г. в Молдавии;

20) Крюкович, урожденная Петрашова, Ольга Алексеевна, родившаяся 19 марта 1963 г. в Казахстане;

21) Кузнецов Сергей, родившийся 19 ноября 1963 г. на Украине;

22) Лисовская, урожденная Петрова, Надежда, родившаяся 19 февраля 1962 г. на Украине, с дочерью Натальей, родившейся 15 июня 2001 г. на Украине;

23) Мокамудин Саид, родившийся 6 мая 1984 г. в Афганистане;

24) Мохаммад Карим Файзулла, родившийся 1 апреля 1983 г. в Афганистане;

25) Мутелика, урожденная Брик, Елена, родившаяся 25 августа 1967 г. в Молдавии;

26) Наботов Рузали Куватович, родившийся 25 декабря 1966 г. в Таджикистане;

27) Надер Мохаммад, родившийся 12 декабря 1969 г. в Афганистане;

28) Ротар, урожденная Золотко, Ала, родившаяся 7 июля 1978 г. в Молдавии;

29) Скрипка, урожденная Могильная, Инна Яковлевна, родившаяся 18 декабря 1967 г. на Украине;

30) Солаев Умирбек Йулдошевич, родившийся 28 января 1976 г. в Узбекистане;

31) Суетина, урожденная Пятыгина, Наталья Николаевна, родившаяся 12 апреля 1974 г. в Узбекистане;

32) Усачева, урожденная Сотскова, Лариса Геннадьевна, родившаяся 13 июня 1972 г. в Таджикистане;

33) Хасанов Саидбурхон Садуллаевич, родившийся 16 марта 1976 г. в Таджикистане;

34) Хегай Эмма Ильинична, родившаяся 2 февраля 1961 г. в Узбекистане;

35) Шабалин Михаил Александрович, родившийся 1 августа 1984 г. в Узбекистане;

36) Шаликаров Анвар Абулович, родившийся 3 апреля 1962 г. в Узбекистане;

37) Шах Махмуд Абдул Вакил, родившийся 1 апреля 1980 г. в Афганистане;

38) Шокри Эль Арби, родившийся 17 мая 1978 г. в Марокко;

39) Юшкина, урожденная Чернявская, Чеслава Ивановна, родившаяся 20 февраля 1964 г. в Белоруссии.

2. Лица, названные в пункте 1 настоящего Указа, приобретают гражданство Российской Федерации со дня принесения каждым из них Присяги гражданина Российской Федерации, за исключением не достигшей возраста 18 лет Лисовской Натальи, которая приобретает гражданство Российской Федерации одновременно с принесением Присяги гражданина Российской Федерации ее родителем.

 

 

Президент Российской Федерации                               В.Путин

 

Москва, Кремль

23 апреля 2018 года

№ 166

В 2010 году к сезону заготовки урожая хлопка ассоциация «Узпахтасаноат» введет в эксплуатацию 9 модернизированных хлопкоочистительных заводов. На их переоборудование было направлено свыше $27 млн.

Об этом Podrobno.uz рассказал заместитель председателя правления ассоциации «Узпахтасаноат» Махмуд Бабаджанов.

Напомним, что в целом в рамках программы модернизации и реконструкции предприятий хлопкоочистительной промышленности на 2007—2011 годы запланированы работы по 41 хлопкоочистительному заводу. Кроме того, в рамках программы были ликвидированы 30 хлопкоочистительных предприятий с физически и морально изношенным оборудованием, низким уровнем использования производственных мощностей.

По словам зампреда, за истекший период в отрасли были реализованы комплексные меры по перевооружению 24 хлопкоочистительных заводов во всех регионах республики.

Отметим, что инвестирование проектов по реконструкции осуществляется за счёт использования внутренних ресурсов и обеспечивается средствами, специально созданного Фонда при Министерстве Финансов. Он формируется за счет отчислений от стоимости реализованной хлопковой продукции и дивидендов от государственной доли акций в Уставном фонде ТАО «Пахтасаноат».

— Для реализации Программы в структуре ассоциации сформировано специальное управление и привлечены научно-исследовательские и проектно-конструкторские организации, а также предприятия машиностроительного комплекса республики с финансированием их работ из вышеуказанного Фонда. Техническое перевооружение хлопкозаводов базируется на максимальном использовании существующих производственных площадей и оборудования с дооснащением его современными технологическими комплексами, приобретением отдельных видов оборудования взамен физически изношенного, а также рациональным использованием парка машин, подлежащих восстановлению и ремонту, — подчеркнул М. Бабаджанов.

При разработке проектов модернизации приоритетное внимание уделяется повышению качественного уровня производства за счет внедрения ресурсо- и энергосберегающих технологий, а также инновационной техники, созданной благодаря интеграционным связям науки и производства – высокоэффективные теплогенераторы хлопковых сушилок, модернизированные поточные линии и агрегаты для очистки от сорных примесей хлопка-сырца и хлопка-волокна, модернизированные гидронасосные установки, усовершенствованные транспортные системы и др.

В результате модернизации на хлопкозаводах повысилась среднесуточная выработка волокна — её средний показатель составил около 12%, прирост оптимального показателя качества в среднем достиг 6 %, снизился удельный расход электроэнергии в среднем на более чем 122 кВт на тонну волокна.

Качество вырабатываемой продукции по итогам 2009 года достигло 94,1 %, увеличилась доля классов «олий» и «яхши» — до 83 %, снижена себестоимость выпускаемой продукции на 20%, средний выход хлопка-волокна составил 33,1 %, число электродвигателей сократилось до 28,1 тыс. штук. В результате по отрасли, за счет внедрения энергосберегающих технологий и сокращения числа электродвигателей, сэкономлено 37,2 млн. кВт электроэнергии или 1,9 млрд. сумов.

Помимо использования отечественных инновационных технологий «Узпахтасаноат» предусматривается дальнейшее обновление предприятий отрасли на базе изучения зарубежного передового опыта в области переработки хлопка-сырца.

Для этого, согласно проекту реконструкции Джуминского хлопкозавода в Самаркандской области в 2009 году был приобретен комплекс зарубежной автоматизированной линии по переработке хлопка-сырца (компания «Лебедь», КНР). Установленный комплекс машин обеспечивает полный цикл переработки хлопка-сырца.

По результатам производственных испытаний китайского оборудования на урожае хлопка 2009-2010 годов будут подготовлены рекомендации по использованию отдельных технических решений в отечественной промышленности с необходимой научно-технической подработкой применительно к возможностям отечественного индустриального комплекса.

Отметим, что хлопкозаводы, не включенные в Программу, будут обновляться поэтапно в ходе проведения капитальных ремонтов путем внедрения инновационных комплексов оборудования, изготовленных на предприятиях отечественного индустриального комплекса. Напомним, что сегодня в республике 99 хлопкоочистительных заводов

Следующим этапом в модернизации хлопкозаводов станет реализация мер по автоматизации цехов. На сегодняшний день в качестве пилотных проектов были успешно решены задачи по автоматизации пяти цехов – в Бируни, Джуме, Камаши, Уйчи и Алимкенте. Эксплуатация автоматизированных цехов показала, что управление технологическим процессом заметно упрощается ввиду концентрации всей необходимой информации о процессах в едином центре, сокращается наличие ручного труда, обеспечивается звуковое и световое предупреждение при малейших отклонениях от установленных режимов.

г. Череповец — Вологодская область — Индивидуальные предприниматели

  • 4301. Легков Сергей Владимирович
    Деятельность автомобильного грузового неспециализированного транспорта
  • 4302. Пушкин Василий Анатольевич
    Прочая оптовая торговля
  • 4303. Бабаджанов Махмуд Эндирович
    Деятельность такси
  • 4304. Васылык Ольга Сергеевна
    Розничная торговля играми и игрушками
  • 4305. Кассихина Ирина Владимировна
  • 4306. Мохова Нина Николаевна
    Специализированная розничная торговля прочими непродовольственными товарами, не включенными в другие группировки
  • 4307. Середнев Алексей Валериевич
    Деятельность автомобильного грузового неспециализированного транспорта
  • 4308. Бархоян Ваагн Левикович
    Розничная торговля одеждой
  • 4309. Плотников Александр Леонидович
    Деятельность автомобильного грузового транспорта
  • 4310. Соловьева Елена Сергеевна
  • 4311. Васильев Юлий Валериевич
    Розничная торговля одеждой
  • 4312. Филина Ольга Анатольевна
  • 4313. Халявина Галина Вениаминовна
    Сдача внаем собственного нежилого недвижимого имущества
  • 4314. Иньков Сергей Валерьевич
    Розничная торговля бытовыми электротоварами
  • 4315. Киселева Надежда Дмитриевна
    Предоставление услуг парикмахерскими и салонами красоты
  • 4316. Калинина Екатерина Владимировна
    Предоставление прочих услуг
  • 4317. Кустова Анна Александровна
    Предоставление прочих персональных услуг
  • 4318. Тишкова Ирина Васильевна
    Предоставление услуг парикмахерскими и салонами красоты
  • 4319. Глухарев Олег Львович
    Предоставление прочих услуг
  • 4320. Цветкова Наталия Сергеевна
    Розничная торговля одеждой
  • 4321. Лыгин Владимир Николаевич
    Предоставление прочих персональных услуг
  • 4322. Федоркова Элеонора Анатольевна
    Предоставление услуг парикмахерскими и салонами красоты
  • 4323. Зенкин Иван Петрович
    Предоставление прочих услуг
  • 4324. Корягина Вероника Радомировна
    Прочая розничная торговля в неспециализированных магазинах
  • 4325. Павлова Елена Владимировна
    Розничная торговля фармацевтическими и медицинскими товарами, косметическими и парфюмерными товарами
  • 4326. Орлова Марина Ивановна
    Сдача внаем собственного нежилого недвижимого имущества
  • 4327. Малинина Дарья Рудольфовна
    Деятельность в области бухгалтерского учета и аудита
  • 4328. Кинаева Анжелика Леонидовна
    Предоставление прочих персональных услуг
  • 4329. Лобанов Алексей Павлович
    Деятельность такси
  • 4330. Рудомаха Геннадий Анатольевич
    Деятельность автомобильного грузового неспециализированного транспорта
  • 4331. Андронов Дмитрий Викторович
  • 4332. Романова Наталья Евгеньевна
    Ремонт бытовых изделий и предметов личного пользования, не включенных в другие группировки
  • 4333. Смирнова Алена Васильевна
    Оптовая торговля писчебумажными и канцелярскими товарами
  • 4334. Саргин Анатолий Викторович
    Деятельность автомобильного (автобусного) пассажирского транспорта, подчиняющегося расписанию
  • 4335. Заплатин Иван Александрович
    Предоставление прочих персональных услуг
  • 4336. Зиминова Ульяна Александровна
    Оптовая торговля через агентов (за вознаграждение или на договорной основе)
  • 4337. Яскунова Наталья Анатольевна
    Розничная торговля мебелью и товарами для дома
  • 4338. Панасик Елена Михайловна
    Предоставление прочих персональных услуг
  • 4339. Пособчук Татьяна Алексеевна
    Предоставление прочих персональных услуг
  • 4340. Соловьева Ольга Александровна
    Ремонт бытовых изделий и предметов личного пользования, не включенных в другие группировки
  • 4341. Лукашевич Сергей Викторович
    Оптовая торговля через агентов (за вознаграждение или на договорной основе)
  • 4342. Бородина Ольга Викторовна
    Розничная торговля в палатках и на рынках
  • 4343. Комарова Любовь Ивановна
    Оптовая торговля лакокрасочными материалами, листовым стеклом, санитарно-техническим оборудованием и прочими строительными материалами
  • 4344. Безбородова Анна Владимировна
    Врачебная практика
  • 4345. Бурдейная Юлия Витальевна
    Деятельность страховых агентов
  • 4346. Вихрев Евгений Александрович
    Деятельность автомобильного грузового неспециализированного транспорта
  • 4347. Озерова Алла Борисовна
    Розничная торговля в неспециализированных магазинах незамороженными продуктами, включая напитки, и табачными изделиями
  • 4348. Юркевич Светлана Викторовна
    Предоставление прочих персональных услуг
  • 4349. Квашенникова Юлия Андреевна
    Предоставление услуг парикмахерскими и салонами красоты
  • 4350. Дерунова Ольга Павловна
    Розничная торговля мужской, женской и детской одеждой

Египет | Центр Востоковедных исследований

В Сирии продолжается стабилизация ситуации благодаря действиям российской полиции, но в то же время Израиль и США все чаще нарушают своими действиями суверенитет арабской республики. В Ливане сохраняется сложная внутриполитическая и социально-экономическая ситуация, которая дополнительно обостряется антиизраильскими заявлениями со стороны Хизбаллы. В Йемене новое назначенное Эр-Риядом правительство столкнулось с вооруженным сопротивлением со стороны повстанцев-хуситов.

Египет развивает отношения с Россией. В Ливии продолжается противостояние между Ливийской национальной армией и Турцией. В Тунисе по-прежнему проходят акции протеста в связи с ограничениями, введенными в стране на фоне пандемии COVID-19. Марокко подписало соглашение с Израилем о нормализации отношений между странами.

БЛИЖНИЙ ВОСТОК

Ирак

15 декабря. В Багдад для подписания документа прибыл президент Иракского Курдистана Масрур Барзани. В соглашении, работа над которым с переменным успехом велась не один год, прописаны причитающиеся Курдистану отчисления, в частности, за экспорт нефти.

Палестина

9 декабря. В Газу планирует прибыть делегация представителей Египта, которая, помимо прочего, обсудит с руководством ХАМАСа вопросы обмена пленными с Израилем и поддержание режима прекращения огня.

19 декабря. В Каире прошла встреча министров иностранных дел Египта, Иордании и Палестинской автономии. На ней был выдвинут призыв возобновить израильско-палестинские переговоры на основе арабской мирной инициативы 2002 года. Политики призвали к созданию независимого палестинского государства в границах 1967 года со столицей в Восточном Иерусалиме. Они назвали палестинский вопрос центральным на арабской повестке дня.

22 декабря. Президент России Владимир Путин и его палестинский коллега Махмуд Аббас провели телефонный разговор. Стороны обсудили проблематику ближневосточного урегулирования, а также возможность поставок в Палестину вакцин российского производства.

26 декабря. Военно-воздушные силы Армии обороны Израиля нанесли серию ударов по целям в секторе Газы в ответ на ракетный обстрел израильской территории.

30 декабря. Египет принял окончательное решение о закрытии своего посольства в секторе Газа, которое действовало до 2007 года и было закрыто после захвата Хамасом Газы. Вместе с тем, стало известно, что Каир прекращает сотрудничество с ХАМАСом.

Сирия

2 декабря. Спецпосланник Организации Объединенных Наций Гейр Педерсен призвал Россию и США к поиску новых решений по урегулированию ситуации в Сирии. Политик подчеркнул, что российские власти и администрация следующего главы Белого дома должны предпринять усилия для поиска общего решения по сирийскому кризису. По его словам, он обратился к странам с просьбой использовать заседания Конституционного комитета для нахождения точек соприкосновения на этом пути.

3 декабря. В Санкт-Петербурге в Эрмитаже состоялся День Пальмиры. На круглом столе, в том числе в онлайн-режиме, учёные и эксперты обсудили проблемы сохранения объекта всемирного наследия ЮНЕСКО «Археологические памятники Пальмиры».

10 декабря. Российские и сирийские военнослужащие подорвали бывший командный пункт боевиков, расположенный в пещере в провинции Идлиб.

11 декабря. Заместитель руководителя российского Центра по примирению враждующих сторон в Сирии контр-адмирал Александр Гринкевич заявил, что боевики запрещенной в России террористической группировки «Джабхат ан-Нусра» совершили 38 обстрелов в идлибской зоне деэскалации в САР.

15 декабря. Госсекретарь США Майк Помпео заявил, что Россия угрожает стабильности в Средиземноморье, используя различные методы для распространения дезинформации, подрыва национального суверенитета и сея хаос, конфликты и раскол в государствах по всему региону. Среди «угроз стабильности» в Средиземноморье, исходящих от России, глава Госдепартамента назвал поддержку правительства Башара Асада в Сирии.

18 декабря. Пророссийские подразделения 5-го корпуса ВС Сирии начали развертывание своих сил на нескольких постах вдоль сирийско-иракской границы, недалеко от города Аль-Букамаль.

18 декабря. Министр иностранных дел Сирии Фейсал Микдад совершил первый визит в Москву в качестве главы внешнеполитического ведомства. Сергей Лавров напомнил о работе «над большой стратегической программой в сфере экономического сотрудничества», а также дал понять, что работа идет вне зависимости от дат проведения российско-сирийской межправительственной комиссии (МПК) по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству.

21 декабря. Глава сирийского министерства иностранных дел Фейсал Микдад заявил о необходимости военного присутствия России, так как благодаря такому сотрудничеству удалось достичь общих побед в борьбе с терроризмом.

22 декабря. Министерство финансов США расширило санкционный список в отношении Сирии, добавив в него сирийский Центробанк. Вместе с этим США внесли касающиеся ограничений уточнения в отношении первой леди Сирии Асмы Асад.

25 декабря. В МИД Сирии заявили, что удары Израиля по сирийской территории угрожают стабильности в регионе и являются нарушением резолюций Совбеза ООН.

25 декабря. ВВС Израиля нанесли удар по территории близ сирийского Масьяфа. Сообщалось, что именно там сирийские правительственные силы развернули поставленные из Российской Федерации зенитные ракетные комплексы С-300.

25 декабря. Спецпосланник Госдепа США по Сирии Джоэл Рейберн заявил, что американские военные не покинут Сирию до достижения Вашингтоном всех целей на территории арабской страны. По словам Рейберна, американская сторона преследует три цели на сирийских территориях. Среди них борьба с терроризмом, вывод иранских сил и урегулирование конфликта согласно положениям резолюции 2254 Совбеза ООН.

26 декабря. Гражданский авиалайнер Ethiopian Airlines едва не попал под удар ПВО Сирии, когда ВВС Израиля ночью бомбили территорию республики, не предупредив эфиопский борт.

26 декабря. Премьер-министр России Михаил Мишустин назначил Георгия Асатряна торговым представителем России в Сирии.

26 декабря. Сирия потребовала от Совета Безопасности Организации Объединенных Наций воспрепятствовать агрессии Израиля. Сирийский МИД также заявил, что Администрация США поощряет агрессивную политику Израиля в Сирии и предоставляет стране иммунитет в СБ ООН.

27 декабря. В сирийский район Айн-Исса для стабилизации ситуации прибыли дополнительные подразделения российской военной полиции.

28 декабря. Российские военные полицейские приостановили сопровождение гражданского автомобильного транспорта на трассе М4 из-за обострения обстановки в районе Айн-Исса в Сирии.

29 декабря. Рота российской военной полиции прибыла на наблюдательный пост в городе Айн-Исса, расположенный на севере Сирии. В тоже время БТР российской военной полиции обстреляли в районе населённого пункта Трумба в зоне деэскалации «Идлиб». Трое российских военных получили лёгкие ранения. Ответственность за атаку на российских военнослужащих взяла на себя подконтрольная Турции запрещенная в России террористическая группировка «Хайят Тахрир аш-Шам».

29 декабря. Курдская автономная администрация на севере Сирии наращивает производство нефти. Курды увеличивают добычу на контролируемых ею месторождениях в провинциях Дейр-эз-Зор и Хасеке.

Ливан

1 декабря Словения признала «Хизбаллу» террористической организацией. Словения стала десятым европейским государством, принявшим такое решение, после Великобритании, Германии, Чехии, Австрии, Нидерландов, Эстонии, Литвы, Сербии и даже традиционно нейтральной Швейцарии.

2 декабря кувейтское издательство «Аль-Джарида», ссылаясь, как заведено, на «информированный источник» близкий к командованию КСИР, рассказало, что Хасан Насралла в ближайшее время может перебраться в Иран. Однако слухи не подтвердились. Генсек шиитской партии остался в Ливане.

3 декабря Эммануэль Макрон в очередной раз потребовал от Бейрута сформировать новое правительство. По мнению президента Франции именно этот шаг должен позволить Республике Кедров преодолеть затяжной экономический и политический кризис, который, в совокупности с последствиями взрыва в порту и пандемией COVID-19, поставил Ливан на грань перехода в состояние failed state.

10 декабря бывший и.о. премьер-министра Хасан Диаб был вызван на допрос по делу о взрыве в порту Бейрута. Вместе с ним на следственное мероприятие также были вызваны три члена его кабинета министров – Хасан Халиль, Юсеф Фенианоса и Гази Зуэйтер. Всем бывшим чиновникам были предъявлены обвинения в преступной халатности, повлекшей за собой гибель людей.

22 декабря госсекретарь США Майка Помпео заявил, что Вашингтон готов стать посредником на переговорах между Ливаном и Израилем по спорным территориям на море, где находятся нефтегазовые месторождения. Данное заявление вписывается в логику линии США по примирению Тель-Авива с арабскими государствами Ближнего Востока. Однако пятый тур ливано-израильских переговоров сорвался из-за обострения на границе между двумя государствами.

28 декабря Хасан Насралла заявил в интервью тв-каналу Al Mayadeen, что вооружённое крыло «Хизбаллы» способно поразить любую точку в Израиле. Особенно лидер шиитский партии отметил факт наличия оружия против израильских БПЛА. 30 декабря, словно в ответ на интервью, ВВС ЦАХАЛа нанесли удар по складам с боеприпасами и ракетами «Хазбаллы» в районе Забадани в 30 км от Дамаска.

Также резонансной стала новость об убийстве 21 декабря ливанского журналиста, который снимал место взрыва в порту Бейрута. Фотограф Джозеф Баджани был застрелен в поселении Каххаля, по данным полиции убийц было двое и преступление носило заказной характер.

Бахрейн

4 декабря. Королевство Бахрейн стало вторым после Великобритании государством в мире, которое одобрило экстренное использование вакцины от COVID-19, разработанной компаниями Pfizer и BioNTech.

Йемен

20 декабря. Власти Йемена объявили о создании единого кабинета министров с участием представителей Южного переходного совета (ЮПС). Несмотря на то что обладающие поддержкой Объединенных Арабских Эмиратов (ОАЭ) южане заключили мирные договоренности с тесно связанными с Саудовской Аравией сторонниками законного правительства еще в прошлом году, их реализация не раз срывалась. Не исключено, что к выполнению сделки участников конфликта и их покровителей в последние месяцы подтолкнула угроза со стороны еще одних игроков на йеменском поле – повстанцев-хуситов.

27 декабря. Саудовское командование обвинило хуситов в нанесении ракетного удара по району города у границ королевства. Представитель командования арабской коалиции полковника Турки аль-Малики заявил, что повстанцы из движения «Ансар Аллах» наносят неизбирательные удары по населенным пунктам и гражданскому населению, угрожая жизням сотен мирных жителей.

30 декабря. В Йемене в аэропорту Адена произошло несколько взрывов во время прибытия самолёта с членами нового правительства страны. Позже еще один взрыв прогремел около правительственного дворца Маашик в г. Адене. В район здания, где находятся недавно избранные министры, могла ударить ракета или беспилотник. ЕС, Россия решительно осудили обстрел аэропорта и нападение на правительственную делегацию. В результате атаки на аэропорт йеменского Адена один сотрудник Международного комитета Красного Креста (МККК) погиб, ещё трое получили ранения.

Саудовская Аравия

2 декабря. Саудовская Аравия обвинила Иран в причастности к убийству 27 ноября руководителя программы по созданию ядерной бомбы Мохсена Фахризаде.

3 декабря. Россия уступила Саудовской Аравии и ее партнерам в переговорах по нефти в рамках ОПЕК+ и согласилась на смягчение условий добычи сырья. В ходе переговоров стороны согласовали повышение добычи на 500 тысяч баррелей в сутки с января 2021 года. Таким образом, с начала следующего года ограничение составит 7,2 миллиона баррелей от базового уровня. Согласно изначальному плану, который согласовали еще весной, оно должно было составить 5,8 миллиона баррелей в сутки. Условия, достигнутые 3 декабря, будут пересматриваться ежемесячно, исходя из состояния нефтяного рынка.

6 декабря. Саудовский принц и бывший правительственный чиновник Турки аль-Фейсал обвинил Израиль в апартеиде палестинцев. По словам аль-Фейсала, урегулирование отношений с ПА не наступит до тех пор, пока Израиль не признает независимое палестинское государство в границах до 1967 года.

14 декабря. Причиной взрыва и пожара на танкере у берегов Саудовской Аравии стала атака заминированной лодки, а сам инцидент признан террористической атакой. В Министерстве энергетики Саудовской Аравии заявили, что нападение на танкер – это атака не только на само королевство, но и на безопасность и стабильность поставок энергоносителей во всем мире и глобальную экономику в целом.

17 декабря. В Израиле заявили о готовности создать единую со странами Персидского залива систему ПРО.

19 декабря. В телефонном разговоре президент США Д. Трамп и король Саудовской Аравии Салман ибн Абдул-Азиз Аль Сауд обсудили двусторонние отношения и региональные события, выразив оптимизм по поводу разрешения кризиса в странах Персидского залива.

20 декабря. Вице-премьер России Александр Новак после встречи с министром энергетики Саудовской Аравии принцем Абдель Азизом бен Сальманом в Эр-Рияде заявил, что Россия и Саудовская Аравия в первой половине 2021 года намерены подписать двустороннюю дорожную карту о торгово-экономическом сотрудничестве.

21 декабря. Саудовская Аравия на неделю закрыла сухопутные границы и остановила авиасообщение из-за риска проникновения нового штамма коронавируса, впервые зарегистрированного в Великобритании.

26 декабря. В Эр-Рияде приведено к присяге новое правительство Йемена. Это произошло спустя несколько месяцев после соглашения о разделе власти, поддержанного руководством Саудовской Аравии. Новый кабинет, работу которого формально запустил президент Абд Раббо Мансур Хади, состоит из 24 человек. Часть из них – сторонники Хади, другие представляют сепаратистский Южный переходный совет.

27 декабря. Министр энергетики Саудовской Аравии принц Абдулазиз бен Сальман сообщил в воскресенье, что в стране компанией Saudi Aramco открыты четыре новых месторождения нефти и газа.

 

СЕВЕРНАЯ АФРИКА

Египет

2 декабря. По итогам прошедшего в Эр-Рияде заседания совместного комитета двух стран по политическим консультациям на уровне глав МИД было заявлено, что Саудовская Аравия и Египет не приемлют регионального вмешательства во внутренние дела арабских государств и призывают к обеспечению безопасного судоходства в Персидском заливе и акватории Красного моря.

7 декабря. Начальник штаба египетских ВС Мухаммад Фарид Хиджази заявил, что военные готовы помочь ливийцам в случае провокационных действий бандформирований так называемого Правительства национального согласия и Анкары. Также египетские военные следят за перемещениями турецких грузовых самолетов между Анкарой и ливийской авиабазой Аль-Ватыя. Турция продолжает пополнять бандформирования ПНС новыми наемниками, а также снабжает боевиков военной техникой, оружием и боеприпасами.

8 декабря. Вооружённые силы Египта нанесли превентивные удары по группе террористов возле границы с Ливией, уничтожив более двадцати единиц колёсной техники с боевиками, оружием и боеприпасами.

16 декабря. Парламент Египта ратифицировал договор о стратегическом сотрудничестве с Россией. Согласно тексту, стороны будут придерживаться практики обмена визитами глав государств «на регулярной основе, не реже одного раза в год, поочередно в Москве и в Каире». Кроме того, «в рамках политического диалога организуются регулярные, не реже двух раз в год, консультации между министрами иностранных дел поочередно в столицах двух государств». Предусмотрен также формат консультаций по схеме «2+2» в составе министров иностранных дел и министров обороны двух стран.

18 декабря. Исполнительный совет Международного валютного фонда (МВФ) одобрил по итогам заседания предоставление Египту транша в размере $1,67 млрд в рамках первого обзора кредитной программы «стэнд-бай». Всего на 19 декабря 2020 г. Каир в рамках этой программы получил $3,6 млрд.

22 декабря. Египет разрешил проход подводной лодки ВМС Израиля с крылатыми ракетами на борту через Суэцкий канал в направлении Персидского залива.

23 декабря. Итальянская компания Eni обнаружила новые залежи нефти на проекте Мелейя (Meleiha) в Западной пустыне Египта. Новое открытие добавит 10 тысяч баррелей нефти в день к валовой добыче Eni в Западной пустыне Египта.

25 декабря. Глава российского МИД Сергей Лавров провёл телефонный разговор с министром иностранных дел Египта Самехом Шукри. Отмечается, что стороны «обсудили состояние и перспективы дальнейшего укрепления многопланового взаимодействия между Россией и Египтом в соответствии с Договором о всестороннем партнёрстве и стратегическом сотрудничестве, подписанным в 2018 году». Особое внимание было уделено реализации масштабных проектов двустороннего торгово-экономического сотрудничества – строительству атомной электростанции «Эль-Дабаа» и созданию Российской промышленной зоны в Египте. Также была обсуждена ситуация в Ливии.

28 декабря. Президент Египта Абдель Фаттах ас-Сиси принял в понедельник в Каире главу госкорпорации «Росатом» Алексея Лихачева. На переговорах с участием министра электроэнергетики и возобновляемых источников энергии Мухаммеда Шакера, а также председателя совета директоров Управления атомных электростанций Египта Амгеда аль-Вакиля речь шла о состоянии дел в процессе реализации проекта строительства АЭС в Эд-Дабаа, которым занимается «Росатом».

Судан

10 декабря Amnesty International призвала ООН продлить миссию в Дарфуре ещё на шесть месяцев, указывая на неспособность суданского правительства защитить местные этнические меньшинства. Начало вывода миротворцев ООН из Дарфура запланировано на 1 января 2021 г.

11 декабря временное правительство Судана аннулировало более 3500 паспортов, выданных иностранным гражданам правительством свергнутого президента Омара аль-Башира. В ответ на этот шаг США 14 декабря исключили Судан из списка стран-спонсоров терроризма.

16 декабря на судано-эфиопской границе в районе Тыграй произошло вооружённое столкновение. Военные Судана и Эфиопии обвинили друг друга в агрессии. Кто начал конфликт до сих пор непонятно, однако новый очаг напряжённости на лицо.

22 декабря в Хартуме прошли переговоры между Суданом и Эфиопией об улаживании конфликта. Согласно достигнутым договорённостям, эфиопская армия 24 декабря начала операцию против войск «Народного фронта освобождения Тыграй» (НФОТ) на границе с Суданом.

29 декабря временное правительство Судана объявило, что разместит «большое количество» войск в Дарфуре после убийства 15 человек в результате вспышки насилия среди местных этнических меньшинств.

Ливия

8 декабря. Ливийская национальная армия (ЛНА) задержала сухогруз с турецким экипажем у побережья Рас Аль-Хиляль. О перехвате иностранного корабля, следовавшего под ямайскими флагами, заявил официальный представитель ЛНА Ахмад Мисмари.

8 декабря. В Министерстве образования Ливии сообщили, что рассматривают возможность включения турецкого языка в школьную программу. Доступ к школьной программе может быть использован для того, чтобы транслировать молодежи ценности своей страны, что позволит Турции в будущем легализовать свое присутствие стране.

9 декабря. Глава Министерства иностранных дел Греции Никос Дендиас заявил, что Турция осуществляет переброски незаконных вооруженных формирований на территорию ливийского государства. По мнению главы греческого внешнеполитического ведомства, Турция ставит под угрозу стабильность и безопасность региона. Не так давно он попросил Европейский союз ввести санкции против Анкары.

10 декабря. Россияне Максим Шугалей и Самер Суэйфан, удерживаемые в Ливии с 2019 года, были освобождены.

22 декабря. Парламент Турции одобрил запрос о продлении пребывания турецких вооружённых сил в Ливии. Отмечается, что новое разрешение на присутствие турецких военных в Ливии будет действовать в течение 18 месяцев — до 2 января 2021 года.

26 декабря. Министр обороны Турции Хулуси Акар отправился в Ливию вместе с начальником генштаба Яшаром Гюлером. Акар и сопровождающие его члены делегации планируют встретиться с ливийскими коллегами и посетить находящиеся в Ливии подразделения турецких войск.

27 декабря. Глава Минобороны Турции Хулуси Акар заявил, что сторонники командующего Ливийской национальной армией (ЛНА) маршала Халифы Хафтара будут рассматриваться как законные цели при попытке атаковать турецких военных в Ливии.

30 декабря. Вице-премьер правительства национального согласия Ливии Ахмед Майтыг поддержал проводимый под патронажем ООН Форум ливийского политического диалога и назвал важным достижением договорённость о проведении в стране всеобщих выборов, которые должны состояться 24 декабря 2021 года.

Тунис

2 декабря протестующие в городе Тозер на юго-западе Туниса подожгли здание местной администрации. Причиной недовольства стало отключение газа в жилых домах. Также протестующие требовали от властей решения проблемы безработицы.

11 декабря в столице Туниса прошла торжественная церемония открытия противоэпидемического медицинского центра, построенного с участием Китая. В ходе своего выступления президент страны Каис Саид выразил слова благодарности и надежду на дальнейшее развитие китайско-тунисских отношений.

16 декабря власти Туниса заявили, что обеспечат бесплатную вакцинацию против COVID-19 всему населению страны.

18 декабря военные Туниса применили стрелковое оружие против протестующих, пытавшихся захватить офис газовой компании в провинции Кассерин. 20 декабря полиция применила слезоточивый газ для разгона демонстрации у здания администрации в городе Тозер, где ранее недовольные пытались это здание сжечь.

23 декабря МИД Туниса официально отверг возможность установления дипломатических отношений с Израилем. Ранее некоторые СМИ сообщали о возможной нормализации отношений.

26 декабря власти Туниса продлили режим ЧС ещё на полгода. Согласно официальной информации, решение президент Каис Саид принял лично. Причины решения не уточнялись.

 Алжир

1 декабря президент Алжира Абд аль-Маджид Теббун объявил о своём возвращении в страну из Германии, где проходил лечение от COVID-19. В Германию глава Алжира прибыл 28 октября после того, как получил положительный результат теста на коронавирус.

2 декабря представитель алжирской армии заявил о ликвидации трёх террористов из запрещённой в России «Аль-Каиды» в провинции Джиджель на севере Алжира.

31 декабря правительство Алжира официально подтвердило, что страна заключит контракт с российской лабораторией на поставку вакцины «Спутник V».

Марокко

3 декабря власти Марокко продлили чрезвычайное «санитарное» положение из-за COVID-19 до середины января 2021 г.

4 декабря Джери Мэттьюс Матжила – постпред ЮАР при ООН, председательствующей в Совете Безопасности, заявил, что международное сообщество вынуждено признать провал плана мирного урегулирования в Западной Сахаре. При этом международный чиновник указал на бездействие Миссии ООН по организации референдума в Западной Сахаре (МООНРЗС), организованной ещё в 1991 г.

7 декабря министры юстиции Марокко и Франции подписали в Рабате соглашение, упрощающее возвращение на родину несовершеннолетних нелегальных мигрантов.

22 декабря состоялось подписание «исторического» израильско-марокканского соглашения о нормализации отношений между странами. Посредником выступили США. Марокко стало четвёртым арабским государством региона после ОАЭ, Бахрейна и Судана, присоединившимся к «Авраамским соглашениям» с Израилем.

***

В декабре уходящего 2020 г. картина на Ближнем Востоке остаётся весьма напряжённой. Многие внутренние вопросы государств региона могут резко обостриться на фоне социально-экономических проблем, сильно усугубившихся на фоне коронавируса.

Рост напряжённости в Ливии и Йемене является логичным следствием отсутствия конструктивной повестки в рамках переговорного процесса. Военные действия интенсифицируются на фоне активизации третьих (внешних) сторон конфликта, как то происходит в Йемене из-за резких и опрометчивых решений Саудовской Аравии и ОАЭ, а в Ливии – из-за Турции.

После заключения мирного соглашения между Марокко и Израилем, можно сказать, что США в принципе компенсировали провал «сделки века», которая долгое время являлась одним из ключевых дипломатических проектов администрации Дональда Трампа на Ближнем Востоке. Вместо «сделки века» Вашингтон реализовал сразу четыре «соглашения десятилетия» между Израилем с одной стороны и ОАЭ, Бахрейном, Суданом и Марокко с другой.

Д. Крылов, В. Останин-Головня

Как таджики мировые научные открытия совершали

Этот человек доказал, что увлекаться астрономией можно не просто из удовольствия, но и из-за огромной любви к своей профессии,  причем, если твои работы представляют огромную научную ценность мирового масштаба.

Сегодня известный советский и таджикский астрофизик,  академик Пулат Бабаджанов отмечает свой 85-летний юбилей. О нем  — материал «АП».

Путь к свету

Пулат (Пулод) Бабаджанов родился 15 октября 1930 года в г. Уратюбе (ныне Истаравшан) в семье служащего. Его отец – Мирзо Бободжон до октября 1917 года служил в качестве писаря (мирзо), а после революции работал заведующим райОНО, учителем средней школы, секретарем народного суда Уратюбе. Он умер, когда маленькому Пулату было всего 4 года. Вся забота о нем и матери легла на плечи его старшего брата. По воспоминаниям  школьного учителя Пулата — Махмуда Бабаджанова, будучи еще школьником, из начальных букв своего имени он составил формулу и тогда тот напророчил: «Пулат будет большим ученым!». Так и случилось.

В 1945 году Пулат Бабаджанов закончил педагогическое училище г. Уратюбе, а в 1949 – физико-математический факультет Ленинабадского государственного педагогического института. Причем, с красным дипломом. В 1950 году он поступил в аспирантуру Академии  наук республики, через год перевелся в аспирантуру Московского госуниверситета им. М.В. Ломоносова, которую окончил в 1954 году. В 24 года он стал кандидатом физико-математических наук, успешно проведя исследования скоростей веществ, изверженных из ядер комет. Темой же своей докторской диссертации П. Б. Бабаджанов выбрал исследование метеорных явлений и в 1970 году в МГУ им. М.В. Ломоносова успешно защитился, став доктором физико-математических наук. Накопленный им к тому времени багаж знаний составил солидный фундамент для развёртывания работы по ряду новых направлений метеорной астрономии.


 

В 1954 году он пришел на работу старшим научным сотрудником в Сталинабадскую астрономическую  обсерваторию. В 1958 году на ее основе при непосредственном участии П. Бабаджанова и по инициативе президента Академии  наук республики, академика Султона Умарова был основан Институт астрофизики . Директором этого института П. Б.Бабаджанов  был назначен дважды:  с1959 по 1971 годы и после значительного перерыва —  в самые трудные годы для республики —  с 1992 по 2002 годы.

С 1971 года, на каких бы высоких должностях он не находился,  неотрывно возглавлял отдел метеорной астрономии этого института.   Ряд лет он работал ректором Таджикского государственного университета, затем с 1986 по 1989 годы являлся вице-президентом Академии наук Таджикской ССР. С 2003 года П.Б. Бабаджанов  является почётным директором института астрофизики и советником Президиума Академии наук Республики Таджикистан.  

«О сколько нам открытий чудных…»
В 1963-1967 годах Пулат Бабаджанович  руководил строительством Гиссарской обсерватории института, где собрана уникальная аппаратура, высокоточная астрономическая установка. В мире оказывается, всего три таких прибора. В чем была необходимость строительства этой обсерватории? В одном интервью Пулат Бабаджанович так объяснил причину:

— В 1959 году, я стал руководить новообразованным институтом, мы решили найти удобное, подходящее место, чтобы построить новую обсерваторию, так как Сталинабадская обсерватория, которая находилась на окраине города, из-за постепенного расширения городских площадей, стала неудобной для проведения наблюдений за небесными телами. В те годы мы проводили наблюдения не только ночью, но и с помощью радиолокаторов, днем. В 1964 году мы начали строительство Гиссарской обсерватории, которое продолжалось пять лет.

Исследования, которые проводились в новой обсерватории, способствовали развитию других сфер физики и в 1969 году за важные научные достижения институт астрофизики был награжден Орденом Красного знамени, а в 1971 году советское правительство повысило зарплату всех его сотрудников.

Конкретно работа ученых института заключалась в изучении физики малых тел. Эту нишу занимали таджикские астрофизики не только в бывшем Союзе, но и в мире. Открытие мирового значения сделали Пулат Бабаджанович и его коллеги, которые изучили так называемые метеорные потоки  и Таджикистану есть чем гордиться. Это открытие стало следствием еще одного не менее уникального открытия. Здесь, в Гиссаре, был разработан метод мгновенной экспозиции, известный теперь во всем мире. Выдержка при нем меньше чем одна тысячная секунды. Эта работа стала толчком к целой серии исследований по всему миру.

Наряду с грандиозным вкладом в фундаментальную науку это открытие имело и чисто практическое применение. Многие ведь видят в небе  небольшие частички, летающие в космосе, которые полностью сгорают в земной атмосфере, давая нам повод загадать желание. А вот в космосе, сталкиваясь с искусственными спутниками и космическими кораблями, такие «малыши» могут оказать серьезные повреждения. Многие спутники выходили из строя, когда их пробивало такое мизерное тело. А солнечные батареи со временем вообще стираются из-за постоянного столкновения с мелкими телами. Поэтому важно знать эволюцию движения таких метеорных роев. Пулат Бабаджанович лично открыл много метеорных ассоциаций и обозначил несколько тысяч их орбит в межпланетном пространстве. Даже сложно представить, сколько денег в результате этого сэкономила космическая промышленность! Ведь любая поломка в космосе оборачивается ущербом в миллионы долларов.

П.Б. Бабаджанов много внимания уделял технической вооружённости наблюдений. В результате здесь появились созданные своими силами многофункциональный метеорный патруль, и телевизионная система для фотографических наблюдений метеоров и метеорные радиолокаторы, и радиотехнический комплекс для исследований слабых метеоров, другие усовершенствования.

В 80-е годы прошлого века по решению Правительства республики, на высоте 2300 м над уровнем моря в Дангаринском районе, в местечке Санглох  была построена ещё одна астрономическая обсерватория, которая позволила вести дальние исследования физической природы наиболее интересных переменных звёзд, а также комет и астероидов.

П. Бабаджанов организовал здесь  и наблюдения за очень яркими метеорами — болидообразующими метеоридами, для чего было создано и установлено девять специальных болидных камер с объективами типа «Рыбий глаз». Это придало комплексный характер всей системе метеорных наблюдений.

Детальным изучением знаменитой кометы Галлея в 1985-86 годах занялась Международная и Советская программы, а Таджикский институт астрофизики явился координатором ряда разделов этих программ, причём сам П. Бабаджанов был назначен координатором по разделу общих наблюдений за сопутствующими явлениями. Результаты оказались уникальными, и они вошли в архив Международной программы по комете Галлея.

Институт по праву считался ведущим научным центром СССР по изучению метеорного вещества. Он сохранил своё ведущее положение в таких исследованиях и после распада Советского Союза.

Сегодня наряду с астрономами других стран, институт астрофизики создает каталог астероидов диаметром более километра, которые пересекают орбиту Земли. И все это благодаря таким ученым как Пулат Бабаджанов.


П.Б.Бабаджанов и М.С.Осими

…И опыт, сын ошибок трудных

П.Б. Бабаджанов за эти годы избирался членом астрономического Совета Академии Наук СССР, членом Международного астрономического союза. Побывал во многих странах мира, участвуя на Генеральных ассамблеях Международного астрономического союза и выступая с докладами на международных симпозиумах.

В 1985 году в Дели Генеральная Ассамблея Международного астрономического союза собрала 1200 учёных из 52 стран. На этом форуме П. Бабаджанов был избран Президентом метеорной комиссии Международного астрономического союза. Тогда значительную часть научной программы Ассамблеи составило всестороннее обслуживание новейших исследований притока метеорного вещества и структуры метеорного комплекса вблизи орбиты Земли, циркуляции верхней атмосферы и взаимодействия с ней метеорных тел.

В 1968-1970 годах он организовал советскую экваториальную экспедицию в Сомали (Африка), которая осуществила цикл измерений дрейфа метеорных следов над  экватором , и в результате были получены экспериментальные данные о закономерностях движений верхней экваториальной атмосферы.

Результаты, полученные таджикским астрофизиком – выдающимся исследователем малых тел Солнечной системы, в значительной степени способствовали и способствуют освоению человечеством ближнего и дальнего космоса, обеспечению безопасности космических полётов. Он автор 18 изобретений.


Академику, Заслуженному деятелю науки Таджикистана Пулату Бабаджановичу принадлежит более трёхсот научных работ, многие из которых широко известны в мире. Из-под его пера вышел и ряд научно-популярных книг, таких, как «Метеоры и их наблюдение», «Искусственные спутники Земли» и другие.

Учёный награждён орденом Трудового Красного Знамени, двумя орденами «Знак Почёта», многими медалями. Цикл работ по фотографическим исследованиям метеоров принёс ему Государственную премию имени Абуали ибн Сино. Он — лауреат премии Академии наук Республики Таджикистан им. С. У. Умарова.  В 2010 году за достижения в области науки и образования он стал  Лауреатом межгосударственной премии СНГ «Звезды Содружества».

Планета № 7164

Пулат Бабаджанович не только выдающийся ученый, но и образцовый семьянин. Его супруга – Мухаббат Абдурахмановна  тоже посвятила свою жизнь науке. Она доктор биологических наук, Заслуженный работник Таджикистана, профессор биологического факультета Таджикского национального университета.



П.Б.Бабаджанов с супругой

 

Дочь, Малика руководит секретариатом Межгосударственной комиссии по водным проблемам, доктор биологических наук. Сын – Джамшед, выпускник МГУ им. Ломоносова, кандидат экономических наук, работает начальником департамента информационных технологий  ЗАО «Фароз».  

В 1998 году Международный астрономический Союз одну из малых планет  под № 7164 назвал именем «Babadzhanov». Это была третья по счету малая планета, связанная с Таджикистаном (до этого две малые планеты были названы в честь Таджикистана – Tadjikistan  и Гиссарской обсерватории – GisAO) и первая, которая была названа именем таджикского ученого. Сегодня таких малых планет, названных в честь Таджикистана и таджикистанцев насчитывается 10. Одна из них – «Kokhirova» названа в честь лучшей ученицы П. Б. Бабаджанова – астрофизика Гульчехры Кохировой.

Вот так, «Per aspera ad astra», что в переводе с латыни означает  «Через тернии к звездам» шел к своей заветной мечте Пулат Бабаджанович.  В одном очерке невозможно перечислить все научные достижения учёного, так как их очень много. Остается только добавить, что и сегодня, звёздное небо всё так же, как и в юные годы, привлекает внимание Пулата Бабаджановича и он, несмотря на преклонный возраст, продолжает исследования, проникая всё глубже в тайны малых тел Солнечной системы.

Коллеги и друзья о юбиляре:

Юрий Викторович Обрубов, доктор физико-математических наук, профессор Калужского филиала МГТУ им. Баумана, Россия:

— Я работаю под руководством Пулата Бабаджановича с 1971 года. Сначала была дипломная работа, затем кандидатская и докторская диссертации. Пулат Бабаджанович — Человек, Ученый, Руководитель с большой буквы. Огромный опыт, высокий международный авторитет, научное предвидение, уважение к собеседнику независимо от его социального положения — это основные черты характера и личности академика П.Б. Бабаджанова. Мне очень повезло в жизни встретиться и работать с таким великим человеком. Желаю ему здоровья, счастья и долгих лет активной жизни!

Гулчехра Кохирова – доктор физико-математических наук, директор института астрофизики Академии наук РТ:

— Мое знакомство с этим человеком произошло в далеком 1983 году, когда я училась на физическом факультете ТГУ, а он читал нам спецкурс «метеорную астрономию», в то время, являясь ректором нашего вуза. Это был сильный и яркий педагог. Когда на пятом курсе  пришло время определиться со специальностью, я выбрала звездную астрономию и пришла устраиваться в институт астрофизики. Но меня не взяли, сославшись, что из местных институтов туда не берут, надо закончить центральный вуз. Поборов робость, я  пошла к Пулату Бабаджановичу, который в то время работал в аппарате Академии наук. Он стал не только руководителем моей дипломной работы, но и взял меня на работу в свой отдел метеорной астрономии, так как поверил в меня. И я не подвела его. Вот так, с пятого курса университета по сей день он является учителем, педагогом, наставником. Не люблю высоких слов, пафоса, но я воспринимаю его как второй отец. Он дал мне возможность самореализоваться в жизни, в работе. И в научном плане – тоже. Он руководитель моей кандидатской и докторской диссертаций.

Пулат Бабаджанович  —  основатель одной из двух астрономических школ. В Таджикистане под руководством академиков П.Б. Бабаджанова и О.В. Добровольского сформировались признанные в мире научные школы по метеорному веществу и по физике комет. 

Главная заслуга Пулата Бабаджановича в том, что он уделял и уделяет особое внимание национальным кадрам, поэтому в трудные для республики годы не позволил развалиться институту.  У него по всему миру очень много учеников, которые вспоминают его с благодарностью. Я хочу ему пожелать здоровья и долгих лет жизни!

 

Хурсанд   Ибадинов   —  доктор физико-математических наук, член-корреспондент АН Республики Таджикистан, зав. отделом института астрофизики АН РТ:

— Мы знакомы с Пулатом Бабаджановичем с 1963 года.  Он всегда для всех нас является образцом  человека, который своим упорным трудом добился таких достижений не только в науке, но и в своей работе. Ведь руководить научным коллективом очень сложно, потому что, сколько ученых – столько и мнений. И нужно уметь ладить с каждым, понять его, принимать. Я очень хорошо помню 1992 год, когда в годы гражданской войны в Таджикистане Пулата Бабаджановича заново назначили директором института, а меня – его заместителем. В то тяжелое время мы сумели отстоять институт – сохранить его товарно-материальные ценности, а самое главное – подготовить свои национальные кадры, так как был большой отток специалистов других национальностей из республики. По личным качествам это порядочный и честный человек, образцовый семьянин.

Что касается научных достижений Бабаджанова, то до сих пор наши сотрудники пользуются его научными работами по выбросам метеорного вещества из кометных ядер. Как ученый- руководитель  он многое сделал для науки Таджикистана. В достижениях республики в области астрофизики он, несомненно, внес свой весомый и достойный вклад.

Матери журналистов с радио «Озодлик» угрожали расправой | Центр-1 / Centre1.com

В Ургенче группа псевдоактивистов 18 апреля устроила скандал в доме Шукурджан Мадрахимовой – матери известных узбекистанских журналистов Бабаджановых.

Шукурджан Мадрахимова поддерживает связь с сыновьями по телефону; семейный архив Бабаджановых

Вчера в дом пожилой женщины в Ургенче (центр Хорезмской области Узбекистана) ворвались три женщины и один мужчина.

Они обзывали сыновей 75-летней пенсионерки «предателями Родины» и кричали, что они «позорят Узбекистан». Как только испуганная женщина попыталась позвонить, у нее отобрали и сломали телефон.

Шукурджан Мадрахимова давно на пенсии. Всю жизнь она проработала лаборанткой и машинисткой в редакции. Шукурджан-опа вместе с мужем – известным радиожурналистом Раджаббоем Бабаджановым (умер в 2014 году) – вырастила шестерых детей.

Трое из них также стали известными журналистами. Шухрат и Хурмат работают в Чехии на радио «Озодлик», а Кудрат живет в Швеции и редактирует сайт Eltuz.

Махмуд Машарипов, один из нападавших на дом матери журналистов, даже позвонил Шухрату Бабаджанову и назвал его «предателем Родины» и еще рядом непечатных выражений. Он бросил трубку, узнав, что разговор записывается.

Шукурджан Мадрахимова с детьми; семейный архив Бабаджановых

Братья Бабаджановы связывают скандал в доме матери с публикацией в начале апреля на сайте «Озодлика» материала об изнасиловании и беременности 15-летней школьницы из Хивинского района Хорезмской области.

Правоохранительные органы Хорезмской области возбудили уголовное дело по статье «Изнасилование», а ряд руководителей и учителей школы № 31 Хивинского района, где училась девушка, были уволены за желание скрыть происшедшее.

По словам Кудрата Бабаджанова, им часто мстят за острые статьи, а запугивание родственников оппозиционеров, правозащитников и журналистов – очень отработанный прием властей в Узбекистане.

Членам семьи журналистов часто поступают угрозы после публикации материалов на гендерную тему, по проблемам образования, заявлениям имамов и т. д.

Кудрат Бабаджанов с мамой; фото: семейный архив Бабаджановых

Поделиться в Facebook

Поделиться в Twitter

Поделиться ВКонтакте

Блогера отправили в психиатрическую клинику в Узбекистане

Вашингтон, округ Колумбия, 8 октября 2019 г .— Власти Узбекистана должны немедленно освободить журналистку Нафосат Оллошукурову и позволить ей свободно освещать дела, заявил сегодня Комитет защиты журналистов.

30 сентября Ургенчский районный суд по гражданским делам на западе Узбекистана приказал поместить блоггера Нафосат Оллошукурову в Хорезмский областной психиатрический центр после 10 суток административного задержания, сообщила мать блогера Холджон Давлетова, которая говорила с CPJ. по телефону, а также в местных и региональных новостях.

«Власти Узбекистана должны немедленно освободить Нафосат Оллошукурову и позволить всем журналистам свободно вести репортажи», — сказала Гульноза Саид, координатор программы КЗЖ по Европе и Центральной Азии в Нью-Йорке. «Если Узбекистан хочет, чтобы мир поверил, что он серьезно относится к реформам, ему не следует прибегать к использованию тоталитарных практик, таких как принудительное заключение журналистов в психиатрическую больницу».

Согласно тем же сообщениям,

Оллошукурова ведет блог на странице в Facebook с более чем 4000 подписчиков под именем Шабнам Оллошкурова.Согласно тем же отчетам и обзору ее страницы в Facebook, ее сообщения в Facebook содержат критику государственных органов, включая обвинения в коррупции и незаконном сносе домов.

23 сентября УВД Хорезма возбудило против блогерши административное дело по обвинению в нарушениях, включая мелкое хулиганство и участие в несанкционированных собраниях, сообщили местные новости. По словам матери блогера, она отбыла 10 суток административного ареста.

Мать Оллошукуровой сообщила КЗЖ, что сотрудники местной полиции и администрации посетили ее дом в столице страны Ташкенте и вызвали двух братьев и сестер блоггера в полицию в Ургенче. «Они преследуют нас, поэтому мы не выступаем против этой несправедливости», — сказала она, добавив, что не видела и не могла связаться со своей дочерью с 23 сентября.

26 сентября прокуратура заявила, что Оллашукурова проявляет ненормальное психиатрическое поведение, утверждая, что у нее «психическое расстройство», и просила суд поместить ее под психиатрическую помощь, согласно тому же отчету.

Во время ареста Оллашукурова документировала марш журналиста и поэта Махмуда Раджабова в столицу Ташкент с просьбой к министру внутренних дел Пулату Бабаджанову прекратить уголовное дело против него, как сообщается. Раджабов также получил 10 суток административного ареста за организацию марша, сообщила узбекская служба Конгресса США, финансируемая Радио Свободная Европа / Радио Свобода.

5 октября милиция в Ургенче задержала Давлетназара Рузметова, корреспондента местной газеты « Джамият », сообщила узбекской службе У.С. Финансируемое Конгрессом Радио Свободная Европа / Радио Свобода, известное в местном масштабе как Радио Озодлик. По сообщению Радио Озодлик, Алиева сказала, что ее муж позвонил ей около 11 часов утра 5 октября и сообщил, что его арестовывают. Спустя несколько часов милиция отпустила Рузметова, сообщает узбекская служба Би-би-си. Рузметов также сообщил о марше Раджабова, сообщает Радио Озодлик.

Министерство внутренних дел не сразу ответило на запрос КЗЖ о комментариях по электронной почте.

После того, как в сентябре 2016 года скончался многолетний диктатор Ислам Каримов, правительство Узбекистана медленно проводило социальные и экономические реформы.Что касается свободы прессы, согласно сообщениям CPJ и сообщениям СМИ, правительство освободило всех журналистов и разблокировало несколько независимых новостных веб-сайтов.

(PDF) Реферат журнала «Узбекистон тарихи». 2. 2020.

Д. Нормуродов

Ташкентский оазис в древности и средневековье

Благоприятные условия в Ташкентском оазисе давно стали основой стремительного развития региона

и создания уникальной богатой культуры.Обнаружено 855

археологических памятников, подтверждающих это, некоторые из них — Колбулак и Обирахмат

, относящиеся к каменному веку. Это показывает, что Ташкентский оазис был заселен предками человека

двести или триста тысяч лет назад.

Во втором тысячелетии до нашей эры Ташкентский оазис населяли скотоводы андроновской культуры

, украшавшие керамику резьбой, и основоположники культуры бургулик

, жившие в 13 веке до нашей эры, основавшие первое земледелие в oasis и изготовил

полукруглую керамику с коротким носиком в домашних условиях.Обладатели этой культуры, которая распространялась с

по

годы до IV века до нашей эры, упоминаются в письменных источниках как «транссогдийские саки».

Канка, первый город Ташкентского оазиса, образовался в конце IV века

до н.э. — начале III века. Владельцы культуры ковунчи, изготовившие

ручек глиняной посуды

в виде закрученного рогатого барана, были широко распространены со II

по

век до нашей эры до первой половины VI века нашей эры.Они стремительно развивались в количестве

(13) городов и деревень (более 100) и развивали все отрасли экономики. В период этой культуры

Ташкентский оазис и окрестности назывались «Чач (Чач)», а его голова

«Чачанап». Канка стала зимней столицей государства Канъюй (конец 2 века — начало 3

века), и здесь чеканились монеты.

Когда Чач был частью династии Ашиналидов в VI-VIII веках, он стал крупным центром

.В течение этого периода интеграция культур в оазисе усилилась, и ритуал захоронения

мертвых был преобразован из захоронения в чистой земле или каменных фереториях в помещение

костей умерших в осдадоны и содержание их в наусах в соответствии с

Зороастризм.

Чачи оказали ожесточенное сопротивление арабским захватчикам в 8 веке. Однако

армий арабского народа, которые были намного больше по численности, имели преимущество, и

процветающих города и деревни были сожжены.Арабы называли Чач «Шош». Спустя время

жизнь в Шоше начала возрождаться. С IX века он был разделен на две части: первая —

Шош, центром которой был Бинкат, вторая — Илок, а центром была Тункат (Новкат-

Улкантойтепа в XI-XII веках).

Политический, экономический, социальный и культурный подъем Саманидов, Караханидов и

Ануштегинов оказал положительное влияние на развитие Шош-Илака.В IX-XII веках

в оазисе были построены большой сад, величественный дворец, административный кабинет, мечеть,

медресе и мавзолей. К сожалению, это развитие было остановлено в первой четверти

годов 13 века войсками во главе с Чингисханом.

В связи с отсутствием письменных источников, раскрывающих историю Ташкентского оазиса с

древних времен до XIII века, вышеуказанная информация была получена в основном на основе

археологических материалов.Однако есть еще много вопросов, требующих своего решения в

Ташкентской археологии. В частности, необходимо сохранение существующих памятников, их перерегистрация

, систематизация их картографирования, организация местных и международных экспедиций

, проведение исследований с применением современных методов археологических исследований и проведение лабораторных исследований

( например, метод S14), для определения периода культуры

и

артефактов, для организации выставок в музеях на основе находок, для обогащения музейных фондов, до

обучить персонал для этих целей.Решение вопросов в этих персонажах разрешит

спорных вопросов в древней и средневековой истории Ташкента. Выявленные

нововведений обогатят историю узбекской государственности и помогут воспитать молодежь в духе патриотизма

.

Введение | Глава

Первый онлайн:

Часть Транскультурные исследования — Гейдельбергские исследования Азии и Европы в глобальном контексте серия книг (TRANSCULT)

Abstract

В 2010 году я навестил подругу в Москве, назовем ее Мехрангис, таджик по национальности и мусульманин по убеждениям.Последняя идентичность очень важна для нее, и она регулярно изучает религиозные тексты, чтобы соответствовать воображаемому идеалу «мусульманства». В 2008 году Мехрангис приехала из центральноазиатской постсоветской республики Таджикистан, чтобы присоединиться к своему мужу (у него российский паспорт, но он родом из той же деревни в Таджикистане), который работает торговцем на базаре на окраине Москвы. Пока мы сидели и разговаривали в московской квартире Мехрангис о событиях в ее деревне, она поделилась со мной недавним опытом: ее муж нашел статью о военных событиях в их родном селе и дал ей прочитать.Статья, пояснила она, началась с описания участников конфликта как «террористов», и она почувствовала отвращение к злобе этих боевиков, которые для нее были кем угодно, только не мусульманами. В последнем абзаце были перечислены имена убитых террористов, и она нашла среди них имя своей кузины. Как может человек, которого и пресса, и таджикское государство изображают террористом, также может рассматриваться как боец ​​моджахедов в определенных исламистских кругах и одновременно быть ее уважаемым двоюродным братом? Было ли это просто вопросом перспективы? Действительно ли каждый относится к одному и тому же объекту или человеку? Что значит для человека переживать свое отношение к человеку одновременно как двоюродный брат, террорист и моджахед? Отношения между лингвистическими терминами и вещами, которые они призваны описывать, могут вводить в заблуждение не только потому, что только переживания имеют имя, которое затем считается существующим, но также потому, что концепции и восприятия часто не оперируют одними и теми же онтологическими и эпистемологическими принципами. принципы.

Глава 1 знакомит читателя с явлениями джихада, моджахеда, шахида, терроризма и терроризма. Это введение не является исчерпывающим, поскольку его основная цель — во-первых, определить и обсудить в общем виде происхождение этих терминов и, во-вторых, обозначить, как эти термины связаны с Центральной Азией. В следующих главах мы не будем продолжать это обсуждение, а обратимся к переживанию этих явлений и их использованию в качестве концепций для интерпретации событий.

Это предварительный просмотр содержимого подписки,

войдите в

, чтобы проверить доступ.

Библиография автора

  1. Абашин Сергей Н. «Нация и постколониализм в Центральной Азии: двадцать лет спустя». В

    Развитие в Центральной Азии и на Кавказе: миграция, демократизация и неравенство в постсоветскую эпоху

    , под редакцией С. Хомана, К. Мурадяна, С. Серрано и Дж. Тореза, 80−97. Лондон: И. Б. Таурис, 2014.

    Google Scholar
  2. Абдуллаев, Равшан, Намоз Хотамов и Ташманбет Кененсариев. «Колониальное правление и реакция коренных народов, 1860–1917 гг.”В

    Ферганская долина: сердце Центральной Азии

    , под редакцией С. Ф. Старра, 69–93. Армонк, Нью-Йорк: М. Э. Шарп, 2011.

    Google Scholar
  3. Ализода Б. П., Абдухоликов А. М., Искандаров К. И., Ниёзов А. С. и Нуриддинов Х.

    Муколамаи Давлат ва Дин Дар Точикистон

    [Диалог между государством и религией в Таджикистане]. Душанбе: Академия Муколама, 2010.

    Google Scholar
  4. Ансари, Хизар Хумаюн.

    Возникновение социалистической мысли среди мусульман Северной Индии (1917-1947 гг.).

    Oxford: Oxford University Press, 2015.

    Google Scholar
  5. Бабаджанов Б. М. «О фетвах SADUM против« неисламских обычаев »» [О

    фетвах

    SADUM против неисламских обычаев]. В

    Ислам на постсоветском пространстве: взгляд изнутри, под ред. А. Малашенко и М. Б. Олькотта, 170–184. Москва, 2001.

    Google Scholar
  6. ———. «Ислам и политическая активность.Le cas Ouzbek ».

    Анналы. Histoire, Science Sociales

    59, вып. 5-6 (2004a): 1139-1156.

    Google Scholar
  7. ———. «Дебаты об исламе в современном Узбекистане: взгляд изнутри». В

    Благочестивые общества против нечестивых государств? Передача исламского образования в России, Центральной Азии и Китае через двадцатый век

    , под редакцией С. А. Дудуаньона, 39–60. Берлин: Клаус Шварц, 2004b.

    Google Scholar
  8. Бабаджанов Б.М., Камилов М. «Мухаммаджан Хиндустани (1892–1989) и начало« Великого раскола »среди мусульман Узбекистана». В

    Ислам в политике в России и Центральной Азии (начало восемнадцатого — конец двадцатого века)

    , под редакцией С. А. Дудуаньона и Х. Комацу, 195–219. Лондон: Кеган Пол, 2001.

    Google Scholar
  9. Бабаханов С.

    Муфтий Зийовуддинхан Ибн Эшан Бабахан. Жизнь и деятельность

    [Муфтий Зийовуддинхон ибн Эшон Бабахан: Его жизнь и профессиональная деятельность].Ташкент, 1999.

    Google Scholar
  10. Бейкер, Мона.

    Перевод и конфликт: повествовательный счет

    . Лондон: Рутледж, 2006.

    CrossRefGoogle Scholar
  11. Balci, Bayram. «Миссионерские школы Фетхуллаха Гюлена в Центральной Азии и их роль в распространении тюркизма и ислама».

    Религия, государство и общество

    31, no. 2 (2003): 151−177.

    CrossRefGoogle Scholar
  12. Becker, Jörg.

    Medien im Krieg — Krieg in den Medien

    .Висбаден: Springer, 2016.

    CrossRefGoogle Scholar
  13. Bergmann, Anna. «Geschlechterbilder und Gewaltdarstellungen in der westlichen Medienberichterstattung über den Афганистан- и Ираккриг». В №

    Geschlechterdiskurse zwischen Fiktion und Faktizität

    , под редакцией W. Ernst and U. Bohle, 119–134. Hamburg: Lit, 2006.

    Google Scholar
  14. Bhabha, Homi K., ed.

    Нация и повествование

    . Нью-Йорк: Рутледж, 1990.

    Google Scholar
  15. ———.

    Местонахождение культуры

    . Лондон: Рутледж, 2004 г. Впервые опубликовано в 1994 г.

    Google Scholar
  16. Блох, Морис.

    Как мы думаем, что они думают: антропологические подходы к познанию, памяти и грамотности.

    Боулдер: Westview Press, 1998.

    Google Scholar
  17. Бок, Андреас.

    Terrorismus.

    Кельн: UTB, 2009.

    Google Scholar
  18. Boukra, Liess.

    Le djihadisme: l’islam à l’épreuve de l’histoire

    . Париж: Бахари, 2011.

    Google Scholar
  19. Бениш, Георг и Георг Масколо. «

    Террор. Kampf dem Kalifen

    . «

    Der Spiegel 45

    (2001): 30–31.

    Google Scholar
  20. Брунер, Эдвард М. «Открытие антропологии». В

    Текст, игра и рассказ: построение и реконструкция себя и общества

    , под редакцией Э.М. Брунер, 1–16. Вашингтон, округ Колумбия: Американское этнологическое общество, 1984.

    Google Scholar
  21. ———. «Опыт и его выражение». В

    Антропология опыта

    , под редакцией В. Тернера и Э. Брунера, 3-33. Чикаго: University of Illinois Press, 1986.

    Google Scholar
  22. Bunt, Gary R.

    Ислам в цифровую эпоху: электронный джихад, онлайн-фетвы и кибер-исламская среда

    . Лондон: Плутон, 2003.

    Google Scholar
  23. Буш, Георг В.«Вы либо с нами, либо против нас».

    CNN.com

    6 ноября 2001 г. — введение http://edition.cnn.com/2001/US/11/06/gen.attack.on.terror/

    Google Scholar
  24. Георг Христос, Саския Дёниц , Даниэль Кениг, Шевкет Кючюхусейн, Маргит Мерш, Бритта Мюллер-Шауенбург, Ульрике Ритцерфельд, Кристиан Фогель и Юлия Циммерманн

    Transkulturelle Verflechtungen. Mediävistische Perspektiven.

    Göttingen: University of Göttingen Press, 2016.

    Google Scholar
  25. Кларк, Катерина и Евгений Добренко.

    Советская культура и власть: история в документах, 1917–1953 гг.

    . Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета, 2007.

    Google Scholar
  26. Чари, Шарад и Кэтрин Вердери. «Мыслить между постами: постколониализм, постсоциализм и этнография после холодной войны».

    Сравнительные исследования в обществе и истории

    51, вып. 1 (2009): 6–34.

    CrossRefGoogle Scholar
  27. Conte, Édouard.«Юлиус Велльхаузен унд die‘ Kinder Adams ’. Die Aktualität der Orientalisten». В

    Orient — Orientalistik — Orientalismus

    , под редакцией Б. Шнепеля, Г. Брандса и Х. Шенига, 43–70. Билефельд: стенограмма Verlag, 2011.

    Google Scholar
  28. Конте, Эдуард и Саския Валентовиц. «Родство имеет значение: племена, кузены и граждане в Юго-Западной Азии и за ее пределами».

    Études rurales

    2, no. 184 (2009): 217−248.

    Google Scholar
  29. Кук, Дэвид.«Мусульманский апокалипсис и

    джихад

    ». В

    Исламская политическая мысль и управление. Том 2: Более поздние теории и стили лидерства в суннитском и шиитском мире

    , под редакцией Абдуллы Саида, 193–227. Лондон: Рутледж, 2011.

    Google Scholar
  30. Купер, Джонатан.

    Противодействие терроризму, защита прав человека: руководство

    . Варшава: ODIHR, 2007. По состоянию на 10 октября 2013 г. http://www.osce.org/odihr/29103?download=true.

    Google Scholar
  31. Курсиль, Жак. «La Catégorie de la Relationship dans les essais d’Edouard Glissant: Philosophie d’une poétique». В

    Poétiques d’Edouard Glissant

    , под редакцией Ж. Шеврие 85–112, Париж: Университет Париж-Сорбонна, 1999.

    Google Scholar
  32. Das, Veena.

    Критические события: антропологический взгляд на современную Индию

    . Нью-Дели: Oxford University Press, 1995.

    Google Scholar
  33. ———., изд.

    Переделка мира

    . Беркли: Калифорнийский университет, 2001.

    Google Scholar
  34. Делёз, Жиль и Феликс Гваттари.

    Миллевое плато.

    Париж: Editions de Minuit, 1980.

    Google Scholar
  35. ДеЛонг-Бас, Натана Дж.

    Ваххабитский ислам: от возрождения и реформ к глобальному джихаду

    . Лондон: И. Б. Таурис, 2007.

    Google Scholar
  36. Девджи, Фейсал.

    Пейзажи джихада: воинственность, нравственность, современность

    .Лондон: C. Hurst & Company, 2005.

    Google Scholar
  37. Дильтей, Вильгельм.

    Der Aufbau der geschichtlichen Welt in den Geisteswissenschaften

    . Vol. VII. Штутгарт: B.G. Teubner. 1992.

    CrossRefGoogle Scholar
  38. Дудуаньон, Стефан А. «Статус, стратегии и рассуждения мусульманского« духовенства »в соответствии с христианским законом: полемика о коллекции

    закят

    в России поздней империи». В

    Ислам в политике в России и Средней Азии

    , под редакцией С.А. Дудуаньон и Х. Комацу, 43–75. Лондон: Кеган Пол, 2001.

    Google Scholar
  39. ———. «От возрождения к мутации: религиозные деятели ислама в Таджикистане, от десталинизации к независимости (1955–91)». В специальном выпуске «Таджикистан: истоки государственности»,

    Central Asian Survey

    30, no. 1 (2011): 53-80.

    Google Scholar
  40. Данн, Майкл. «Столкновение цивилизаций и война с террором».

    Параллель

    20 (2006): 1–12.

    Google Scholar
  41. Eckert, Julia. «Политика безопасности». Институт социальной антропологии Макса Планка, Рабочие документы 76, 2005 г.

    Google Scholar
  42. ———. «Законы для врагов». В

    Социальная жизнь законов о борьбе с терроризмом: война с терроризмом и классификации «опасных других»

    , под редакцией Джулии Эккерт, 7−31. Билефельд: стенограмма Verlag, 2008.

    Google Scholar
  43. Eden, Jeff. «Советский джихад против Гитлера: Ишан Бабахан призывает мусульман Центральной Азии к войне.»

    Журнал экономической и социальной истории Востока

    59, no. 1-2 (2016): 237–264.

    CrossRefGoogle Scholar
  44. Epkenhans, Tim. «Мусульмане без образования, духовенство без веры: институты исламского образования в Республике Таджикистан». В

    Исламское образование в Советском Союзе и государствах-преемниках

    , под редакцией М. Кемпера, Р. Мотика и С. Райхмута, 313−348. Лондон: Рутледж, 2010.

    Google Scholar
  45. ———.

    Истоки гражданской войны в Таджикистане: национализм, исламизм и жестокие конфликты на постсоветском пространстве

    . Lanham et al .: Lexington Books, 2016.

    Google Scholar
  46. Эркинов, Афтандил.

    Молитва за и против царя: молитвы и проповеди в Хиве, где господствуют русские, и в царском Туркестане

    . Берлин: Клаус Шварц, 2004.

    Google Scholar
  47. Fedtke, Gero. «Джадиды, молодые бухарцы, коммунисты и бухарская революция: из идеологических дебатов в раннем Советском Союзе.”В

    Мусульманская культура в России и Средней Азии с 18 по начало 20 века. Vol. 2: Межрегиональные и межэтнические отношения,

    , под редакцией А. фон Кюгельген, М. Кемпер и А. Дж. Франк, 483−512. Берлин: Клаус Шварц, 1998.

    Google Scholar
  48. Фельдман, Наоми Э. и Брэдли Дж. Раффл. «Религиозный терроризм: межстрановой анализ». Экономика национальной безопасности, серия рабочих документов 8, 2008 г.

    Google Scholar
  49. Fragner, Bert.Zentralasien — Begriff und Historischer Raum. In

    Zentralasien 13. Bis 20. Jahrhundert: Geschichte und Gesellschaft,

    под редакцией Б. Фрагнера и А. Каппелера, 11-32

    .

    Wien: Promedia, 2006.

    Google Scholar
  50. Furet, François.

    Penser la révolution Française

    . Париж: Gallimard, 1978.

    Google Scholar
  51. Geertz, Clifford.

    Соблюдается ислам.

    Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета, 1968.

    Google Scholar
  52. ———. «« С точки зрения туземца »: о природе антропологического понимания».

    Бюллетень Американской академии искусств и наук

    28, вып. 1 (1974): 26-45.

    Google Scholar
  53. Геллнер, Эрнест.

    Мусульманское общество

    . Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 1995 г. Впервые опубликовано в 1981 г.

    Google Scholar
  54. Глиссан, Эдуард.

    Поэтика отношений.

    Перевод Бетси Винг. Анн-Арбор: Мичиганский университет, 2010.

    Google Scholar
  55. ———.

    Traité du Tout-Monde

    . Poétique IV. Париж: Gallimard, 1997.

    Google Scholar
  56. ———. «Voyage au pays du Tout-Monde. Патрик Шамуазо, исследующий весь мир гласности ».

    Édourd Glissant, une pensée archipélique.

    RFO, 1998. По состоянию на 15 мая 2015 г. http://www.edouardglissant.fr/toutmonde.html.

    Google Scholar
  57. Gräf, Bettina.

    Medien-Fatwas @ Yusuf al-Qaradawi. Die Popularisierung des islamischen Rechts

    . ZMO-Studien 27. Берлин: Клаус Шварц, 2010.

    Google Scholar
  58. Грин, Линда. «Жить в состоянии страха». В

    Fieldwork Under Fire: Contemporary Studies of Violence and Survival

    , под редакцией К. Нордстрома и А. Роббена, 105–127. Беркли: Калифорнийский университет, 1995.

    Google Scholar
  59. Hamada, Masami. «Jihȃd, hijra et‘ devoir du sel ’dans l’histoire du Turkestan oriental».”

    Turcica

    33 (2001): 35–61.

    CrossRefGoogle Scholar
  60. Hann, Chris, ed.

    Postsozialismus: Transformationsprozesse in Europa und Asien aus ethnologischer Perspektive

    . Франкфурт-на-Майне: Campus, 2002.

    Google Scholar
  61. Hannerz, Ulf. «Макросценарии. Антропология и дебаты о современном и будущем мирах ».

    Социальная антропология

    11, вып. 2 (2003): 69−187.

    CrossRefGoogle Scholar
  62. Harris, Colette.

    Контроль и подрывная деятельность: гендерные отношения в Таджикистане

    . Лондон: Плутон, 2004.

    Google Scholar
  63. Хизершоу, Джон.

    Постконфликтный Таджикистан: политика миростроительства и появление легитимного порядка

    . Лондон: Рутледж, 2009.

    Google Scholar
  64. Хизершоу, Джон и Ник Мегоран. «Конкурсная опасность: новая повестка дня для политики и научных исследований в Центральной Азии».

    Международные отношения

    87, вып.3 (2011): 589-612.

    CrossRefGoogle Scholar
  65. Хизершоу, Джон и Дэвид Монтгомери.

    Миф о постсоветской радикализации мусульман в республиках Центральной Азии

    . Лондон: Королевский институт международных отношений (Chatham House), 2014.

    Google Scholar
  66. Hellbeck, Jochen, and Klaus Heller, ред.

    Автобиографические практики в России

    . Геттинген: Vandenhoeck & Ruprecht, 2004.

    Google Scholar
  67. ———.«Работа, борьба, становление: автобиографические тексты сталинской эпохи». The Russian Review 60, 2001.

    Google Scholar
  68. Герман, Эдвард. А. и Джерри О’Салливан.

    Индустрия терроризма: эксперты и учреждения, формирующие наш взгляд на терроризм

    . Нью-Йорк: Пантеон, 1989.

    Google Scholar
  69. Херсковиц, Мелвилл Дж.

    Миф о прошлом негров

    . Бостон: Маяк 2005. Впервые опубликовано в 1941 году.

    Google Scholar
  70. Хитцлер, Рональд и Джо Райхерц.

    Irritierte Ordnung: Die gesellschaftliche Verarbeitung von Terror

    . Констанц: УВК, 2003.

    Google Scholar
  71. Höpp, Gerhard.

    Muslime in der Mark: Als Kriegsgefangene und Internierte in Wünsdorf und Zossen, 1914–1924 гг.

    . Берлин: Das Arabische Buch, 1997.

    Google Scholar
  72. Хойланд, Роберт Г.

    На пути Бога: арабские завоевания и создание исламской империи.

    Нью-Йорк: Oxford University Press, 2015

    Google Scholar
  73. Ingold, Tim.

    Быть живым: Очерки движения, познания и описания

    . Лондон: Рутледж, 2011.

    CrossRefGoogle Scholar
  74. Иршайд, Фейсал. «Исида, Исил, ИГ или Даиш? Одна группа, много имен ».

    BBC Monitoring

    2015. По состоянию на 2 декабря 2015 г. http://www.bbc.com/news/world-middle-east-27994277.

    Google Scholar
  75. Исмаилбекова, Аксана и Эмиль Насритдинов. «Транснациональные религиозные сети в Центральной Азии: структура, путешествия и культура кыргызского таблиги джамаата.”

    Transational Social Review

    2, no. 2 (2012): 177−195

    . CrossRefGoogle Scholar
  76. Джексон, Майкл. «Вступление.» В

    Вещи как они есть: новые направления в феноменологической антропологии

    , под редакцией М. Джексона, 1-50. Блумингтон: Издательство Индианского университета, 1996.

    Google Scholar
  77. ———.

    Экзистенциальная антропология: события, потребности и эффекты

    . Методология и история в антропологии 11.Нью-Йорк: Берган, 2005.

    Google Scholar
  78. ———.

    Жизни: Очерки экзистенциальной антропологии

    . Чикаго: University of Chicago Press, 2013.

    Google Scholar
  79. Джексон, Ричард. «Исследование терроризма: новый подход».

    Arches Quarterly

    4, no. 6 (2010): 92-95.

    Google Scholar
  80. Джеймс Уильям.

    Очерки радикального эмпиризма

    . Кембридж: Издательство Гарвардского университета, 1976.

    Google Scholar
  81. Янсон, Марло. «Бродяги ради бога: всплеск Таблиг Джамаат в Гамбии».

    Journal of Religion in Africa

    35, no. 4 (2005): 450-481.

    CrossRefGoogle Scholar
  82. ———. «В поисках Бога: обращение молодых гамбийцев в Таблиг Джамаат». В

    Новые взгляды на ислам в Сенегале: обращение, миграция, богатство, власть и женственность

    , под редакцией М. Диуфа и М. Лейхтмана, 139–168.Нью-Йорк: Palgrave Macmillan, 2009.

    Google Scholar
  83. ———. «Битва веков: борьба за религиозный авторитет в Гамбии». В

    Быть молодым и мусульманским: новая культурная политика на глобальном юге и севере

    , под редакцией Л. Эрреры и А. Баята, 95–111. Oxford: Oxford University Press, 2010.

    Google Scholar
  84. Джунджа, Моника. «Понимание транскультурности. Моника Джунеха и Кристиан Краванья в разговоре ». В

    Транскультурный модернизм

    , под редакцией М.Хилл, К. Краванья и М. против Остена, 22–33. Берлин: Sternberg Press, 2013.

    Google Scholar
  85. ———. «Kultur, Kulturtransfer und Grenzüberschreitungen. Иоахим Эйбах и Клаудиа Опиц им Gespräch mit Monica Juneja. «

    zeitenblicke

    . 2012. По состоянию на 15 октября 2014 г. http://www.zeitenblicke.de/2012/1/Interview/.

    Google Scholar
  86. Кабири, Мухиддин. «Рождение и смерть демократии в Таджикистане: воспоминания и размышления о выборах с 1990 по 2016 годы.”Документы CAP 174. CAP, Программа Центральной Азии, 2016.

    Google Scholar
  87. Кандиоти, Дениз. «Сравнение постколониализма: возможности и ограничения на Ближнем Востоке и в Центральной Азии».

    Международный журнал исследований Ближнего Востока

    34 (2002): 279−297.

    Google Scholar
  88. Карагианнис, Эммануэль.

    Политический ислам в Центральной Азии: вызов Хизб ут-Тахрир

    . Лондон: Рутледж, 2009.

    CrossRefGoogle Scholar
  89. Кеттелл, Стивен.

    Новые лейбористы и новый мировой порядок. Роль Великобритании в войне с террором

    . Oxford: Oxford University Press, 2011.

    CrossRefGoogle Scholar
  90. Khalid, Adeeb.

    Политика мусульманской культурной реформы: джадидизм в Центральной Азии.

    Беркли: Калифорнийский университет Press, 1998.

    Google Scholar
  91. ———.

    Ислам после коммунизма: религия и политика в Центральной Азии.

    Беркли: Калифорнийский университет Press, 2006.

    Google Scholar
  92. Хамидов, Алишер

    . Противодействие вызову: США, Хизб ут-Тахрир и религиозный экстремизм в Центральной Азии.

    Вашингтон, округ Колумбия: Центр ближневосточной политики Сабана в Институте Брукингса, 2003.

    Google Scholar
  93. Хамидова, Парвина.

    Интервью с лидером Партии исламского возрождения Таджикистана Мухиддином Кабири в изгнании

    . Краткий обзор политики в Центральной Азии 33, 2016.

    Google Scholar
  94. Хосрохавар, Фархад.

    Террористы-смертники: новомученики Аллаха

    . Лондон: Palgrave Macmillan, 2005.

    Google Scholar
  95. Kohlberg, E. «S̲h̲ahīd.» В

    Энциклопедия ислама, второе издание

    , под редакцией П. Бирмана и др. Brill Online. По состоянию на 15 декабря 2015 г. http://referenceworks.brillonline.com/entries/encyclopaedia-of-islam-2/shahid-COM_1025.

    Google Scholar
  96. Курц, Стэнли. «Брак и террор-война».

    National Review

    , 15 февраля 2007 г.http://www.nationalreview.com/article/219989/marriage-and-terror-war-stanley-kurtz.

    Google Scholar
  97. Leder, Stefan, ed.

    Feinde — Fremde — Freunde. Die Kreuzfahrer aus orientalischer Sicht

    . Orientwissenschaftliche Hefte 19. Галле (Salle): Orientwissenschaftliches Zentrum der Martin-Luther-Universität, 2005.

    Google Scholar
  98. Liebau, Heike. «Индостан (газета)». В

    1914-18-онлайн: Международная энциклопедия Первой мировой войны

    , под редакцией У.Daniel et al. Выпущено Свободным университетом Берлина, 2014 г. По состоянию на 15 января 2016 г. https://doi.org/10.15463/ie1418.10468.

    Google Scholar
  99. Lohlker, Rüdiger.

    Ислам в Интернете

    . Hamburger Beiträge: Medien und Politische Kommunikation — Naher Osten und islamische Welt 3. Гамбург: Немецкий институт востока, 2000.

    Google Scholar
  100. ———.

    Dschihadismus: Materialien

    . Вена: Facultas, 2009.

    Google Scholar
  101. Махмадбекова, Покиза.«Таджикистан, ЕС и НАТО имеют схожее видение укрепления безопасности».

    Khovar.tj. Национальное информационное агентство Таджикистана

    , Душанбе, 16 декабря 2010 г. http://khovar.tj/eng/archive/1597-tajikistan-eu-and-nato-have-a-similar-vision-of-the-security -promotion.html.

    Google Scholar
  102. Маркс, Сьюзен и Эндрю Клэпхэм.

    Международный лексикон прав человека

    . Oxford: Oxford University Press, 2005.

    Google Scholar
  103. Marrades, Addaia.«Антропология и« война с терроризмом »: анализ сложной взаимосвязи».

    Sussex.ac.uk

    , 2006. По состоянию на 6 января 2015 г. https://www.sussex.ac.uk/webteam/gateway/file.php?name=marrades.pdf&site=10.

    Google Scholar
  104. Матвеева, Анна. «Ставки ЕС в Центральной Азии». Документы Шайо 91. Париж: Институт исследований безопасности, Европейский Союз, 2006.

    Google Scholar
  105. Макдермотт, Джон Дж. «Введение». В

    Очерки радикального эмпиризма

    , У.Джеймс, xi-xlii. Кембридж: Издательство Гарвардского университета, 1976.

    Google Scholar
  106. McFate, Montgomery. «Антропология и борьба с повстанцами: странная история их любопытных отношений».

    Военное обозрение

    март-апрель (2005 г.): 24−38.

    Google Scholar
  107. Муминов, Аширбек К. «Chami-damulla et son role d’un» Islam soviétiques «. В

    Islam et politique en ex-URSS (Russie d’Europe et Asie centrale)

    , под редакцией М.Ларюэль и С. Пейруз, 241−261. Париж: l’Harmattan, 2005.

    Google Scholar
  108. ———. «Фундаменталистские вызовы местным исламским традициям в советской и постсоветской Центральной Азии». В

    Империя, ислам и политика в Центральной Евразии

    , под редакцией Т. Уямы, 249−262. Саппоро: Центр славянских исследований, Университет Хоккайдо, 2007.

    Google Scholar
  109. Муминов, Аширбек, Уйгун Гафуров и Ринат Шигабдинов. «Исламское образование в Узбекистане.В

    Исламское образование в Советском Союзе и государствах-преемниках

    , под редакцией М. Кемпера, Р. Мотика и С. Райхмута, 223−279. Лондон: Рутледж, 2010.

    Google Scholar
  110. Нахтигаль, Андреа.

    Пол 9/11: Medien, Macht und Geschlecht im Kontext des «Война с террором».

    Билефельд: стенограмма, 2012.

    Google Scholar
  111. Накле, Эмиль.

    Необходимое участие: переосмысление отношений Америки с мусульманским миром.

    Princeton: Princeton University Press, 2009.

    Google Scholar
  112. Наумкин, Виталий В., изд. «Воинствующий ислам в Центральной Азии: пример Исламского движения Узбекистана». Программа советских и постсоветских исследований, Серия рабочих документов. Беркли: Калифорнийский университет Press, 2003.

    Google Scholar
  113. ———.

    Радикальный ислам в Центральной Азии: между ручкой и ружьем

    . Oxford: Rowman & Littlefield, 2005.

    Google Scholar
  114. ———.«Ислам в Центральной Азии: религия и политика». В

    Центральноазиатские интеллектуалы об исламе: между наукой, политикой и идентичностью

    , под редакцией С. Роша, 81-108. ZMO-Studien 32. Берлин: Клаус Шварц, 2014.

    Google Scholar
  115. Неофотистос, В. П. «О нападениях ИГИЛ в Западной Европе и в других местах».

    Антропология сегодня

    32, вып. 3 (2016): 1-2.

    CrossRefGoogle Scholar
  116. Нуржанов, Кирилл и Кристиан Блейер.

    Таджикистан: политическая и социальная история

    . Канберра: ANU E Press, 2013.

    CrossRefGoogle Scholar
  117. Олкотт, Марта Б. «Корни радикального ислама в Центральной Азии». Документы Карнеги 77, 2007 г. http://carnegieendowment.org/2007/01/17/roots-of-radical-islam-in-central-asia/35w9.

    Google Scholar
  118. Олимова, Саодат. «Ислам и таджикский конфликт». В

    Ислам и Центральная Азия

    , под редакцией Р. Сагдеева и С. Эйзенхауэра, 59−71.Вашингтон, округ Колумбия: Центр политических и стратегических исследований, 2000.

    Google Scholar
  119. Омеличева, Мария Ю. «Контртерроризм и права человека: объяснение различий в масштабах и жестокости реакции государств на терроризм». Доктор философии, Сборник ETD для Университета Пердью, 2007. По состоянию на март 2015 г. https://www.researchgate.net/publication/27235307_Counterterrorism_and_human_rights_Explaining_differences_in_the_scope_and_brutality_of_states’_responses_to_terrorism.

    Google Scholar
  120. ———.

    Контртеррористическая политика в Центральной Азии

    . Лондон: Рутледж, 2011.

    Google Scholar
  121. Ортис, Фернандо.

    Кубинский контрапункт: табак и сахар

    . Дарем: Университет Дьюка, 1995. Впервые опубликовано в 1947 году.

    Google Scholar
  122. Parasczuk, Johanna. «Глава ИГ является« марионеткой Моссада », — говорит лидер таджикских салафитов».

    Radio Free Europe / Radio Liberty

    , 17 февраля 2015 г. http://www.rferl.org/content/islamic-state-mossad-puppet-tajik-Salafi/26854638.html.

    Google Scholar
  123. Петерс, Рудольф.

    Ислам и колониализм: доктрина джихада в современной истории

    . Гаага: Мутон, 1976.

    Google Scholar
  124. ———.

    Джихад в классическом и современном исламе: читатель

    . Princeton: Markus Wiener, 1996.

    Google Scholar
  125. Piette, Albert.

    Anthropologie Existentiale.

    Paris: Editions Pétra, 2009.

    Google Scholar
  126. ———.

    Наличие в деталях. Теория и методология экзистенциальной антропологии

    . Berlin, Duncker & Humblot, 2015.

    Google Scholar
  127. Polanz, Carsten.

    Yūsuf al-Qaraāwīs Konzept der Mitte bei der Unterscheidung zwischen Jihad und Terrorismus nach dem 11. Сентябрь 2001 г.

    . Bonner Islamwissenschaftliche Hefte 16. Бонн: EB-Verlag, 2010.

    Google Scholar
  128. Qutb, Sayyid.

    В тени Корана, Фи Зилаль аль-Коран

    .Отредактировал и перевел Адиль Салахи, семнадцать томов. Лестер: Исламский фонд, 1999 г. Впервые опубликовано в 1952–1965 гг.

    Google Scholar
  129. ———.

    Основные этапы развития

    . США: журнал SIME (http://majalla.org), 2005. Впервые опубликовано в 1964 году.

    Google Scholar
  130. Rahmatzoda, Mahmudjon. «Ходжи Мирзо: Хазрати Али гуфта бут, аз парчамхои сийох хонашин побрил». [Ходжи Мирзо: Хазрати Али сказал, держитесь подальше (букв. Оставайтесь дома) от черных флагов.]

    Озоди.org

    , 3 июня 2015 г. http://www.ozodi.org/content/hoji-mirzo-tajik-famous-cleric-about-isis-and-tajik-jihadists/27048933.html.

    Google Scholar
  131. Расанаягам, Йохан.

    Ислам в постсоветском Узбекистане: мораль опыта

    . Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2011.

    Google Scholar
  132. Ритц, Дитрих. «Бюрократия веры» Таблиги Джамаат: взгляд на их систему самоорганизации (Intizam).”В

    Колониализм, современность и религиозные идентичности: движения за религиозные реформы в Южной Азии

    , под редакцией Г. Беккерлегге, 98–124. Нью-Дели: Oxford University Press, 2008.

    Google Scholar
  133. ———. «Таблиги Джамаат». В

    Оксфордская энциклопедия исламского мира

    , под редакцией Дж. Л. Эспозито, т. 5, 293-299. Oxford: Oxford University Press, 2009.

    Google Scholar
  134. Рош, Софи.

    Приручение молодежи: молодежные всплески и их социально-политические последствия в Таджикистане

    .Нью-Йорк: Берган, 2014.

    Google Scholar
  135. Рош, Софи и Мухиддин Файзуллоев. «Верный помощник: жизнь и творчество Мухиддина Файзуллоева в свете российской этнографии». Fondation Maison Sciences de l’homme Working Papers 85, 2014

    . Google Scholar
  136. Саид, Эдвард В.

    Освещение ислама: как СМИ и эксперты определяют, как мы видим остальной мир

    . Лондон: Винтаж, 1997.

    Google Scholar
  137. ———.

    Ориентализм

    . Нью-Дели: Penguin Books, 2006. Впервые опубликовано в 1978 году.

    Google Scholar
  138. Salimpur, Mirzoi. «Лидер салафитов:« Исламское государство »- дом Шайтана». [Вождь салафитов: Исламское государство — дом дьявола.]

    Рус.Озоди.

    17 февраля 2015 г. https://rus.ozodi.org/a/26853849.html.

    Google Scholar
  139. Сартори, Паоло. «Ташкентские алимы и Советское государство (1920–1938 гг.): Предварительная справка по материалам документов НКВД.В

    Паттерны трансформации в Узбекистане и вокруг него

    , под редакцией П. Сартори и Т. Тревисани, 161–184. Реджо-Эмилия: Диабаз, 2007.

    Google Scholar
  140. Шеблер, Биргит. «Цивилизация других: глобальная современность и местные границы (французские / немецкие / османские и арабские) дикости». В

    Глобализация и мусульманский мир: культура, религия и современность

    , под редакцией Б. Шеблера и Л. Стенберга, 3–29. Нью-Йорк: Издательство Сиракузского университета, 2004.

    Google Scholar
  141. Шильке, Самули и Лиза Дебевек, ред.

    Обычная жизнь и грандиозные схемы: антропология повседневной религии

    . Нью-Йорк: Берган, 2012.

    Google Scholar
  142. Schiffauer, Werner.

    Die Gottesmänner. Türkische Islamisten в Германии

    . Франкфурт-на-Майне: Suhrkamp, ​​2000.

    Google Scholar
  143. ———.

    Nach dem Islamismus. Eine Ethnographie der islamischen Gemeinschaft Milli Görüs

    .Берлин: Suhrkamp, ​​2010.

    Google Scholar
  144. Шмид, Алекс П. «Основы концептуализации терроризма».

    Терроризм и политическое насилие

    16, no. 2 (2004): 197-221.

    CrossRefGoogle Scholar
  145. Schmid, Alex P., and Albert J. Jongman.

    Политический терроризм: новое руководство для деятелей, авторов, концепций, баз данных, теорий и литературы.

    Нью-Брансуик, Нью-Джерси: Transaction Books, 1988.

    Google Scholar
  146. Сибгатуллина, Гульназ и Майкл Кемпер, «Между салафизмом и евразийством: Гейдар Джемаль и глобальная исламская революция в России.

    Ислам и христианско-мусульманские отношения

    28, № 2 (2017): 219–236.

    CrossRefGoogle Scholar
  147. Silke, Andrew, ed.

    Исследование терроризма: тенденции, достижения и неудачи.

    Лондон: Фрэнк Касс, 2004.

    Google Scholar
  148. Старр, Фредерик, С.

    Утраченное Просвещение: Золотой век Центральной Азии от арабского завоевания до Тамерлана

    . Princeton University Press, 2013.

    Google Scholar
  149. Стюарт, Скотт.«Миф об окончании терроризма».

    Stratfor

    , 23 февраля 2012 г. http://www.stratfor.com/weekly/myth-end-terrorism.

    Google Scholar
  150. Strathern, Мэрилин.

    Отношение: вопросы сложности и масштаба

    . Кембридж: Колючая груша, 1995.

    Google Scholar
  151. Тасар, Эрен Мюрат. «Официальные медресе Советского Узбекистана».

    Журнал экономической и социальной истории Востока

    59 (2016): 265-302.

    CrossRefGoogle Scholar
  152. Tyan, Emil. «Дуджнихад». В

    Энциклопедия ислама, второе издание

    , под редакцией П. Бирмана и др. Brill Online, 2012. По состоянию на 15 декабря 2015 г. http://referenceworks.brillonline.com/entries/encyclopaedia-of-islam-2/djihad-COM_0189.

    Google Scholar
  153. Уяма, Томохико. «Две попытки построения казакского государства: восстание 1916 года и движение Алаш». В

    Ислам в политике в России и Центральной Азии (начало восемнадцатого — конец двадцатого века)

    , под редакцией С.А. Дудуаньон и Х. Комацу, 77−98. Лондон: Кеган Пол, 2001.

    Google Scholar
  154. Утвик, Бьорн Олав. «Исламисты издалека».

    Международный журнал исследований Ближнего Востока

    43, no. 1 (2011): 141-143.

    Google Scholar
  155. Вариско, Даниэль М.

    Затуманенный ислам: риторика антропологического представления

    . Нью-Йорк: Palgrave Mcmillan, 2005.

    CrossRefGoogle Scholar
  156. Verhoeven, Claudia.

    Странный Каракозов: Имперская Россия, современность и зарождение терроризма

    . Итака: Cornell University Press, 2009.

    Google Scholar
  157. Waldmann, Peter. «Общества в гражданской войне». В

    Динамика насилия: процессы эскалации и деэскалации групповых конфликтов с применением насилия

    , под редакцией Г. Эльверта, С. Фейхтвана и Д. Нойберта, 61–84. Берлин: Duncker & Humblot, 1999.

    Google Scholar
  158. ———.

    Terrorismus: Provokation der Macht

    .Гамбург: Мурманн, 2005.

    Google Scholar
  159. Welsch, Wolfgang. «Транскультурность — загадочная форма культур сегодня». В

    Пространства культуры: город, нация, мир,

    под редакцией С. Лэша и М. Фезерстоуна 194–213. London: SAGE, 1999.

    Google Scholar
  160. Weinberg, Leonard, Ami Pedahzur и Sivan Hirsch-Hoefler. «Проблемы концептуализации терроризма».

    Терроризм и политическое насилие

    16, no. 4 (2004): 777−794.

    CrossRefGoogle Scholar
  161. Wiktorowicz, Quintan. «Анатомия салафитского движения».

    Исследования по конфликтам и терроризму

    29, вып. 3 (2006): 207–239.

    CrossRefGoogle Scholar
  162. Юрчак Алексей.

    Все было навсегда, пока не стало больше

    . Princeton: Princeton University Press, 2006.

    Google Scholar
  163. Захаб, Мариам Абу. «Я буду ждать тебя у ворот рая»: пакистанские мученики Лашкар-э Тайба (Армия чистых).”В

    Практика войны: производство, воспроизведение и сообщение о вооруженном насилии

    , под редакцией А. Рао, М. Боллига и М. Бёка, 133–158. Нью-Йорк: Берган, 2011 г. Впервые опубликовано в 2007 г.

    Google Scholar

Библиография Без автора

  1. Международная кризисная группа «Таджикистан: изменение угроз повстанцев».

    Crisisgroup.org

    , 24 мая 2011 г. http://www.crisisgroup.org/en/regions/asia/central-asia/tajikistan/205-tajikistan-the-changing-insurgent-threats.aspx.

    Google Scholar
  2. «Текст обращения президента Буша к нации».

    Washington Post

    , 11 сентября 2006 г. http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2006/09/11/AR20060

    775.html.

    Google Scholar

Информация об авторских правах

© Springer Nature Switzerland AG 2019

Авторы и аффилированные лица

  1. 1. Социальная антропология Центр углубленных транскультурных исследований Карла Ясперса, Гейдельберг, Германия,
  2. ,
,

, туркменизация.вики

La turcomenización es el concunto de políticas internas que la administración Niyazov utilizó en Turkmenistan desde 1991 hasta diciembre de 2006 para обязательный a las minorías étnicas, чтобы принять культурную культуру. Aquellos que se resistieron a la transformación culture patrocinada por el estado a menudo fueron deportados. Антуан Блюа де Радио Свободная Европа, определяющий туркоменизацию как «политическая политика туркома-дирижида а-ля образование, эмплео и религия группы лос étnicos no turcomanos del país».Шукрат Бабаджанов и Хурмат Бабаджанов дель Сервисио Узбеко де Радио Свободная Европа / Радио Свобода dicen que desde que turkmenistan obtuvo su Independencia, la administración Niyazov ha despedido a la mayoría de los funcionarios públicos turcomanos no étnicos. Los funcionarios deben demostrar que tienen tres generaciones de herencia turcomana antes de ser contratados. El Control Social неформальный se utiliza para garantizar que los ciudadanos hablen turcomano y usen ropa tradicional turcomana. Las mujeres uzbecas que intentan casarse con hombres turcomanos son exiliadas a Uzbekistan con sus hijos.Babajanov y Babadjanov dicen que estas políticas han llevado a la emigración de rusos, kazajos y uzbekos. En algunos casos, los niños uzbecos en las escuelas turcomanas han recibido Instrucciones de usar ropa turcomana o ser expulsados ​​de la escuela. Зиёда Рузимова, una mujer de etnia uzbeka que vivía en Turkmenistan, se casó con una etnia turcomana en 1994 y tuvo cuatro hijos. Para poder asistir a la escuela pública en Turkmenistan, los padres deben registrar el nacimiento de sus hijos con el gobierno.Рузимова нет регистрации су матримонио ни эль нацимьенто де сус хихос ан эсе моменто. Cuando intentó obtener una licencia de matrimonio en febrero de 2006, dice que el gobierno de Turkmenistan la llevó a ella y a sus hijos al puesto fronterizo de Shovat y entregó a su familia a los guardias fronterizos de Uzbekistan. Ruzimova dice que su familia no tenía dinero, pero los guardias fronterizos le dieron 1 000 сомов (0,85 доллара США). «Luego llamaron a un taxi para que nos llevara [a la casa de mi abuela]». En la frontera, los guardias uzbecos mantuvieron a su familia en una reja donde dormían.»Para los niños, proporcionaron un trozo de tela; los niños recibieron un colchón, pero yo dormí sobre el Cemento». Махмуд Тангриберганов, jefe del consjo de la aldea de Gozovot, expresó su oposición a las políticas de Turkmenistan, diciendo: «Estos son nuestros parientes; estos son uzbekos. Y dicen que porque eres uzbeko, Pores quéidades]. no registraron sus matrimonios, los nacimientos de sus hijos? Podrían haberles pedido que pagaran multas y así podrían haber cumplido las familias juntas, pero no hicieron eso «.La región alrededor de la frontera entre в Туркмении и Узбекистане, как союз в Хорезме для узбеков и Дашогуз для туркменос. Копиас де Рухнама де Ниязов и ла бандера де Туркменистан se encuentran en la entrada de cada mezquita e iglesia ortodoxa rusa. Los creyentes deben tocar el Ruhnama antes de entrar al edificio. В 2006 году el gobierno reemplazó a los imam-hatybs de etnia uzbeka por turcomanos en Dashoguz. Los uzbekos comprenden más del 50% de la población de Dashoguz. El activista noruego de derechos humanos Igor Rotar dijo: «Históricamente, en la época soviética, por ejemplo, la mayoría de los imam-hatybs en esta región eran [узбекский язык]».Pero ahora la mayoría [de ellos] сын туркоманов. Este es un проблема porque los uzbecos locales se quejaban de que los turcomanos los imanes no tienen buena educationación y prefieren que los imam-hatybs [sean] uzbekos «. En el distrito de Kunya-Urgench en Dashoguz, a los imambe-nozbekos uzbekos se les разрешения trabajar en cementerios islámicos y lugares sagrados., Todos los sermones deben comenzar con una alabanza a Niyazov. Американизация Коренизация Sovietización Rusificación Ucranización Заключительные наблюдения Комитета по устранению расовой дискриминации, Туркменистан Observaciones finales del Comité de los Derechos del Niño, Turkmenistan, U.N. Doc. CRC / C / TKM / CO / 1 (2006). La situación de los rusos étnicos en Turkmenistán sigue siendo «плачевный» Sobre la situación en las escuelas de Turkmenistan. ¿Возможна ли демократия в Центральной Азии? Defensor del Pueblo

«Там плачут отцы, здесь плачут дети»

Даже школьники подпадают под неписаную политику, которая привела к эмиграции этнических русских, казахов и узбеков.

Последнее проявление — прибытие в соседний Узбекистан молодых женщин, вышедших замуж за граждан Туркменистана, но получивших отказ в регистрации и высланных из страны вместе со своими детьми.

Зиёда Рузимова жила в Туркменистане более десяти лет. Все четверо ее детей родились там, и ее муж до сих пор живет там.

Но этого было недостаточно, чтобы предотвратить ее выброс на туркмено-узбекской границе в начале этого года — видимо, потому, что она этническая узбечка.По словам жителей этого района, других узбекских женщин постигла похожая судьба.

В феврале туркменские власти задержали Рузимову и ее детей.

«Нас привезли на пограничный пост Шоват и передали узбекским пограничникам», — рассказывает Рузимова. «У нас не было денег. Узбекская милиция нам помогла, они сказали:« Не плачь, ты дома. Будь счастлив ». Я спросил, как я могу прокормить своих четверых детей, и в милиции сказали: «Не плачьте, вот 1000 сомов» [примерно 0,85 доллара по официальному курсу].Затем они вызвали такси, чтобы отвезти нас [в дом моей бабушки] ».

Уязвимые иммигранты

Судя по описанию Рузимовой, их прибытие в Узбекистан в некотором смысле улучшило то состояние, в котором они оказались в туркменском изоляторе.

«Нас держали на решетке. Я спала на земле, на цементе, — говорит она. — Для детей они предоставили кусок ткани; детям дали матрас, а я спала на цементе ».


«Нам их жалко.В Туркменистане плачут отцы, здесь плачут дети. Мы делаем все возможное, чтобы помочь им. У нас здесь пять семей, которые находятся в такой ситуации ».

Рузимова родилась в районе вдоль туркмено-узбекской границы и вышла замуж за гражданина Туркменистана в 1994 году. В то время путешествовать между двумя странами, бывшими советскими республиками, было довольно легко. У многих людей были семьи по обе стороны границы, и разговоры часто представляют собой смесь узбекского и туркменского языков.

Но пересечение границы стало более трудным после предполагаемого покушения на президента Туркменистана Сапармурата Ниязова в ноябре 2002 года.Несмотря на их попытки не отставать от бюрократии, Рузимова говорит, что ее брак и рождение детей так и не были официально зарегистрированы соответствующими туркменскими властями.

В результате ее детям отказали в зачислении в школу. Но затем была депортация всех четверых детей и их матери.

Рузимова сейчас живет со своей бабушкой в ​​узбекском селе Шават, и ее дети, наконец, пошли в школу.

Бабушка Айша Ходжаниязова оплакивает решение внучки выйти замуж и жить в Туркменистане: «Мне очень жаль, что она вышла замуж в Туркменистане.Они вышвырнули ее, не имея ничего, кроме платья, в котором она была ».

Не уникально

Мужчина из того же села, который не хочет называть свое имя, говорит, что положение Рузимовой не уникально, даже для села Шавата.

«Это не единичный инцидент. Наши девочки возвращаются, — говорит он. — Они начали возвращаться в начале 2006 года. Нам их жалко. В Туркменистане плачут отцы, здесь плачут дети. Мы делаем все возможное, чтобы помочь им.У нас здесь пять семей, которые находятся в такой ситуации ».

Махмуд Тангриберганов возглавляет местный совет в приграничном селе Гозовот, куда в начале этого года прибыли другие молодые узбекские женщины со своими детьми после изгнания из Туркменистана. политика в отношении этих узбекских матерей и их детей — наполовину туркменок — невероятна.

«Мы против такой политики. Мы не согласны с политикой Туркменистана », — говорит Тангриберганов.«Это наши родственники, это узбеки. И они говорят, что, поскольку вы узбек, вы должны уехать. Почему [власти] не зарегистрировали их браки, рождение детей? Они могли попросить их заплатить штрафы и таким образом они могли бы сохранить семьи вместе, но они этого не сделали ».

Кровь и корни

Официальные лица Туркменистана в течение многих лет стремились подчеркнуть наследие туркменского народа, иногда доходя до абсурда для этого.Государственные чиновники должны пройти проверку биографических данных трех поколений, чтобы подтвердить свое происхождение.

При Ниязове история была пересмотрена, чтобы дать туркменскому народу более заметную роль в мировых событиях. Несогласные тексты все труднее найти в Туркменистане, особенно после закрытия большинства библиотек страны.

Критики утверждают, что эта политика подразумевает, что другие народы уступают туркменам. И уже были зарегистрированы случаи, когда узбекских детей в туркменских школах приказывали одеваться в туркменскую одежду или выгоняли из дома.

Туркменские официальные лица хранят молчание по вопросу о таких высылках, и, казалось бы, небольшое количество случаев означает, что узбекские власти, вероятно, и дальше будут избегать этой проблемы. Но для таких неполноценных семей, как семья Зиеды Рузимовой, эту проблему трудно недооценить.

(Шукрат Бабаджанов и Хурмат Бабаджанов из Узбекской службы Радио Свободная Европа / Радио Свобода внесли свой вклад в этот отчет.)

RFE / RL, Отчет по Центральной Азии

% PDF-1.4 % 1 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4608 0 R >> endobj 3 0 obj> / Тип / Страница / Содержание 4609 0 R >> endobj 5 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4610 0 R >> endobj 7 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4611 0 R >> endobj 9 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4612 0 R >> endobj 11 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4574 0 R >> endobj 13 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4575 0 R >> endobj 15 0 obj> / Тип / Страница / Содержание 4577 0 R >> endobj 17 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4578 0 R >> endobj 19 0 obj> / Тип / Страница / Содержание 4580 0 R >> endobj 21 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4581 0 R >> endobj 23 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4583 0 R >> endobj 25 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4585 0 R >> endobj 27 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4587 0 R >> endobj 29 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4549 0 R >> endobj 31 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4551 0 R >> endobj 33 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4553 0 R >> endobj 35 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4555 0 R >> endobj 37 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4557 0 R >> endobj 39 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4524 0 R >> endobj 41 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4526 0 R >> endobj 43 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4528 0 R >> endobj 45 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4530 0 R >> endobj 47 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4532 0 R >> endobj 49 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4499 0 R >> endobj 51 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4501 0 R >> endobj 53 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4503 0 R >> endobj 55 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4505 0 R >> endobj 57 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4507 0 R >> endobj 59 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4474 0 R >> endobj 61 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4476 0 R >> endobj 63 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4478 0 R >> endobj 65 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4480 0 R >> endobj 67 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4482 0 R >> endobj 69 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4449 0 R >> endobj 71 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4451 0 R >> endobj 73 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4453 0 R >> endobj 75 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4455 0 R >> endobj 77 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4457 0 R >> endobj 79 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4424 0 R >> endobj 81 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4426 0 R >> endobj 83 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4428 0 R >> endobj 85 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4430 0 R >> endobj 87 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4432 0 R >> endobj 89 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4399 0 R >> endobj 91 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4401 0 R >> endobj 93 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4403 0 R >> endobj 95 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4405 0 R >> endobj 97 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4407 0 R >> endobj 99 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4374 0 R >> endobj 101 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4376 0 R >> endobj 103 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4378 0 R >> endobj 105 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4380 0 R >> endobj 107 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4382 0 R >> endobj 109 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4349 0 R >> endobj 111 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4351 0 R >> endobj 113 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4353 0 R >> endobj 115 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4355 0 R >> endobj 117 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4357 0 R >> endobj 119 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4332 0 R >> endobj 121 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4334 0 R >> endobj 123 0 obj> / Тип / Страница / Содержание 4336 0 R >> endobj 125 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4337 0 R >> endobj 127 0 obj> / Тип / Страница / Содержание 4339 0 R >> endobj 129 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4307 0 R >> endobj 131 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4309 0 R >> endobj 133 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4311 0 R >> endobj 135 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4313 0 R >> endobj 137 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4315 0 R >> endobj 139 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4282 0 R >> endobj 141 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4284 0 R >> endobj 143 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4286 0 R >> endobj 145 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4288 0 R >> endobj 147 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4290 0 R >> endobj 149 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4257 0 R >> endobj 151 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4259 0 R >> endobj 153 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4261 0 R >> endobj 155 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4263 0 R >> endobj 157 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4265 0 R >> endobj 159 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4232 0 R >> endobj 161 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4234 0 R >> endobj 163 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4236 0 R >> endobj 165 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4238 0 R >> endobj 167 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4240 0 R >> endobj 169 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4207 0 R >> endobj 171 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4209 0 R >> endobj 173 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4211 0 R >> endobj 175 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4213 0 R >> endobj 177 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4215 0 R >> endobj 179 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4182 0 R >> endobj 181 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4184 0 R >> endobj 183 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4186 0 R >> endobj 185 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4188 0 R >> endobj 187 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4190 0 R >> endobj 189 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4157 0 R >> endobj 191 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4159 0 R >> endobj 193 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4161 0 R >> endobj 195 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4163 0 R >> endobj 197 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4165 0 R >> endobj 199 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4132 0 R >> endobj 201 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4134 0 R >> endobj 203 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4136 0 R >> endobj 205 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4138 0 R >> endobj 207 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4140 0 R >> endobj 209 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4107 0 R >> endobj 211 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4109 0 R >> endobj 213 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4111 0 R >> endobj 215 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4113 0 R >> endobj 217 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4115 0 R >> endobj 219 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4082 0 R >> endobj 221 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4084 0 R >> endobj 223 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4086 0 R >> endobj 225 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4088 0 R >> endobj 227 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4090 0 R >> endobj 229 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4057 0 R >> endobj 231 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4059 0 R >> endobj 233 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4061 0 R >> endobj 235 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4063 0 R >> endobj 237 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4065 0 R >> endobj 239 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4032 0 R >> endobj 241 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4034 0 R >> endobj 243 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4036 0 R >> endobj 245 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4038 0 R >> endobj 247 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4040 0 R >> endobj 249 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4007 0 R >> endobj 251 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4009 0 R >> endobj 253 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4011 0 R >> endobj 255 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4013 0 R >> endobj 257 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 4015 0 R >> endobj 259 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3982 0 R >> endobj 261 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3984 0 R >> endobj 263 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3986 0 R >> endobj 265 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3988 0 R >> endobj 267 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3990 0 R >> endobj 269 ​​0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3957 0 R >> endobj 271 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3959 0 R >> endobj 273 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3961 0 R >> endobj 275 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3963 0 R >> endobj 277 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3965 0 R >> endobj 279 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3932 0 R >> endobj 281 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3934 0 R >> endobj 283 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3936 0 R >> endobj 285 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3938 0 R >> endobj 287 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3940 0 R >> endobj 289 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3907 0 R >> endobj 291 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3909 0 R >> endobj 293 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3911 0 R >> endobj 295 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3913 0 R >> endobj 297 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3915 0 R >> endobj 299 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3882 0 R >> endobj 301 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3884 0 R >> endobj 303 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3886 0 R >> endobj 305 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3888 0 R >> endobj 307 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3890 0 R >> endobj 309 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3857 0 R >> endobj 311 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3859 0 R >> endobj 313 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3861 0 R >> endobj 315 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3863 0 R >> endobj 317 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3865 0 R >> endobj 319 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3832 0 R >> endobj 321 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3834 0 R >> endobj 323 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3836 0 R >> endobj 325 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3838 0 R >> endobj 327 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3840 0 R >> endobj 329 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3807 0 R >> endobj 331 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3809 0 R >> endobj 333 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3811 0 R >> endobj 335 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3813 0 R >> endobj 337 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3815 0 R >> endobj 339 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3782 0 R >> endobj 341 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3784 0 R >> endobj 343 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3786 0 R >> endobj 345 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3788 0 R >> endobj 347 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3790 0 R >> endobj 349 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3757 0 R >> endobj 351 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3759 0 R >> endobj 353 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3761 0 R >> endobj 355 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3763 0 R >> endobj 357 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3765 0 R >> endobj 359 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3732 0 R >> endobj 361 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3734 0 R >> endobj 363 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3736 0 R >> endobj 365 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3738 0 R >> endobj 367 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3740 0 R >> endobj 369 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3707 0 R >> endobj 371 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3709 0 R >> endobj 373 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3711 0 R >> endobj 375 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3713 0 R >> endobj 377 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3715 0 R >> endobj 379 0 obj> / Type / Page / Contents 3690 0 R >> endobj 381 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3691 0 R >> endobj 383 0 obj> / Тип / Страница / Содержание 3693 0 R >> endobj 385 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3694 0 R >> endobj 387 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3696 0 R >> endobj 389 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3665 0 R >> endobj 391 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3667 0 R >> endobj 393 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3669 0 R >> endobj 395 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3671 0 R >> endobj 397 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3673 0 R >> endobj 399 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3640 0 R >> endobj 401 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3642 0 R >> endobj 403 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3644 0 R >> endobj 405 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3646 0 R >> endobj 407 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3648 0 R >> endobj 409 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3615 0 R >> endobj 411 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3617 0 R >> endobj 413 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3619 0 R >> endobj 415 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3621 0 R >> endobj 417 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3623 0 R >> endobj 419 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3590 0 R >> endobj 421 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3592 0 R >> endobj 423 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3594 0 R >> endobj 425 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3596 0 R >> endobj 427 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3598 0 R >> endobj 429 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3565 0 R >> endobj 431 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3567 0 R >> endobj 433 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3569 0 R >> endobj 435 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3571 0 R >> endobj 437 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3573 0 R >> endobj 439 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3540 0 R >> endobj 441 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3542 0 R >> endobj 443 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3544 0 R >> endobj 445 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3546 0 R >> endobj 447 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3548 0 R >> endobj 449 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3515 0 R >> endobj 451 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3517 0 R >> endobj 453 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3519 0 R >> endobj 455 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3521 0 R >> endobj 457 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3523 0 R >> endobj 459 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3490 0 R >> endobj 461 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3492 0 R >> endobj 463 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3494 0 R >> endobj 465 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3496 0 R >> endobj 467 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3498 0 R >> endobj 469 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3465 0 R >> endobj 471 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3467 0 R >> endobj 473 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3469 0 R >> endobj 475 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3471 0 R >> endobj 477 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3473 0 R >> endobj 479 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3440 0 R >> endobj 481 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3442 0 R >> endobj 483 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3444 0 R >> endobj 485 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3446 0 R >> endobj 487 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3448 0 R >> endobj 489 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3415 0 R >> endobj 491 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3417 0 R >> endobj 493 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3419 0 R >> endobj 495 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3421 0 R >> endobj 497 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3423 0 R >> endobj 499 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3390 0 R >> endobj 501 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3392 0 R >> endobj 503 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3394 0 R >> endobj 505 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3396 0 R >> endobj 507 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3398 0 R >> endobj 509 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3365 0 R >> endobj 511 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3367 0 R >> endobj 513 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3369 0 R >> endobj 515 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3371 0 R >> endobj 517 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3373 0 R >> endobj 519 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3340 0 R >> endobj 521 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3342 0 R >> endobj 523 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3344 0 R >> endobj 525 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3346 0 R >> endobj 527 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3348 0 R >> endobj 529 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3315 0 R >> endobj 531 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3317 0 R >> endobj 533 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3319 0 R >> endobj 535 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3321 0 R >> endobj 537 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3323 0 R >> endobj 539 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3290 0 R >> endobj 541 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3292 0 R >> endobj 543 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3294 0 R >> endobj 545 0 obj> / Font> / ProcSet [/ PDF / Text] >> / Type / Page / Contents 3296 0 R >> endobj 547 0 obj> поток htP] HSa> glkjTJI? fbf; zc * 4: \ *) * «YUBtMA] xQvt, 讏 y} ߇ $ 2 $ ITPRZl)

zRU2q * gbί +` «z: \! d $ 90ǷxɅI (- # == Y3_Ϣr6 ; QX [ B9v; * e9QdT✈AI \! FFd ¢ 8l8Iwr68 ֙ ߻ GDQLX Б) A% 1D |% 4ro8۹L @ Ry􄾾 ա ~ ‘= rӉU 욿 |: x% Q (ݵ: 8 ozF ب: cze8kTB $ A, ^ q; s7 | F3 ^ $ SwFVB / ϓR ݆ nKGaB- ۾ C8mI / A21H8UR ފ #) (6K GCr \, ‘2I> UE {OaJ k \ ߹ # WǮ4jj | + Ǘ # 8Σ {! ʺ Q @ / C3 & tE8u ~ = 8M # | 1 ٷ 0! c o

Древний и уникальный Узбекистан: Хорезм I | Надежда Духовная

Мир — это все, что нам нужно в любой стране в любое время.По счастливому совпадению, сегодня «Узбекистон хаво йуллари» возобновляет прямые рейсы между Узбекистаном и Израилем «Ташкент — Тель-Авив — Ташкент», чтобы мы смогли увидеть мирную страну в ее весенней красоте. С сегодняшнего дня всем израильтянам предоставляется возможность улететь от мирской суеты страны, уставшей от волнений, и окунуться в разнообразие Востока с его первозданной красотой. Где еще мы не были в наших виртуальных турах? Что еще мы хотели бы увидеть? Где отдохнуть душе от современной действительности, погрузившись в старину, очистив ее от тревог? Я считаю, что для этого лучше всего выбрать Хорезм.

Фотография любезно предоставлена ​​Департаментом развития туризма Хорезмской области

Хорезм, древнейший регион Узбекистана, — уникальное место. Это центр зарождения цивилизации и культуры восточных народов. Первые упоминания о Хорезме находятся в книге зороастрийцев «Авеста». Кстати, именно на этой земле проживает величайший гений древности, создатель карты Земли в виде сферы и основоположник алгебры — Мухаммад ибн Муса аль-Хорезми.

Хорезмская область расположена на равнине, местами есть небольшие холмы. На севере область граничит с Каракалпакстаном, на юге с Туркменистаном, а на юго-востоке с Бухарской областью.

Сегодня растущий интерес населения мира к туризму ведет к огромным изменениям и росту отношения к экотуризму, особенно к самому привлекательному виду туризма.

Фотография любезно предоставлена ​​Департаментом развития туризма Хорезмской области

По данным Всемирной туристской организации ООН, экотуризм оставался одним из пяти основных стратегических направлений развития туризма до 2020 года.В последние годы доля экотуризма в общем объеме мировой туристической индустрии превысила 10%, а темпы его роста в 2-3 раза превышают соответствующие показатели по всей туристической отрасли.

В связи с этим, наряду с развитием историко-культурного и паломнического туризма в Республике Узбекистан, в частности, в Хорезмской области, серьезное внимание уделяется развитию этого перспективного вида индустрии — экотуризма.

Polyponaceae Calligonum.Фотография любезно предоставлена ​​Управлением развития туризма Хорезмской области

.

Хорезмская область обладает собственными богатыми ресурсами для развития экотуризма. Он привлекает внимание иностранцев своей уникальной красивой природой и пейзажами, разнообразной флорой и фауной, а также редкими, всемирно известными археологическими находками. Как уже упоминалось выше, фауна региона очень разнообразна, включая 21 вид млекопитающих, 110 видов птиц, 15 видов рептилий, 2 вида водных и наземных животных, 30 видов рыб.

Халоксилон черный. Фотография любезно предоставлена ​​Департаментом развития туризма Хорезмской области

.

Климат Хорезмской области резко континентальный, и в этом отношении его можно сравнить с климатом Египта, признанным многими иностранными туристами.

Хорезмская область отличается разнообразием флоры и фауны. Пересечение реки Амударья вдоль границы региона послужило основой для образования вместе с ней уникальных прибрежных лесов.Тугайные леса, образованные черникой, юлгунами и турангами на берегах реки, являются любимцами ряда млекопитающих, таких как кабан, тугайный кот, барсук и птиц, таких как фазаны, горихвостки, апельсины, ястребы, а также различные рептилии.

Polyponaceae Calligonum. Фотография любезно предоставлена ​​Департаментом развития туризма Хорезмской области

.

Тот факт, что южная граница области проходит по пескам Каракумов, также создает совершенно иную картину этих мест.Саксаул, кулики и кролики распределены неравномерно.

Лисица пустыни. Фотография любезно предоставлена ​​Департаментом развития туризма Хорезмской области

.

Вокруг природных озер региона и в их окрестностях растут такие травы, как тростник и полынь. В этом районе можно встретить лисиц, песочных кошек, различных грызунов, а также воробьев, дроздов, диких голубей и других.

Фотография любезно предоставлена ​​Департаментом развития туризма Хорезмской области

Природные ресурсы и биоразнообразие Хорезмской области позволяют создавать новые туристические направления для внутреннего и международного туризма, включая развитие экотуризма и гостиничных услуг на берегах Амударьи в Багатском, Ханкайском и Ургенчском районах.

Фотография любезно предоставлена ​​Департаментом развития туризма Хорезмской области

Кроме того, для посещения открыт Хорезмский национальный парк. Для удобства посетителей национального парка разработано 6 маршрутов экотуризма. Общая площадь Хорезмского национального парка составляет 21687,5 га, он расположен в Хивинском, Тупроккалинском, Янгибазарском, Ургенчском и Ханкайском районах. На территории национального парка есть ряд уникальных растений и животных, занесенных в «Красную книгу Республики Узбекистан».

Пустыня Иссл. Фотография любезно предоставлена ​​Департаментом развития туризма Хорезмской области

.

В национальном парке 112 видов высокорослых растений, 76 из которых являются лекарственными, используются в современной и традиционной медицине.

29 видов охраняемых национальных парков занесены в Красную книгу Республики Узбекистан, 11 из которых внесены в Международную Красную книгу Международного общества Красного Креста и Красного Полумесяца. Животные, а также 3 редких вида животных являются эндемиками Республики Узбекистан и Среднеазиатского региона.

Комплекс Ичан-Кала. Фотография любезно предоставлена ​​Департаментом развития туризма Хорезмской области

.

Доподлинно известно, что в XII веке на территории нынешней Хорезмской области, которая столетием позже пала от монгольского нашествия, образовалось могущественное государство Хорезмшахов. Но уже в 1376 году Великий Тамерлан освободил Хорезм от монгольского ига и окончательно присоединил этот регион к своей империи.

Страна тысячи крепостей — так называют Хорезм из-за огромного количества древних памятников, расположенных на этой территории.Древние поселения с тысячелетней историей, дворцы, мечети, минареты — здесь буквально каждый камень дышит историей.

Фотография любезно предоставлена ​​Департаментом развития туризма Хорезмской области

Сердце региона — настоящий город-музей под открытым небом — Хива, которому более 2500 лет, а в самом районе насчитывается более 250 объектов архитектуры и культуры.

Фотография любезно предоставлена ​​Департаментом развития туризма Хорезмской области

Хива — один из самых древних и необычных городов Средней Азии.Это красивый город-оазис с древними стенами, минаретами и уникальными глиняными зданиями.

Бухарский ковчег. Фотография любезно предоставлена ​​Департаментом развития туризма Хорезмской области

.

Расположен на северо-западе Республики Узбекистан — в Хорезмской области. Более 400 лет Хива была последней столицей Хорезмского государства. По мнению археологов, более 2500 лет назад этот город появился на берегу пустыни Каракумы как перевалочный пункт путешественников и торговцев.

Благодаря Великому шелковому пути город возродился, расширился и разбогател. Торговые караваны шли через город с востока на запад и обратно. В состав караванов, помимо торговцев, входили миссионеры и странствующие ученые. Смешение культур и народов в городе принесло свои плоды, появились первые молельные дома — храмы зороастрийцев, буддийские храмы, синагоги. VII-VIII вв. Н.э. с завоеванием Средней Азии арабами появились мечети и медресе.Мечети, помимо молитвенного дома, также служили начальной школой, а медресе — центром среднего специального и высшего образования.

Фотография любезно предоставлена ​​Департаментом развития туризма Хорезмской области

В городе родился великий математик, астроном и географ — Мухаммад ибн Муса аль-Хорезми (783-850), имя которого связано с алгеброй. Его труд «Аль-джабр аль-мукабала» («Сборник расчетов путем завершения и уравновешивания») был переведен на латынь как «Алгебра».Современное слово «алгоритм» также происходит от его имени Алгоритм на латыни. Он возглавлял Академию Дома мудрости в Багдаде и измерил окружность земного шара в 827 году в пустыне Синджари. Его измерения были настолько точными, что оставались непревзойденными на протяжении последних 700 лет.

Фотография любезно предоставлена ​​Департаментом развития туризма Хорезмской области

Ичан-Кала — сердце Хивы, в специальной и популярной литературе его часто называют Городом Четырех Врат и единственным сохранившимся Шахристаном в Средней Азии, все элементы которого — цитадель, соборная мечеть, минареты, образовательные учреждения, базар, жилые кварталы, укрепления по-прежнему составляют единое целое.Практически правильный прямоугольник меридиональной ориентации крепостных стен Ичан-Калы, замыкающий территорию внутреннего города площадью 26 га, имеет четыре ворот.

Исторически город был окружен глубоким рвом и крепостными стенами высотой 12-14 метров и шириной около 6 метров. Окружность внутренней стены составляет 2200 метров и имеет площадь 26 га, с запада на восток 400 метров, с юга на север 640 метров.

Фотография любезно предоставлена ​​Департаментом развития туризма Хорезмской области

За свою историю город несколько раз разрушался и восстанавливался.В 712 году арабы вторглись в город и заняли его на сто лет. В 1220 году армия Чингисхана напала на город и разрушила его. Жители сопротивлялись до последнего — об этом свидетельствует один из старых курганов за пределами города Зирхи-Шахидан, где происходили основные сражения с монголами. Название Зирхи-Шахидан в переводе означает место гибели борцов за веру — «Щит борцов за веру». Военные походы Амира Темура и Шейбанихана, походы русских 1717 и 1839 годов, поход иранского правителя Надиршаха и постоянные набеги степных кочевых народов волновали Хиву.При этом город всегда стремился к возрождению и независимости.

Фотография любезно предоставлена ​​Департаментом развития туризма Хорезмской области

Город развивался как важный торговый центр на Великом шелковом пути — свидетельством этого являются многочисленные рынки, торговые точки и караван-сараи как внутри, так и за пределами города. Город также был известен как один из образовательных центров Средней Азии. Об этом свидетельствуют 29 медресе с сосредоточенной площадью 26 га во внутренней части города.А на весь город их было 64.

Старый город Хивы. Фотография любезно предоставлена ​​Департаментом развития туризма Хорезмской области

.

Хива — один из древнейших городов мира. На протяжении многих веков он вносит значительный вклад в развитие духовной и материальной культуры человечества. Неслучайно Хиву называют городом-музеем под открытым небом.

Это один из центров международного туризма. Более 120 архитектурных памятников V века до нашей эры находятся под охраной государства.

Архитектура Хивы поражает своей простотой и монументальностью форм, изяществом резных деревянных деталей, виртуозным плетением орнаментальных мотивов, цветовой сдержанностью майолики. Жилая архитектура Хивы во всей своей самобытности — воплощение лучших достижений, накопленных опытом многих поколений.

Мировое признание культурного наследия города подтверждается тем, что, наряду с некрополем Мемфиса, пирамидами фараонов в Египте, центром Рима, Московским Кремлем, город первым вошел в внесен в список всемирного наследия в Центральной Азии 12 декабря 1990 года по решению Сессии ЮНЕСКО, а в 1997 году под эгидой ЮНЕСКО торжественно отмечалось 2500-летие Хивы.

В состав музея-заповедника входят 54 памятника архитектуры, 14 музеев, 28 экспозиций, 4 интерьера и 6 объектов посещения. В фондах Хивинского музея более 50 тысяч экспонатов, из которых 10%, то есть 6 тысяч единиц хранения, составляют документы.

Фотография любезно предоставлена ​​Департаментом развития туризма Хорезмской области

Основу этих экспонатов составляют различные предметы, конфискованные у ханского двора в 1920 году: оружие, ханские фотографии, монеты, фарфор, женские украшения, домашняя утварь.Среди этих предметов были документы из архива ханской канцелярии, это ханские письма, вакфнама и многие другие письменные источники истории.

Хива была объявлена ​​культурной столицей тюркского мира в 2020 году.

Современный город Хива стремится стать центром мирового туризма. С каждым годом город посещает все больше и больше туристов из разных стран. Например, только в 2019 году Хиву посетило более 30 4000 иностранных туристов из 154 стран. Это вдвое больше, чем в 2018 году.Для удобства туристов инфраструктура продолжает развиваться, наряду с туристическими информационными центрами, туристической полицией, новым железнодорожным вокзалом, музеями, парками, гостиницами и объектами общественного питания. Город постепенно превращается из торгово-образовательного центра в перспективное направление.

Старый город Хивы. Фотография любезно предоставлена ​​Департаментом развития туризма Хорезмской области

.

Страницы истории полны рассказов о роскошной жизни восточных ханов и эмиров.И, конечно же, каждый правитель старался окружить себя дворцовыми покоями, чудесными садами и внушительными королевскими залами. Для этого были приглашены самые искусные мастера, ювелиры архитектурного ремесла.

Хотите побывать в прошлом? Увидеть настоящий исторический город, побродить по старинным улочкам? Все это реально, достаточно приехать в Хиву, и вы своими глазами увидите настоящую восточную сказку — город-крепость Ичан-Кала под открытым небом, являющийся сокровищем Узбекистана и содержащий многочисленные медресе, мечети. , минареты, кельи, ремесленные мастерские, дворы трактиров.

Минарет Ислам Ходжа и мавзолей Пахлаван Махмуда. Фотография любезно предоставлена ​​Департаментом развития туризма Хорезмской области

.

Ичан-Кала — это сердце и душа древней Хивы. Город под открытым небом и уникальное хранилище древнейших архитектурных памятников. В самом центре Ичан-Калы находится уникальное духовное заведение начала ХХ века. Это медресе Ислам Ходжа. Архитектурный ансамбль состоит из самого медресе и минарета высотой почти 45 метров.

Кроме того, как ни странно, в этом уникальном историческом городе живут и работают люди, которые в любое время года встретят с улыбкой каждого гостя, покажут и расскажут обо всех чудесах этого места. Стены города были построены в V-VI веках.

Большинство построек в Ичан-Кале сохранили свой первоначальный вид — мощеные камнем улицы, минареты, мечети, медресе и кельи, даже те здания, которые построены сегодня, украшены в соответствии с местной архитектурой.

Старый город Хивы. Фотография любезно предоставлена ​​Департаментом развития туризма Хорезмской области

.

Медресе и минарет Исламходжи были построены в начале 20 века визирем хивинского правителя Асфандиярхана — Акбар Ислам Ходжа в 1908 году. Медресе состоит из 42 худжр, в которых обучаются 100 учеников. Его фасад двухэтажный, а высокая крыша делает медресе особенно роскошным. Ислам Ходжа выделил из своей собственности 14451 танаб (5780 га) земли для основания медресе.

Над входом в медресе установлена ​​мраморная доска, на которой написана история строительства медресе.

Над сооружением медресе работали выдающиеся мастера и архитекторы Хивинского ханства, в том числе знаменитый мастер Худойберган Ходжи, оставивший свое имя на одной из плиток слева от входа, а также лучшие мастера-орнаменталисты то время.

По задумке архитекторов, 2 здания построены как игра контрастов: самый высокий минарет на небольшой территории соседствует с самым маленьким медресе.

Внутри медресе можно увидеть более 40 молельных комнат и большой купольный зал. Михраб — молитвенная стена, обращенная в сторону Мекки, украшена изящной майоликой и ганчем, а стены украшены плиткой и голубой глазурью.

В 1910 году строительство ансамбля было завершено. Высота минарета 44,6 метра. Это был один из самых высоких минаретов на Востоке после минарета Калян в Бухаре.

Минарет Ислам Ходжа и мавзолей Пахлаван Махмуда.Фотография любезно предоставлена ​​Департаментом развития туризма Хорезмской области

.

В настоящее время в медресе находится Музей прикладного искусства Хорезма. Здесь представлены образцы таких коллекций, как резьба по дереву, текстиль, ковроткачество, резьба по меди, а также украшения из бесценных шедевров искусства XIII — XX веков.

Минарет, построенный перед медресе Ислам Ходжа, поражает зрителя своей роскошью и красотой. Высота башни 51 метр. На его строительство было потрачено полмиллиона кирпичей.Верх башни венчает изящный карниз и куполообразный фон. Поверхность подоконника облицована керамогранитом различной формы, а пространство между ними заполнено разноцветной глазурованной плиткой. Подоконник и карниз облицованы глазурованным кирпичом зелено-синего, синего и белого цветов.

К башне, состоящей из 118 ступенек, ведет круговая лестница высотой 35-40 см. По окружности проделано 10 отверстий, чтобы свет попадал внутрь.Поверх общей смотровой площадки установлено 6 решетчатых окон. Башню украшает пояс из 14 плиток. Выше — медный купол высотой два с половиной метра, на котором есть изображение полумесяца, вращающегося в зависимости от движения ветра.

Строительство минарета завершил поэт Ниязи.

Дворец Нуруллабай — еще один повод приехать в Хорезмскую область и увидеть великолепную Хиву. Он передает историю Хивы конца 19 — начала 20 веков и по красоте и красоте не уступает другим дворцам.

Дворец Нуруллабай. Фотография любезно предоставлена ​​Департаментом развития туризма Хорезмской области

.

Интересна история постройки дворца.

Несколько замечательных памятников сохранились в Дишан-Кале или Внешней крепости Хивы. И один из них — дворец Нуруллабай, основанный в 1906 году Хивинцем Мухаммадом Рахим-ханом II, жившим в период 1864-1910 годов.

Ворота дворца Нуруллабай. Фотография любезно предоставлена ​​Департаментом развития туризма Хорезмской области

.

Его строительство было завершено в 1912 году.По традиции дворец окружает мощная крепостная стена длиной более 650 метров с множеством полукруглых башен гульдаста. Дворцовый комплекс включает в себя несколько дворов и садов, арзхану — зал, в котором хан правил двором, парадные и жилые помещения, приемный зал. К дворцу примыкает здание медресе. Основное здание окружают двухэтажные комнаты с двухъярусными айванами.

Дворец Нуруллабай. Фотография любезно предоставлена ​​Департаментом развития туризма Хорезмской области

.

Известно, что замечательный хивинский мастер-каменщик усто Куряз Бабаджанов возвел стены дворца, а усто Худойберген хаджи, прославившийся строительством минарета Ислам-Ходжа, украсил их орнаментальными выкладками из глазурованного кирпича.

Дворец Нуруллабай. Фотография любезно предоставлена ​​Департаментом развития туризма Хорезмской области

.

Усто Нурмат и Рузмет Машарипов и усто Бабаджан Каландаров выполнили резьбу и роспись по ганчу в парадных интерьерах.

Дворец Нуруллабай. Фотография любезно предоставлена ​​Департаментом развития туризма Хорезмской области

.

Цвет роскошных ганч-росписей восьмигранного зала и других дворцовых помещений, богато украшенных позолотой с вкраплениями красного и темно-зеленого цветов, существенно отличается от традиционного для Хивы сдержанного сочетания синего, белого и синего тонов.

Дворец Нуруллабай. Фотография любезно предоставлена ​​Департаментом развития туризма Хорезмской области

.

Усто Ата Шихов и Исмаил Абдиниязов создали резные деревянные колонны, а также поддерживающие айванские перекрытия и резные каменные основания для них.

Мохаммед Рахимхан II попросил богача из Хивы Нуруллабая продать свой сад. Купец Нуруллабай согласился, но при одном условии, что название сада останется прежним. Хан согласился с условием. Таким образом, название Нуруллабай сохранилось.

Мухаммед Рахимхан II решил построить на территории сада большой летний дворец для своего любимого сына Асфандияр-хана (1871-1918). Дворец расположен в северо-западной части Ичан-Калы. Он окружен высокой стеной и состоит из четырех дворов. Попасть во дворец можно через парадные ворота, внутри которых были специальные комнаты для стражи и кабинета.

Отдельно расположен дом для официальных приемов — так называемая приемная Асфандияр-хана, правившего Хивой в 1910-1918 годах.В создании дворцовых покоев принимали участие не только ведущие хивинские мастера, но и приглашенные российские и немецкие декораторы, которые внесли в убранство элементы европейского стиля модерн.

Свой окончательный вид дворец приобрел после смерти Мухаммада Рахимхана II, когда на престол взошел его сын Асфандияр-хан.

Дворец был перестроен по просьбе хана, в частности, было возведено отдельное здание с парадным залом для приема сановников.

Для строительства приемной главный визирь Хивы выехал в Москву для консультации с ведущими архитекторами. Позже в Хиву приехали архитекторы во главе с известным русским инженером Роопом, чтобы построить городскую почту, больницу и, конечно же, приемную дворца.

Дворец Нуруллабай. Фотография любезно предоставлена ​​Департаментом развития туризма Хорезмской области

.

Так, в парадных залах были облицованные изразцами камины, венецианские зеркала и бронзовые позолоченные люстры с хрустальными подвесками.Особенно характерен «новомодный» мраморный камин в приемной Асфандияра, украшенный ионическими колоннами, меандровыми узорами и коваными воротами. Фрески в стиле модерн и лепнина на потолке одного из залов также выполнены в духе новых веяний, привнесенных с Запада.

Дворец Нуруллабай. Фотография любезно предоставлена ​​Департаментом развития туризма Хорезмской области

.

Среди множества исторических достопримечательностей старой части города Хивы — Ичан Кала, особого внимания заслуживает резиденция хивинских ханов — крепость Куня Арк, построенная в конце 17 века.

Куня Арк. Фотография любезно предоставлена ​​Департаментом развития туризма Хорезмской области

После завершения строительства цитадели в 1688 году Куня-Арк оказался своеобразной «крепостью в крепости», отделенной от Ичан-Калы высокой глиняной стеной. Здесь были зимняя и летняя мечети, приемный зал, помещения для женской части (гарем), монетный двор, конюшни, мастерские, жилые комнаты и т. Д.

На площади крепости проходили военные парады и учебные бои, также была тюрьма (зиндан) с местом для исполнения приговоров.

В начале 19 века цитадель была восстановлена.

«Мой пылкий дух — огонь, растопивший все вокруг.

И реки этих слез наполняют мое пламя на земле.

А глина, из которой состоят эти слезы, — это я!

А я, гончар, имею право гордиться собой ».

(Пахлаван Махмуд)

Без сомнения, мемориальный комплекс Пахлаван Махмуда можно считать одним из главных архитектурных памятников и местом паломничества в Хиве.Этот грандиозный ансамбль возник вокруг захоронения великого поэта и просветителя, суфия и философа — Пахлавана Махмуда (1247–1326). В ансамбль входит ханка — мавзолей с ярко-зеленым куполом, силуэт которого стал одним из главных символов древней Хивы.

Мазолей Пахлавана Махмуда. Фотография любезно предоставлена ​​Департаментом развития туризма Хорезмской области

.

Пахлаван Махмуд был известен своим благородством, мудростью и поэтическим талантом.Помимо светлого ума он обладал прекрасными физическими качествами, за что поэта прозвали Пахлаваном — Чемпионом. Принимал участие в боевых и силовых турнирах в Индии, Афганистане, Ираке, Иране.

Мазолей Пахлавана Махмуда. Фотография любезно предоставлена ​​Департаментом развития туризма Хорезмской области

.

Пахлаван Махмуд широко писал, используя литературные формы, такие как рубаи и стихи. Его знаменитая книга «Канз ол-Хагаег», буквально «Сокровище истины», отражает идеи суфизма.К сожалению, некоторые рукописи поэта не сохранились до наших дней, но есть образцы, которые можно увидеть в Институте востоковедения в Ташкенте.

Мазолей Пахлавана Махмуда. Фотография любезно предоставлена ​​Департаментом развития туризма Хорезмской области

.

Мавзолей Пахлавана Махмуда считается священным, так как это место захоронения суфийского святого. Пахлаван Махмуд был также известен как Пир Яр-Вали, что было его литературным псевдонимом.Похоронен святитель в 1326 году во дворе своей кожевенной мастерской. Со временем его захоронение стало зарастать другими могилами, превратив это место в большое кладбище.

«Где пристанище честных — надгробие,

Где маска зла — полуулыбка,

Быть верным псом с верным почетнее,

Чем считаться первым подлецом ».

(Пахлаван Махмуд)

Медресе Мозори Шариф.Фотография любезно предоставлена ​​Департаментом развития туризма Хорезмской области

.

Первый мавзолей из сырцового кирпича был построен над надгробием Пахлавана Махмуда в 17 веке. Это был небольшой однокамерный мавзолей с одним куполом. Впоследствии конструкция рухнула.

Позже, в 1835 году, на развалинах старого здания было построено новое строение из жженого кирпича, которое мы видим и по сей день. Строение было построено во времена правления Аллаха Кули-хана.

Сегодня здание состоит из зиёратханы и гурханы с купольным потолком.Сзади — вход, заблокированный старинной резной дверью. Он был изготовлен в 1810 году и украшен тонким орнаментом и деталями из слоновой кости.

Также к мавзолею была пристроена большая ханка, которая со временем превратилась в некрополь правителей Хивинского ханства. Сейчас ханка — центральное здание ансамбля.

Мазолей Пахлавана Махмуда. Фотография любезно предоставлена ​​Департаментом развития туризма Хорезмской области

В начале ХХ века в западной части комплекса были пристроены двухэтажная корихона (общежитие для чтецов Корана) и летняя айванская мечеть с восточной стороны.Слева находится комната с тремя саганами, предназначенными для Асфандияр-хана, его матери и его сына.

Кстати, Асфандияр Хан инициировал строительство новых построек на территории комплекса. Но в двух саганах захоронений нет, так как Асфандияр-хан и его сын похоронены за пределами Ичан-Калы.

За главным мавзолеем находится кладбище, которое является частью комплекса. Кроме того, в ансамбль входят зимняя мечеть Шир-Кабир, летняя мечеть в форме айвана и несколько небольших мавзолеев.

Внутреннее убранство мавзолея Пахлавана Махмуда отличается изысканным интерьером. Сначала внимание привлекает торжественный портал, покрытый хивинской майоликой. В центре зала расположена эффектная люстра, стены покрыты внутренней облицовкой из майолики. Интерьер выдержан строго в едином стиле, восхищает роскошь и разнообразие композиций.

Архитектурный комплекс Пахлавана Махмуда — еще один пример того, как из скромного мавзолея здание со временем превратилось в великолепный ансамбль, украшенный стихами Пахлавана Махмуда, религиозными изречениями и именами мастеров.

Комплекс Ичан-Кала. Фотография любезно предоставлена ​​Департаментом развития туризма Хорезмской области

.

Расположенный у западных стен крепости Таш-Хаули в Хиве, мавзолей Уч-Авлие был возведен во второй половине 16 века в честь трех святых.

Мавзолей Уч-Авлые. Фотография любезно предоставлена ​​Департаментом развития туризма Хорезмской области

.

Зал здания украшает огромный купол с погребом.В мавзолее много могил, самая ранняя из которых датируется 1561 годом, указанная на резной двери. Здесь также можно увидеть имя мастера — Абдулла ибн Саид.

Первая реконструкция мавзолея проводилась в 1821-1822 годах, вторая — в 1980 году, когда входная дверь, колонны мечети и айван были повреждены в результате сильного дождя и ветра.

Путешествуя по Хорезму, не упустите возможность посетить исторический город «Улли-Ховли», построенный в 17 веке двумя народами — узбеками и туркменами.

Корезмский фольклорный ансамбль. Фотография любезно предоставлена ​​Департаментом развития туризма Хорезмской области

.

Улли-Ховли или Большой двор, находится в Ургенчском районе Хорезмской области.

Комплекс Улли-Ховли. Фотография любезно предоставлена ​​Департаментом развития туризма Хорезмской области

.

Изначально он был построен хивинским ханом как военный городок для храбрых туркмен, которые в то время жили на территории между Хивой и Ургенчем и защищали проходящие здесь торговые караваны от набегов врага.

Теперь крепость, окруженная стеной, предназначена для всех, кто хочет заглянуть в прошлое и познать культуру двух народов. Практически каждый день здесь проходят концерты с песнями и танцами узбеков и туркмен.

Корезмский фольклорный ансамбль. Фотография любезно предоставлена ​​Департаментом развития туризма Хорезмской области

.

В крепости можно покататься на верблюдах и лошадях, прогуляться по ремесленным мастерским и галерее, сделать селфи с настоящими туркменскими воинами и пообедать в узбекских юртах.

Комплекс Улли-Ховли. Фотография любезно предоставлена ​​Департаментом развития туризма Хорезмской области

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *